summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/!NetSurf/Resources/fr/Messages
diff options
context:
space:
mode:
authorJohn Mark Bell <jmb@netsurf-browser.org>2005-07-16 14:35:25 +0000
committerJohn Mark Bell <jmb@netsurf-browser.org>2005-07-16 14:35:25 +0000
commitf4ecaaed31db0aa5d71c05dd3f04dc2833ad29fe (patch)
tree362b09da27833d63b3ae7b8d9fd14a4b56e92243 /!NetSurf/Resources/fr/Messages
parent81a39c30755e9bb61a10a0edb16fec8996100024 (diff)
downloadnetsurf-f4ecaaed31db0aa5d71c05dd3f04dc2833ad29fe.tar.gz
netsurf-f4ecaaed31db0aa5d71c05dd3f04dc2833ad29fe.tar.bz2
[project @ 2005-07-16 14:35:20 by jmb]
- Convert Messages files to UTF-8 encoding. - Replace local_encoding_name() with platform specific utf8_[to,from]_local_encoding() functions - this allows mapping of 8bit characters 0x80->0x9f (inclusive). - All text that is rendered by the RISC OS Wimp is now converted to the system local encoding prior to display. - Lose the horrendous hack that was messages_get_key() - Menu text is now translated to system local encoding on the fly (if necessary) rather than at menu creation time. This allows the system alphabet to change under us and our menus remain usable. - The Languages menu now lists all languages that are present in the LangNames file. In the case of selecting the UI language, those languages which are not available are shaded. svn path=/import/netsurf/; revision=1796
Diffstat (limited to '!NetSurf/Resources/fr/Messages')
-rw-r--r--!NetSurf/Resources/fr/Messages765
1 files changed, 502 insertions, 263 deletions
diff --git a/!NetSurf/Resources/fr/Messages b/!NetSurf/Resources/fr/Messages
index 68a51372d..0d6c96d56 100644
--- a/!NetSurf/Resources/fr/Messages
+++ b/!NetSurf/Resources/fr/Messages
@@ -1,255 +1,468 @@
# French messages for NetSurf
+# ===========================
+#
+# Description
+# -----------
+#
+# This file contains lines of colon separated key-value pairs in the format:
+#
+# Key:Value
+#
+# Contents of Key _must_ be representable in the US-ASCII character set and
+# should not be modified for translation purposes.
+#
+# Values must be UTF-8 encoded strings. When these strings are displayed in
+# NetSurf's user interface, they are converted to the system's local character
+# set. As a result of this conversion process, unrepresentable characters are
+# stripped from the displayed string.
+#
+# Blank lines and lines starting with a # character are treated as comments and
+# ignored.
+#
+
# Menus
+# =====
+#
+# This section defines the title and entry text for NetSurf's menus.
+#
+
+# Iconbar menu
+#
NetSurf:NetSurf
Info:Info
Open:Ouvrir
-OpenURL:Ouvrir l'URL...
AppHelp:Aide...
-Choices:Préférences...
+Choices:Préférences...
Quit:Quitter
+# Iconbar -> Open menu
+#
+OpenURL:Ouvrir l'URL...
+
+# Main menu
+#
Page:Page
-PageInfo:Info...
-Save:Sauver F3
-SaveComp:Sauvegarde Complète ‹F3
+Object:Objet
+Navigate:Navigation
+View:Affichage
+Utilities:Utilitaires
+Help:Aide
+
+# Main -> Page menu
+#
+PageInfo:Info ^F1
+Save:Sauver F3
+SaveComp:Sauvegarde Complète ⇑F3
Export:Exporter
-ExportAs:Exporter sous
-Draw:Draw ‹^F3
-Text:Texte ^F3
SaveURL:Sauver le lieu
Print:Imprimer PRINT
-NewWindow:Nouvelle fenêtre ^N
+NewWindow:Nouvelle fenêtre ^N
ViewSrc:Voir le source... F8
-Object:Objet
-ObjInfo:Info
-ObjSave:Sauver
-ObjReload:Recharger
+
+# Main -> Page -> Export menu
+#
+Draw:Draw ⇑^F3
+Text:Texte ^F3
+
+# Main -> Page -> Save location menu
+#
URI:Acorn URI
URL:ANT URL
LinkText:Texte
-Selection:Sélection
-Copy:Copier vers le presse-papier
-SelectAll:Tout sélectionner
-Clear:Effacer la sélection
-Navigate:Navigation
+
+# Main -> Object menu
+#
+ObjInfo:Info
+ObjSave:Sauver
+ObjReload:Recharger
+
+# Main -> Object -> Export menu
+#
+Sprite:Sprite
+
+# Main -> Navigate menu
+#
Home:Page d'accueil
Back:Retour
Forward:Avancer
-Reload:Recharger cette page ^R
-Stop:Arrêter le chargement de la page
-View:Affichage
+Reload:Recharger cette page ^F5
+Stop:Arrêter le chargement de la page
+
+# Main -> Display menu
+#
ScaleView:Ajuster la vue F11
Images:Images
+Toolbars:Barre d'outils
+Render:Rendu
+OptDefault:Définir par défaut
+
+# Main -> Display -> Images menu
+#
ForeImg:Images de premier plan
BackImg:Images de fond
-AnimImg:Animations
-DitherImg:Tramage
-FilterImg:Adoucir les images
-Toolbars:Barre d'outils
+
+# Main -> Display -> Toolbars menu
+#
ToolButtons:Boutons
ToolAddress:Barre d'adresse
ToolThrob:Pulseur
-ToolStatus:Barre d'état
-Render:Rendu
-RenderText:Panachage du texte sur le fond
+ToolStatus:Barre d'état
+
+# Main -> Display -> Render menu
+#
RenderAnims:Tamponner les animations
RenderAll:Tamponner tous les rendus
-OptDefault:Définir par défaut
-Window:Fenêtre
-WindowSave:Définir comme position par défaut
-WindowStagr:Décaler la position des nouv. fenêtres
-WindowSize:Garder cette taille de fenêtre
-WindowReset:RAZ de la position par défaut
-Utilities:Utilitaires
+
+# Main -> Utilities menu
+#
+Hotlist:Favoris
+History:Historique
+FindText:Recherche de texte F4
+Window:Fenêtre
+
+# Main -> Utilities -> Hotlist menu
+#
HotlistAdd:Ajouter aux favoris
HotlistShow:Montrer les favoris... F6
-History:Historique
+
+# Main -> Utilities -> History menu
+#
HistLocal:Montrer l'historique local... F7
HistGlobal:Montrer l'historique global... ^F7
-FindText:Recherche de texte F4
-Help:Aide
+
+# Main -> Utilities -> Window menu
+#
+WindowSave:Définir comme position par défaut
+WindowStagr:Décaler la position des nouv. fenêtres
+WindowSize:Garder cette taille de fenêtre
+WindowReset:RAZ de la position par défaut
+
+# Main -> Help menu
+#
HelpContent:Contenus F1
HelpGuide:Guide de l'utilisateur
HelpInfo:Information utilisateur
+HelpAbout:À propos de NetSurf
HelpInter:Aide interactive
-HelpAbout:À propos de NetSurf
-Languages:Langue
+# Toolbar menu
+#
+Toolbar:Barre d'outils
+EditToolbar:Barre de configuration
+
+# Generic tree menus (currently Hotlist and Global history)
+#
+Selection:Sélection
+SelectAll:Tout sélectionner ^A
+Clear:Effacer la sélection ^Z
+
+# Selection Menu
+#
+Edit:Éditer
+Launch:Lancer RETURN
+Delete:Supprimer ^X
+ResetUsage:RAZ des statistiques
+
+# Hotlist/Global history menu
+#
+New:Nouveau
+Expand:Déployer
+Collapse:Regrouper
+
+# New hotlist entry menu
+#
+Folder:Dossier
+Link:Adresse
+
+# Tree expand/collapse menu
+#
+All:Tout
+Folders:Dossiers
+Links:Adresses
+
+# Other menus
+#
+# URL suggestion menu
+URLSuggest:URLs récentes
+# Menus within the choices system
+#
+# Browser pane
+Languages:Langue
+#
+# Network pane
ProxyAuth:Authentification
ProxyNone:Aucune
ProxyBasic:Basique
ProxyNTLM:NTLM
-
-# Image redraw style
+#
+# Fonts pane
+Fonts:Fontes
+#
+# Images pane
Display:Affichage
ImgStyle0:Utiliser l'OS
-ImgStyle1:Directement sur l'écran
-ImgStyle2:Tramé
+ImgStyle1:Directement sur l'écran
+ImgStyle2:Tramé
ImgStyle3:Avec diffusion d'erreur
-# Toolbar menus
-URLSuggest:URLs récentes
-Toolbar:Barre d'outils
-EditToolbar:Barre de configuration
-# Font menu
-Fonts:Fontes
+# Treeview interface tokens
+# =========================
+#
+# This section contains tokens which are used in the treeview
+# component. (For example, in the main hotlist/global history windows)
+#
-# Hotlist menus
-Hotlist:Favoris
-New:Nouveau
-Expand:Déployer
-Collapse:Regrouper
-All:Tout
-Folders:Dossiers
-Folder:Dossier
-Links:Adresses
-Link:Adresse
-SaveSelect:Sauver
-Launch:Lancer RETURN
-Edit:Éditer
-Delete:Supprimer ^X
-ResetUsage:RAZ des statistiques
+# Tree URL text
+#
+TreeAdded:Ajoutée: %s
+TreeLast:Dernière visitée: %s
+TreeVisited:Visitées: %s
+TreeVisits:Visites: %i
+TreeUnknown:Inconnu
+TreeImport:URL importée
+TreeNewFolder:Nouv. répertoire
-# Hotlist sub-window titles
-NewLink:Créer une nouvelle adresse
-NewFolder:Créer un nouveau dossier
-EditLink:Éditer l'adresse
-EditFolder:Éditer le dossier
-# Default hotlist
+# Hotlist user interface tokens
+# =============================
+#
+# This section contains tokens which are used in various parts of
+# the hotlist user interface.
+#
+
+# Hotlist sub-window titles
+#
+NewLink:Créer une nouvelle adresse
+NewFolder:Créer un nouveau dossier
+EditLink:Éditer l'adresse
+EditFolder:Éditer le dossier
+
+# Default hotlist page names
+#
HotlistHomepage:Page d'accueil de NetSurf
HotlistTestBuild:Versions test de NetSurf
-# Tree URL text
-TreeAdded:Ajoutée: %s
-TreeLast:Dernière visitée: %s
-TreeVisited:Visitées: %s
-TreeVisits:Visites: %i
-TreeUnknown:Inconnu
-TreeImport:URL importée
-TreeNewFolder:Nouv. répertoire
-# Tree export
-TreeHotlist:Favoris de NetSurf
-TreeHistory:Historique de NetSurf
+# Global history user interface tokens
+# ====================================
+#
+# This section contains tokens which are used in various parts of
+# the global history user interface.
+#
-# Global history
GlobalHistory:Historique globale
DateToday:Aujourd'hui
DateYesterday:Hier
-Date1Week:La semaine dernière
+Date1Week:La semaine dernière
Date2Week:Il y a 2 semaines
Date3Week:Il y a 3 semaines
-# Download window
-Download:%s de %s %s/s %s restants
-DownloadU:%s sur inconnu %s/s %s total
-Downloaded:%s effectués moyenne %s/s %s total
-Unwritten:L'écriture de données dans le fichier a échoué.
-# Print dialog
+# Download user interface tokens
+# ==============================
+#
+# This section contains tokens which are used in the download
+# window.
+#
+Download:%s de %s • %s/s • %s restants
+DownloadU:%s sur inconnu • %s/s • %s total
+Downloaded:%s effectués • moyenne %s/s • %s total
+Unwritten:L'écriture de données dans le fichier a échoué.
+
+
+# Printing user interface tokens
+# ==============================
+#
+# This section contains tokens which are used in the printing
+# dialog box.
+#
+
PrintSheetFilled:feuille remplie
PrintSheetsFilled:feuilles remplies
+
+# Content
+# =======
+#
+# This section contains tokens used by contents
+#
+
# Forms
+#
Form_Submit:Soumettre
Form_Reset:Effacer
Form_None:
Form_Many:(Plusieurs)
-Form_Drop:Déposer les fichiers ici
+Form_Drop:Déposer les fichiers ici
FormSelect:Cliquer pour choisir un item de formulaire
FormCheckbox:Cliquer pour cocher cette option
FormRadio:Cliquer pour choisir cette option
-FormSubmit:Envoyer le formulaire à %s
-FormBadSubmit:Alerte: le formulaire n'a pas pu être envoyé
-FormTextarea:Cliquer pour éditer ce texte
-FormTextbox:Cliquer pour éditer ce champ
-FormReset:RAZ du formulaire (non implémenté)
-FormFile:Déposer un fichier ici pour le télésauver
+FormSubmit:Envoyer le formulaire à %s
+FormBadSubmit:Alerte: le formulaire n'a pas pu être envoyé
+FormTextarea:Cliquer pour éditer ce texte
+FormTextbox:Cliquer pour éditer ce champ
+FormReset:RAZ du formulaire (non implémenté)
+FormFile:Déposer un fichier ici pour le télésauver
+SelectMenu:Sélection
+
+# Content titles
+#
+DrawTitle:Image Draw (%lux%lu, %lu octets)
+GIFTitle:Image GIF (%lux%lu, %lu octets)
+JPEGTitle:Image JPEG (%ux%u, %lu octets)
+PNGTitle:Image PNG (%lux%lu, %lu octets)
+JNGTitle:Image JNG (%lux%lu, %lu octets)
+MNGTitle:Image MNG (%lux%lu, %lu octets)
+SpriteTitle:Image Sprite (%lux%lu, %lu octets)
+
+# HTML page character set
+#
+Encoding0:dans les entêtes HTTP
+Encoding1:détecté
+Encoding2:de <meta>
+EncodingUnk:Inconnu
-Not2xx:Le serveur a renvoyé une erreur
+# Cookies
+# =======
+#
+# Cookies related tokens.
+#
+# At present, this section simply stores the location of
+# the cookie file. This should not be changed.
+#
cookiefile:Choices:WWW.NetSurf.Cookies
cookiejar:<Choices$Write>.WWW.NetSurf.Cookies
-ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><title>Erreur</title></head><body><h1>Désolé, NetSurf n'a pas pu afficher cette page</h1><p><strong>%s</strong></p></body></html>
+# Errors
+# ======
+#
+# This section contains error and warning messages which
+# are displayed to the user.
+#
+
+# Fetching errors - displayed as an HTML page
+#
+Not2xx:Le serveur a renvoyé une erreur
InvalidURL:L'adresse <em>%s</em> est incomprise.
-NoMemory:NetSurf a besoin de plus de mémoire. Veuillez libérer de la mémoire et réessayer.
-FontBadInst:Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des fontes à cause de la présence de copies obsolètes de fontes ROM sur disque. NetSurf va sortir et lancer un programme qui va tenter de réparer cela.
-FontError:Échec d'ouverture de la fonte "Homerton.Medium" (%s).
-Resolvers:Aucun nom de domaine n'étant configuré, seul la consultation de fichiers locaux est possible. Utilisez Configure pour définir les serveurs de noms.
+# HTML error page
+#
+ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Erreur</title></head><body><h1>Désolé, NetSurf n'a pas pu afficher cette page</h1><p><strong>%s</strong></p></body></html>
+
+# General errors - displayed in a dialog box
+#
+# These may be augmented with further relevant information, which
+# is displayed after the contents of the relevant token.
+#
PathToURL:Une erreur s'est produite en convertissant le chemin du fichier en une URL:
-SaveError:Le fichier n'a pas pu être sauvé suite à une erreur:
-LoadError:Le fichier n'a pas pu être chargé à cause d'une erreur:
+SaveError:Le fichier n'a pas pu être sauvé suite à une erreur:
+LoadError:Le fichier n'a pas pu être chargé à cause d'une erreur:
MenuError:Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du menu:
-DragError:Une erreur s'est produite lors du déplacement d'icône:
+DragError:Une erreur s'est produite lors du déplacement d'icône:
TbarError:Une erreur s'est produite lors de la construction de la barre d'outils:
WimpError:Une erreur inattendue du Window Manager s'est produite:
DownloadWarn:This download may not complete:
-NoDiscSpace:Not enough space available on disc.
-Template:Un modèle de fenêtre est absent du fichier Templates. Réinstallez NetSurf SVP.
MiscError:Une erreur inattendue s'est produite:
FileError:Le fichier n'existe pas:
-HotlistSaveError:Les favoris n'ont pas pu être sauvés correctement.
-HotlistLoadError:Les favoris n'ont pas pu être chargés correctement.
-NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer
+PrintError:Une erreur s'est produite lors de l'impression:
+
+# Specific errors - displayed in a dialog box
+#
+NoMemory:NetSurf a besoin de plus de mémoire. Veuillez libérer de la mémoire et réessayer.
+FontBadInst:Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des fontes à cause de la présence de copies obsolètes de fontes ROM sur disque. NetSurf va sortir et lancer un programme qui va tenter de réparer cela.
+FontError:Échec d'ouverture de la fonte "Homerton.Medium" (%s).
+Resolvers:Aucun nom de domaine n'étant configuré, seul la consultation de fichiers locaux est possible. Utilisez Configure pour définir les serveurs de noms.
+NoDiscSpace:Not enough space available on disc.
+Template:Un modèle de fenêtre est absent du fichier Templates. Réinstallez NetSurf SVP.
+HotlistSaveError:Les favoris n'ont pas pu être sauvés correctement.
+HotlistLoadError:Les favoris n'ont pas pu être chargés correctement.
+NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer
NoNameError:Entrez un nom SVP
NoURLError:Entrez une URL SVP
-URIError:NetSurf est incapable de traiter ce fichier URI à cause d'une erreur de syntaxe.
+URIError:NetSurf est incapable de traiter ce fichier URI à cause d'une erreur de syntaxe.
EmptyError:Le fichier est vide.
-PrintError:Une erreur s'est produite lors de l'impression:
-PrintErrorRO2:Il semble que l'imprimante soit occupée.
+PrintErrorRO2:Il semble que l'imprimante soit occupée.
-# User queries
-AbortDownload:Étes-vous sûr de vouloir interrompre ce téléchargement ?
-QuitDownload:Un ou plusieurs téléchargements sont en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
-# Some general purpose words and phrases
-Bytes: O
-kBytes: KO
-MBytes: MO
-GBytes: GO
+# Queries
+# =======
+#
+# This section contains queries which are displayed to the user
+#
-# Progress
-Progress:%s reçus de %s
+AbortDownload:Étes-vous sûr de vouloir interrompre ce téléchargement ?
+QuitDownload:Un ou plusieurs téléchargements sont en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
+
+
+# Page fetching
+# =============
+#
+# This section contains messages which may be displayed whilst
+# fetching a page or other content
+#
+
+# Fetch status messages - displayed in status bar
+#
+Progress:%s reçus de %s
ProgressU:%s
Loading:Ouverture de la page...
RecPercent:%s (%u%%)
-Received:%s reçus
+Received:%s reçus
Converting:Conversion de %lu octets
-BadRedirect:Mauvais URL de redirection
-FetchFailed:Récupération du fichier impossible
-Complete:Page terminée (%gs)
+Complete:Page terminée (%gs)
Redirecting:Redirection en cours...
Processing:Traitement du document
Formatting:Formatage du document
FetchObjs:Chargement de %u objets
FetchObjs2:Chargement de %u objets: %s
-Done:Document terminé
+Done:Document terminé
FetchStyle:Chargement de %u feuilles de styles
FetchStyle2:Chargement de %u feuilles de styles: %s
+
+# Fetch warning/error messages - displayed in status bar
+#
+BadRedirect:Mauvais URL de redirection
+FetchFailed:Récupération du fichier impossible
NotCSS:Attention: feuille de style non CSS
BadObject:Attention: mauvais type d'objet
ObjError:Erreur lors du chargement de: %s
-ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a échoué.
+ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a échoué.
BadGIF:Erreur de lecture de GIF.
-PNGError:Erreur dans la bibliothèque PNG.
-MNGError:Erreur dans la bibliothèque MNG.
-BadSprite:Les données du sprite sont invalides ou corrompues.
-
-DrawTitle:Image Draw (%lux%lu, %lu octets)
-GIFTitle:Image GIF (%lux%lu, %lu octets)
-JPEGTitle:Image JPEG (%ux%u, %lu octets)
-PNGTitle:Image PNG (%lux%lu, %lu octets)
-JNGTitle:Image JNG (%lux%lu, %lu octets)
-MNGTitle:Image MNG (%lux%lu, %lu octets)
-SpriteTitle:Image Sprite (%lux%lu, %lu octets)
-
-SelectMenu:Sélection
+PNGError:Erreur dans la bibliothèque PNG.
+MNGError:Erreur dans la bibliothèque MNG.
+BadSprite:Les données du sprite sont invalides ou corrompues.
+
+
+# User interface
+# ==============
+#
+# This section contains messages to deal with user interface
+# features.
+#
+
+# Scrollbars - displayed in status bar
+#
+ScrollUp:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le haut
+ScrollPUp:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le haut
+ScrollV:Tirez la barre pour la faire défiler verticalement
+ScrollPDown:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le bas
+ScrollDown:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le bas
+ScrollLeft:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la gauche
+ScrollPLeft:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la gauche
+ScrollH:Tirez la barre pour la faire défiler horizontalement
+ScrollPRight:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la droite
+ScrollRight:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la droite
+
+
+# Saving
+# ======
+#
+# Messages used when saving
+#
SaveSource:Source
SaveDraw:PageWeb
@@ -257,47 +470,55 @@ SaveText:PageWeb
SaveObject:Objet
SaveLink:Lien
-ScrollUp:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le haut
-ScrollPUp:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le haut
-ScrollV:Tirez la barre pour la faire défiler verticalement
-ScrollPDown:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le bas
-ScrollDown:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le bas
-ScrollLeft:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la gauche
-ScrollPLeft:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la gauche
-ScrollH:Tirez la barre pour la faire défiler horizontalement
-ScrollPRight:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la droite
-ScrollRight:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la droite
-
-Encoding0:dans les entêtes HTTP
-Encoding1:détecté
-Encoding2:de <meta>
-EncodingUnk:Inconnu
-ThemeInstActive:Un thème est en cours de téléchargement ou d'installation. Veuillez attendre que ce soit fini ou annulez l'opération avant d'installer de nouveaux thèmes.
-ThemeInstDown:Veuillez attendre le téléchargement du thème.
-ThemeInvalid:Le thème téléchargé est invalide ou nécessite une version plus récente de NetSurf.
-ThemeInstall:Voulez-vous installer le thème '%s' par %s?
-ThemeInstallErr:Une erreur s'est produite pendant l'installation du thème téléchargé.
-ThemeApplyErr:Une erreur s'est produite en essayant d'appliquer le thème téléchargé.
+# Themes
+# ======
+#
+# Messages used when installing new themes
+#
+
+ThemeInstActive:Un thème est en cours de téléchargement ou d'installation. Veuillez attendre que ce soit fini ou annulez l'opération avant d'installer de nouveaux thèmes.
+ThemeInstDown:Veuillez attendre le téléchargement du thème.
+ThemeInvalid:Le thème téléchargé est invalide ou nécessite une version plus récente de NetSurf.
+ThemeInstall:Voulez-vous installer le thème '%s' par %s?
+ThemeInstallErr:Une erreur s'est produite pendant l'installation du thème téléchargé.
+ThemeApplyErr:Une erreur s'est produite en essayant d'appliquer le thème téléchargé.
+
+
+# General
+# =======
+#
+# Some general purpose words and phrases
+#
+
+Bytes: O
+kBytes: KO
+MBytes: MO
+GBytes: GO
+
# Interactive help
-HelpToolbar0:\Tle bouton de retour.|M\Srevenir d'une page en arrière dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire.
+# ================
+#
+# This section contains interactive help messages
+#
+HelpToolbar0:\Tle bouton de retour.|M\Srevenir d'une page en arrière dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire.
HelpToolbar1:\Tle bouton d'avance.|M\Savancer d'une page dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire.
-HelpToolbar2:\Tle bouton Stop.|M\Sarrêter le chargement de la page.
+HelpToolbar2:\Tle bouton Stop.|M\Sarrêter le chargement de la page.
HelpToolbar3:\Tle bouton de recharge.|M\Srecharger cette page.|M\Arecharger cette page et tous les objets qu'elle contient.
-HelpToolbar4:\Tle bouton Accueil.|M\Saller à votre page d'accueil.
+HelpToolbar4:\Tle bouton Accueil.|M\Saller à votre page d'accueil.
HelpToolbar5:\Tle bouton d'historique.|M\Souvrir la \w d'historique locale.|M\Aopen the global history \w.
HelpToolbar6:\Tle bouton de sauvegarde.|M\Ssauver le document en cours.
HelpToolbar7:\Tle bouton d'impression.|M\Simprimer cette page.|MOuvre une boîte de dialogue pour l'impression.
HelpToolbar8:\Tle bouton de favoris.|M\Souvrir la \w de gestion des favoris.|M\Aajouter cette adresse aux favoris.
-HelpToolbar9:\Tle bouton de changement d'échelle.|M\Sredimensionner la page, texte et images comprises.
+HelpToolbar9:\Tle bouton de changement d'échelle.|M\Sredimensionner la page, texte et images comprises.
HelpToolbar10:\Tle bouton de recherche.|M\Sfind instances of a string of text on the page.
-HelpToolbar11:\Tla barre d'URL.|MTapez l'adresse d'un site à visiter et appuyez sur Return pour y aller.
+HelpToolbar11:\Tla barre d'URL.|MTapez l'adresse d'un site à visiter et appuyez sur Return pour y aller.
HelpToolbar12:\Tle pulseur.|MIl s'anime lorsque cette \w est active.
-HelpToolbar13:\Tl'icône de suggestion d'URL.|M\Souvrir une liste d'URLs tapées récemment.
+HelpToolbar13:\Tl'icône de suggestion d'URL.|M\Souvrir une liste d'URLs tapées récemment.
-HelpStatus0:\Tla glissière de la barre d'état.|MDéplacez-la pour changer la taille de la barre d'état.
-HelpStatus1:\Tla barre d'état.|MElle affiche des informations sur ce que fait la \w de navigateur.
+HelpStatus0:\Tla glissière de la barre d'état.|MDéplacez-la pour changer la taille de la barre d'état.
+HelpStatus1:\Tla barre d'état.|MElle affiche des informations sur ce que fait la \w de navigateur.
HelpIconMenu0:\Rvoir des informations sur ce logiciel.
HelpIconMenu1:\Svoir la documentation de NetSurf.
@@ -305,13 +526,13 @@ HelpIconMenu2:\Ropen a window.
HelpIconMenu2-0:\Renter an address to visit.
HelpIconMenu2-1:\Sopen the hotlist management \w.
HelpIconMenu2-2:\Sopen the global history \w.
-HelpIconMenu3:\Souvrir la boîte de dialogue des Préférences.
+HelpIconMenu3:\Souvrir la boîte de dialogue des Préférences.
HelpIconMenu3:\Squitter NetSurf.
HelpBrowserMenu0:\Rvoir les options en rapport avec la page en cours.
HelpBrowserMenu0-0:\Rvoir les informations concernant la page en cours.
HelpBrowserMenu0-1:\Rsauver la page courante en fichier HTML.
-HelpBrowserMenu0-2:\Rsauver la page courante y compris toutes les images et les feuilles de style utilisées.
+HelpBrowserMenu0-2:\Rsauver la page courante y compris toutes les images et les feuilles de style utilisées.
HelpBrowserMenu0-3:\Rvoir les options d'exportation.
HelpBrowserMenu0-3-0:\Rexporter la page courante en Drawfile.
HelpBrowserMenu0-3-1:\Rexporter la page courante en simple fichier texte.
@@ -320,9 +541,9 @@ HelpBrowserMenu0-4-0:\Rsauver l'adresse en cours au format Acorn URI.
HelpBrowserMenu0-4-1:\Rsauver l'adresse en cours au format Ant URL.
HelpBrowserMenu0-4-2:\Rsauver l'adresse courante en simple texte.
HelpBrowserMenu0-5:\Souvrir la boîte de dialogue d'impression.
-HelpBrowserMenu0-6:\Souvrir la page courante dans une nouvelle fenêtre.
-HelpBrowserMenu0-7:\Svoir le code source de la page courante dans un éditeur de texte.
-HelpBrowserMenu1:\Rvoir les options correspondant à l'objet courant.
+HelpBrowserMenu0-6:\Souvrir la page courante dans une nouvelle fenêtre.
+HelpBrowserMenu0-7:\Svoir le code source de la page courante dans un éditeur de texte.
+HelpBrowserMenu1:\Rvoir les options correspondant à l'objet courant.
HelpBrowserMenu1-0:\Rvoir les informations sur l'objet en cours.
HelpBrowserMenu1-1:\Rsauver l'objet courant.
HelpBrowserMenu1-2:\Rvoir les options d'exportation.
@@ -333,114 +554,132 @@ HelpBrowserMenu1-3-1:\Rsauver l'adresse de l'objet courant au format Ant URL.
HelpBrowserMenu1-3-2:\Rsauver l'adresse de l'objet courant en texte simple.
HelpBrowserMenu1-4:\Srecharger tous les objets de cete page.
HelpBrowserMenu2:\Rvoir les options de navigation.
-HelpBrowserMenu2-0:\Srevenir à la page d'accueil configurée.
-HelpBrowserMenu2-1:\Sreculer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée.
-HelpBrowserMenu2-2:\Savancer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée.
+HelpBrowserMenu2-0:\Srevenir à la page d'accueil configurée.
+HelpBrowserMenu2-1:\Sreculer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée.
+HelpBrowserMenu2-2:\Savancer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée.
HelpBrowserMenu2-3:\Srecommencer le chargement de la page courante.
-HelpBrowserMenu2-4:\Sarrêter le chargement de la page par NetSurf.
-HelpBrowserMenu3:\Rdéfinir les options d'affichage locales.
+HelpBrowserMenu2-4:\Sarrêter le chargement de la page par NetSurf.
+HelpBrowserMenu3:\Rdéfinir les options d'affichage locales.
HelpBrowserMenu3-0:\Rredimensionner la page, y compris texte et images.
-HelpBrowserMenu3-1:\Rdéfinir les options d'images locales.
+HelpBrowserMenu3-1:\Rdéfinir les options d'images locales.
#HelpBrowserMenu3-1-0:\Safficher ou pas des images de premier plan.
HelpBrowserMenu3-1-1:\Safficher ou pas des images de fond.
-HelpBrowserMenu3-1-2:\Safficher ou pas des animations.|MSi les animations ne sont pas montrées, seule la première image est affichée.
+HelpBrowserMenu3-1-2:\Safficher ou pas des animations.|MSi les animations ne sont pas montrées, seule la première image est affichée.
HelpBrowserMenu3-2:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de NetSurf.
HelpBrowserMenu3-2-0:\Safficher ou pas les boutons de la barre d'outil.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant.
HelpBrowserMenu3-2-1:\Safficher ou pas la barre d'adresse (URL).
HelpBrowserMenu3-2-2:\Safficher le pulseur ou pas.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant.
-HelpBrowserMenu3-2-3:\Safficher la barre d'état ou pas.|MLa barre de défilement horizontal utilise la largeur restante.
-HelpBrowserMenu3-3:\Scontroler la façon d'afficher.
-HelpBrowserMenu3-3-0:\Safficher le texte panaché avec le fond (text blend) ou pas.
-HelpBrowserMenu3-3-1:\Sdécider si les animations sont affichées quand tous les calculs sont terminés (ou avant).
-HelpBrowserMenu3-3-2:\Sdécider si tout doit être affiché quand tous les calculs sont terminés (ou avant).
-HelpBrowserMenu3-4:\Spromouvoir vos options d'affichage locales en options par défaut pour NetSurf.
-HelpBrowserMenu4:\Raccéder aux utilitaires intégrés à NetSurf.|MLes utilitaires sont des outils comme les favoris, l'historique arborescent et diverses options de configuration.
-HelpBrowserMenu4-0:\Rgérer les favoris.
+HelpBrowserMenu3-2-3:\Safficher la barre d'état ou pas.|MLa barre de défilement horizontal utilise la largeur restante.
+HelpBrowserMenu3-3:\Scontroler la façon d'afficher.
+HelpBrowserMenu3-3-0:\Safficher le texte panaché avec le fond (text blend) ou pas.
+HelpBrowserMenu3-3-1:\Sdécider si les animations sont affichées quand tous les calculs sont terminés (ou avant).
+HelpBrowserMenu3-3-2:\Sdécider si tout doit être affiché quand tous les calculs sont terminés (ou avant).
+HelpBrowserMenu3-4:\Spromouvoir vos options d'affichage locales en options par défaut pour NetSurf.
+HelpBrowserMenu4:\Raccéder aux utilitaires intégrés à NetSurf.|MLes utilitaires sont des outils comme les favoris, l'historique arborescent et diverses options de configuration.
+HelpBrowserMenu4-0:\Rgérer les favoris.
HelpBrowserMenu4-0-0:\Sajouter la page en cours aux favoris.
HelpBrowserMenu4-0-1:\Souvrir la \w de gestion des favoris.
HelpBrowserMenu4-1:\Rview the history options.
HelpBrowserMenu4-1-0:\Souvrir la \w d'historique local.
-HelpBrowserMenu4-1-1:\Souvrir la fenêtre d'historique global.
+HelpBrowserMenu4-1-1:\Souvrir la fenêtre d'historique global.
HelpBrowserMenu4-2:\Rchercher un fragment de texte sur la page.
-HelpBrowserMenu4-3:\Rcontroler le positionnement de fenêtre par défaut.
-HelpBrowserMenu4-3-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault.
-HelpBrowserMenu4-3-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran.
-HelpBrowserMenu4-3-2:\Sdécider si les fenêtres-filles doivent être ouvertes à la même taille que celle de leurs parents.
-HelpBrowserMenu4-3-3:\Srevenir au positionnement de fenêtre par défaut.
+HelpBrowserMenu4-3:\Rcontroler le positionnement de fenêtre par défaut.
+HelpBrowserMenu4-3-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault.
+HelpBrowserMenu4-3-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran.
+HelpBrowserMenu4-3-2:\Sdécider si les fenêtres-filles doivent être ouvertes à la même taille que celle de leurs parents.
+HelpBrowserMenu4-3-3:\Srevenir au positionnement de fenêtre par défaut.
HelpBrowserMenu5:\Rvoir l'aide disponible.
-HelpBrowserMenu5-0:\Souvrir la page de documentation dans une nouvelle fenêtre.
-HelpBrowserMenu5-1:\Souvrir le guide de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre.
-HelpBrowserMenu5-2:\Souvrir la page d'information de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre.
-HelpBrowserMenu5-3:\Souvrir la page "À propos de" de NetSurf dans une nouvelle fenêtre.
+HelpBrowserMenu5-0:\Souvrir la page de documentation dans une nouvelle fenêtre.
+HelpBrowserMenu5-1:\Souvrir le guide de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre.
+HelpBrowserMenu5-2:\Souvrir la page d'information de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre.
+HelpBrowserMenu5-3:\Souvrir la page "À propos de" de NetSurf dans une nouvelle fenêtre.
HelpBrowserMenu5-4:\Slancer Help.
HelpBrowser-1:Cliquer \s sur un lien pour le suivre.|MCliquer \a sur un lien pour l'ouvrir dans une nouvelle \w.
-HelpIconbar:\Tl'icône de NetSurf.|M\Souvrir une nouvelle \w de navigateur.|M\Aouvrir la fenêtre de gestion des favoris.
-HelpHistory:Utiliser cette \w pour naviguer dans l'historique arborescent local.|M\Ssur une vignette pour revenir à cette page.
+HelpIconbar:\Tl'icône de NetSurf.|M\Souvrir une nouvelle \w de navigateur.|M\Aouvrir la fenêtre de gestion des favoris.
+HelpHistory:Utiliser cette \w pour naviguer dans l'historique arborescent local.|M\Ssur une vignette pour revenir à cette page.
-HelpSaveAs0:Déposer cette icône dans le repertoire où vous voulez sauver le fichier.
-HelpSaveAs1:Ceci est le nom de fichier sous lequel le document sera sauvé.
-HelpSaveAs2:\Ssauver le fichier avec le nom de fichier en cours.|MSi le nom de chemin n'est pas complet, il vous faudra déposer l'icône dans un répertoire.
+HelpSaveAs0:Déposer cette icône dans le repertoire où vous voulez sauver le fichier.
+HelpSaveAs1:Ceci est le nom de fichier sous lequel le document sera sauvé.
+HelpSaveAs2:\Ssauver le fichier avec le nom de fichier en cours.|MSi le nom de chemin n'est pas complet, il vous faudra déposer l'icône dans un répertoire.
HelpSaveAs3:\Sfermer cette \w sans sauvegarder.
-HelpScaleView:Utiliser cette \w pour changer l'échelle d'affichage.
-HelpScaleView1:Saisissez l'échelle à laquelle vous voulez afficher cette page.
-HelpScaleView2:\Sréduire l'échelle, par pas de 10%.
-HelpScaleView3:\Saugmenter l'échelle, par pas de 10%.
-HelpScaleView5:\Sdirectement choisir une échelle de 75%.
-HelpScaleView6:\Sdirectement choisir une échelle de 100%.
-HelpScaleView7:\Sdirectement choisir une échelle de 150%.
-HelpScaleView8:\Sdirectement choisir une échelle de 200%.
-HelpScaleView9:\Sannuler les changements.|ML'échelle en cours ne sera pas modifiée.
-HelpScaleView10:\Svalider le changement d'échelle.
-
-HelpHotFolder:Utiliser cette \w pour définir le nom de répertoire.
-HelpHotEntry:Utiliser cette \w pour définir les détails de cette entrée.
-HelpHotlist:\Tla fenêtre de gestion des favoris.
-HelpHotlist0:\Souvrir ce répertoire.
-HelpHotlist1:\Sfermer ce répertoire.
-HelpHotlist2:\Smontrer les détails de cette entrée.
-HelpHotlist3:\Scacher les détails de cette entrée.
-HelpHotlist4:\Ssélectionner ce répertoire.|MDouble-cliquer \s pour ouvrir ce répertoire.
-HelpHotlist5:\Ssélectionner cette entrée.|MDouble-cliquer \s pour lancer cette URL.
-HelpHotlist6:Lâcher les boutons de souris pour terminer votre sélection.
-HelpHotlist7:Lâcher les boutons de souris pour déplacer votre sélection.
-
-HelpHotToolbar0:\Tle bouton Supprimer.|M\Ssupprimer la sélection courante.
-HelpHotToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les entrées ou seulement celle de la sélection courante.|M\ARegrouper toutes les entrées ou seulement celles de la sélection courante.|MLes entrées déployées affichent des infos supplémentaires, comme un compteur de visite.
-HelpHotToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.|M\Afermer tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.
-HelpHotToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer (ouvrir) la sélection en cours.
-HelpHotToolbar4:\Tle bouton Créer.|M\Scréer un nouveau répertoire.
-
-HelpHotlistMenu0:\Raccomplir une opération sur les favoris.
-HelpHotlistMenu0-0:\Rcréer un nouvel item.
-HelpHotlistMenu0-0-0:\Rcréer un nouveau répertoire.
-HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcréer une nouvelle adresse.
+HelpScaleView:Utiliser cette \w pour changer l'échelle d'affichage.
+HelpScaleView1:Saisissez l'échelle à laquelle vous voulez afficher cette page.
+HelpScaleView2:\Sréduire l'échelle, par pas de 10%.
+HelpScaleView3:\Saugmenter l'échelle, par pas de 10%.
+HelpScaleView5:\Sdirectement choisir une échelle de 75%.
+HelpScaleView6:\Sdirectement choisir une échelle de 100%.
+HelpScaleView7:\Sdirectement choisir une échelle de 150%.
+HelpScaleView8:\Sdirectement choisir une échelle de 200%.
+HelpScaleView9:\Sannuler les changements.|ML'échelle en cours ne sera pas modifiée.
+HelpScaleView10:\Svalider le changement d'échelle.
+
+HelpHotFolder:Utiliser cette \w pour définir le nom de répertoire.
+HelpHotEntry:Utiliser cette \w pour définir les détails de cette entrée.
+HelpHotlist:\Tla fenêtre de gestion des favoris.
+HelpHotlist0:\Souvrir ce répertoire.
+HelpHotlist1:\Sfermer ce répertoire.
+HelpHotlist2:\Smontrer les détails de cette entrée.
+HelpHotlist3:\Scacher les détails de cette entrée.
+HelpHotlist4:\Ssélectionner ce répertoire.|MDouble-cliquer \s pour ouvrir ce répertoire.
+HelpHotlist5:\Ssélectionner cette entrée.|MDouble-cliquer \s pour lancer cette URL.
+HelpHotlist6:Lâcher les boutons de souris pour terminer votre sélection.
+HelpHotlist7:Lâcher les boutons de souris pour déplacer votre sélection.
+
+HelpHotToolbar0:\Tle bouton Supprimer.|M\Ssupprimer la sélection courante.
+HelpHotToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les entrées ou seulement celle de la sélection courante.|M\ARegrouper toutes les entrées ou seulement celles de la sélection courante.|MLes entrées déployées affichent des infos supplémentaires, comme un compteur de visite.
+HelpHotToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.|M\Afermer tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.
+HelpHotToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer (ouvrir) la sélection en cours.
+HelpHotToolbar4:\Tle bouton Créer.|M\Scréer un nouveau répertoire.
+
+HelpHotlistMenu0:\Raccomplir une opération sur les favoris.
+HelpHotlistMenu0-0:\Rcréer un nouvel item.
+HelpHotlistMenu0-0-0:\Rcréer un nouveau répertoire.
+HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcréer une nouvelle adresse.
HelpHotlistMenu0-1:\Rexporter les favoris en fichier HTML.
-HelpHotlistMenu0-2:\Rdéployer les items dans la liste des favoris.
-HelpHotlistMenu0-2-0:\Souvrir tous les répertoires et afficher tous les détails connus sur les entrées.
-HelpHotlistMenu0-2-1:\Souvrir tous les répertoires.
-HelpHotlistMenu0-2-2:\Smontrer tous les détails sur les entrées.
+HelpHotlistMenu0-2:\Rdéployer les items dans la liste des favoris.
+HelpHotlistMenu0-2-0:\Souvrir tous les répertoires et afficher tous les détails connus sur les entrées.
+HelpHotlistMenu0-2-1:\Souvrir tous les répertoires.
+HelpHotlistMenu0-2-2:\Smontrer tous les détails sur les entrées.
HelpHotlistMenu0-3:\Rregrouper les items dans la liste des favoris.
-HelpHotlistMenu0-3-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher les détails sur les entrées.
-HelpHotlistMenu0-3-1:\Sfermer tous les répertoires.
-HelpHotlistMenu0-3-2:\Scacher tous les détails sur les entrées.
+HelpHotlistMenu0-3-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher les détails sur les entrées.
+HelpHotlistMenu0-3-1:\Sfermer tous les répertoires.
+HelpHotlistMenu0-3-2:\Scacher tous les détails sur les entrées.
HelpHotlistMenu0-4:\Rcontrol the display of NetSurf's toolbars.
HelpHotlistMenu0-4-0:\Stoggle the display of the toolbar buttons.
-HelpHotlistMenu1:\Ragir sur la sélection en cours.
-HelpHotlistMenu1-0:\Rééditer l'item en cours.
-HelpHotlistMenu1-1:\Slancer la sélection courante.
-HelpHotlistMenu1-2:\Ssupprimer la sélection courante de la liste des favoris.
-HelpHotlistMenu1-3:\Sremettre à zéro les statistiques, comme le compteur de visite, pour les items sélectionnés.
-HelpHotlistMenu2:\Ssélectionner tous les items de la liste des favoris.
-HelpHotlistMenu3:\Sdésélectionner la sélection courante.
-
-HelpGHistory:\Tla fenêtre d'historique global.
-
-HelpGHistoryToolbar0:\Tle bouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours.
-HelpGHistoryToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les adresses des favoris.|M\Aregrouper toutes les adresses des favoris.|MLes adresses déployées apportent des détails supplémentaires, comme un compteur de visites.
-HelpGHistoryToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires des favoris.|M\Afermer tous les répertoires des favoris.
-HelpGHistoryToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer la sélection en cours.
-
-HelpAppInfo:\Tla \w d'information de NetSurf.|MVoir la page "À propos de" pour une liste des contributeurs et les remerciements.
+HelpHotlistMenu1:\Ragir sur la sélection en cours.
+HelpHotlistMenu1-0:\Rééditer l'item en cours.
+HelpHotlistMenu1-1:\Slancer la sélection courante.
+HelpHotlistMenu1-2:\Ssupprimer la sélection courante de la liste des favoris.
+HelpHotlistMenu1-3:\Sremettre à zéro les statistiques, comme le compteur de visite, pour les items sélectionnés.
+HelpHotlistMenu2:\Ssélectionner tous les items de la liste des favoris.
+HelpHotlistMenu3:\Sdésélectionner la sélection courante.
+
+HelpGHistory:\Tla fenêtre d'historique global.
+
+HelpGHistoryToolbar0:\Tle bouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours.
+HelpGHistoryToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les adresses des favoris.|M\Aregrouper toutes les adresses des favoris.|MLes adresses déployées apportent des détails supplémentaires, comme un compteur de visites.
+HelpGHistoryToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires des favoris.|M\Afermer tous les répertoires des favoris.
+HelpGHistoryToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer la sélection en cours.
+
+HelpAppInfo:\Tla \w d'information de NetSurf.|MVoir la page "À propos de" pour une liste des contributeurs et les remerciements.
+
+
+# Unused tokens
+# =============
+#
+# These tokens appear to be unused at the current time.
+#
+
+# Tree export
+TreeHotlist:Favoris de NetSurf
+TreeHistory:Historique de NetSurf
+SaveSelect:Sauver
+ExportAs:Exporter sous
+Copy:Copier vers le presse-papier ^C
+AnimImg:Animations
+DitherImg:Tramage
+FilterImg:Adoucir les images
+RenderText:Panachage du texte sur le fond