diff options
-rw-r--r-- | resources/FatMessages | 3370 |
1 files changed, 1688 insertions, 1682 deletions
diff --git a/resources/FatMessages b/resources/FatMessages index e2196510a..7dd39700b 100644 --- a/resources/FatMessages +++ b/resources/FatMessages @@ -34,6 +34,8 @@ # # Globals +# ======= +# en.all.NetSurf:NetSurf en.all.NetSurfCopyright:© 2003-2019 The NetSurf Developers @@ -42,6 +44,1641 @@ nl.all.NetSurfCopyright:© 2003-2019 De NetSurf-ontwikkelaars it.all.NetSurfCopyright:© 2003-2019 A cura degli sviluppatori di NetSurf +# General +# ======= +# +# Some general purpose words and phrases +# +en.all.Yes:Yes +de.all.Yes:Ja +fr.all.Yes:Oui +it.all.Yes:Si +nl.all.Yes:Ja +en.all.No:No +de.all.No:Nein +fr.all.No:Non +it.all.No:No +nl.all.No:Nee +en.all.Replace:Replace file +de.all.Replace:Überschreiben +fr.all.Replace:Remplacer le fichier +it.all.Replace:Sostituire il file +nl.all.Replace:Vervang bestand +en.all.DontReplace:Don't replace +de.all.DontReplace:Abbrechen +fr.all.DontReplace:Ne pas remplacer le fichier +it.all.DontReplace:Non sostituire +nl.all.DontReplace:Annuleer bewaaractie +en.all.Remove:Remove address +de.all.Remove:Adresse entfernen +fr.all.Remove:Enlever/retirer une adresse +it.all.Remove:Rimuovi indirizzo +nl.all.Remove:Verwijder adres +en.all.DontRemove:Don't remove +de.all.DontRemove:Behalten +fr.all.DontRemove:Ne pas enlever/retirer +it.all.DontRemove:Non rimuovere +nl.all.DontRemove:Niet verwijderen +en.all.obj:object +de.all.obj:Objekt +fr.all.obj:objet +it.all.obj:oggetto +nl.all.obj:object +en.all.objs:objects +de.all.objs:Objekte +fr.all.objs:objets +it.all.objs:oggetti +nl.all.objs:objecten +en.all.styl:stylesheet +de.all.styl:Formatvorlage +fr.all.styl:feuille de styles +it.all.styl:foglio di stile +nl.all.styl:stijlblad +en.all.styls:stylesheets +de.all.styls:Formatvorlagen +fr.all.styls:feuilles de styles +it.all.styls:fogli di stile +nl.all.styls:stijlbladen +en.all.OK:OK +de.all.OK:OK +fr.all.OK:OK +it.all.OK:OK +nl.all.OK:OK +en.all.Selecting:Selecting +de.all.Selecting:Auswählen +fr.all.Selecting:Sélection en cours +it.all.Selecting:Selezione +nl.all.Selecting:selecteren +en.all.FrameDrag:Resizing frames +de.all.FrameDrag:Frames ändern +fr.all.FrameDrag:Redimensionnement des cadres en cours +it.all.FrameDrag:Ridimensione dei frame +nl.all.FrameDrag:frames aan het aanpassen + + +# Units +# ===== +# +en.all.Bytes: B +de.all.Bytes: B +fr.all.Bytes: octets +it.all.Bytes: Byte +nl.all.Bytes: B +en.all.kBytes: kB +de.all.kBytes: kB +fr.all.kBytes: Ko +it.all.kBytes: KB +nl.all.kBytes: KB +en.all.MBytes: MB +de.all.MBytes: MB +fr.all.MBytes: Mo +it.all.MBytes: MB +nl.all.MBytes: MB +en.all.GBytes: GB +de.all.GBytes: GB +fr.all.GBytes: Go +it.all.GBytes: GB +nl.all.GBytes: GB + + +# Content Forms +# ============= +# +# This section contains tokens used by forms +# +en.all.Form_Submit:Submit +de.all.Form_Submit:Übertragen +fr.all.Form_Submit:Soumettre +it.all.Form_Submit:Invia +nl.all.Form_Submit:Versturen +en.all.Form_Reset:Reset +de.all.Form_Reset:Zurücksetzen +fr.all.Form_Reset:Effacer +it.all.Form_Reset:Resetta +nl.all.Form_Reset:Opnieuw +en.all.Form_None: +de.all.Form_None: +fr.all.Form_None: +it.all.Form_None: +nl.all.Form_None: +en.all.Form_Many:(Many) +de.all.Form_Many:(Viele) +fr.all.Form_Many:(Plusieurs) +it.all.Form_Many:(Molti) +nl.all.Form_Many:(Veel) +en.all.Form_Drop:Drop file here +en.gtk.Form_Drop:Click to select file +fr.gtk.Form_Drop:Cliquer pour sélectionner fichier +nl.gtk.Form_Drop:Klik om bestand te selecteren +en.ro.Form_Drop:Drop file here +fr.ro.Form_Drop:Déposer fichier ici +en.ami.Form_Drop:Click or drop file here +fr.ami.Form_Drop:Cliquer ou déposer fichier ici] +nl.ami.Form_Drop:Sleep bestand hierheen +en.beos.Form_Drop:Drop file here +fr.beos.Form_Drop:Drop file here +nl.beos.Form_Drop:Sleep bestand hierheen +en.fb.Form_Drop:Click to select file +fr.fb.Form_Drop:Cliquer pour sélectionner fichier +nl.fb.Form_Drop:Klik om bestand te selecteren +en.osx.Form_Drop:Click to select file +fr.osx.Form_Drop:Cliquer pour sélectionner fichier +de.all.Form_Drop:Datei hier hinziehen +fr.all.Form_Drop:Déposer les fichiers ici +it.all.Form_Drop:Inserisci un file qui +nl.all.Form_Drop:Bestand hier plaatsen +en.all.FormSelect:Click to choose a form item +de.all.FormSelect:Anklicken öffnet Auswahlmenü +fr.all.FormSelect:Cliquer pour choisir un item de formulaire +it.all.FormSelect:Clicca per scegliere un oggetto del modulo +nl.all.FormSelect:Klikken selecteert een formulieritem +en.all.FormCheckbox:Click to check this option +de.all.FormCheckbox:Anklicken um die Option an/abzuschalten +fr.all.FormCheckbox:Cliquer pour cocher cette option +it.all.FormCheckbox:Clicca per scegliere questa opzione +nl.all.FormCheckbox:Klikken selecteert deze optie +en.all.FormRadio:Click to choose this option +de.all.FormRadio:Anklicken wählt diese Option +fr.all.FormRadio:Cliquer pour choisir cette option +it.all.FormRadio:Clicca per selezionare questa opzione +nl.all.FormRadio:Klikken kiest deze optie +en.all.FormSubmit:Send form to %s +de.all.FormSubmit:Daten übertragen an %s +fr.all.FormSubmit:Envoyer le formulaire à %s +it.all.FormSubmit:Invia il risultato del modulo a: %s +nl.all.FormSubmit:Informatie versturen naar %s +en.all.FormBadSubmit:Warning: form can not be submitted +de.all.FormBadSubmit:Achtung: Daten können nicht gesendet werden +fr.all.FormBadSubmit:Alerte : le formulaire n'a pas pu être envoyé +it.all.FormBadSubmit:Attenzione: Il modulo non può essere inviato +nl.all.FormBadSubmit:Waarschuwing: informatie kan niet verzonden worden +en.all.FormButton:Warning: button can not be activated +de.all.FormButton:Achtung: Schaltknopf kann nicht aktiviert werden +fr.all.FormButton:Warning: Bouton ne peut être activé +it.all.FormButton:Attenzione: il pulsante non può essere attivato +nl.all.FormButton:Waarschuwing: knop kan niet geactiveerd worden +en.all.FormTextarea:Click to edit the text +de.all.FormTextarea:Anklicken zum Editieren +fr.all.FormTextarea:Cliquer pour éditer ce texte +it.all.FormTextarea:Clicca per editare il testo +nl.all.FormTextarea:Klikken om tekst te bewerken +en.all.FormTextbox:Click to edit this field +de.all.FormTextbox:Anklicken zum Bearbeiten des Feldes +fr.all.FormTextbox:Cliquer pour éditer ce champ +it.all.FormTextbox:Clicca per editare il campo di testo +nl.all.FormTextbox:Klikken om dit veld te bewerken +en.all.FormReset:Reset form (not implemented) +de.all.FormReset:Zurücksetzen (nicht implementiert) +fr.all.FormReset:Effacer le formulaire (non implémenté) +it.all.FormReset:Resetta il modulo +nl.all.FormReset:Formulier opnieuw instellen (niet geïmplemented) +en.all.FormFile:Drop a file here to upload it +de.all.FormFile:Zum Upload Datei hierhin ziehen und fallenlassen +fr.all.FormFile:Déposer un fichier ici pour le téléverser #Need review +it.all.FormFile:Inserisci un file da inviare qui +nl.all.FormFile:Het bestand hier plaatsen voor verzenden +en.all.SelectMenu:Select +de.all.SelectMenu:Auswahl +fr.all.SelectMenu:Sélectionner +it.all.SelectMenu:Seleziona +nl.all.SelectMenu:Selecteer + + +# Content titles +# ============== +# +en.all.BMPTitle:%s (BMP image %lux%lu pixels) +de.all.BMPTitle:%s (BMP Bild %lux%lu pixels) +fr.all.BMPTitle:%s (Image BMP %lux%lu pixels) +it.all.BMPTitle:%s (Immagine BMP %lux%lu pixel) +nl.all.BMPTitle:%s (BMP-afbeelding %lux%lu punten) +en.all.GIFTitle:%s (GIF image %lux%lu pixels) +de.all.GIFTitle:%s (GIF Bild %lux%lu pixels) +fr.all.GIFTitle:%s (Image GIF %lux%lu pixels) +it.all.GIFTitle:%s (Immagine GIF %lux%lu pixel) +nl.all.GIFTitle:%s (GIF-afbeelding %lux%lu punten) +en.all.ICOTitle:%s (ICO image %lux%lu pixels) +de.all.ICOTitle:%s (ICO Bild %lux%lu pixels) +fr.all.ICOTitle:%s (Image BMP %lux%lu pixels) +it.all.ICOTitle:%s (Immagine ICO %lux%lu pixel) +nl.all.ICOTitle:%s (ICO-afbeelding %lux%lu punten) +en.all.JPEGTitle:%s (JPEG image %lux%lu pixels) +de.all.JPEGTitle:%s (JPEG Bild %lux%lu pixels) +fr.all.JPEGTitle:%s (Image JPEG %lux%lu pixels) +it.all.JPEGTitle:%s (Immagine JPEG %lux%lu pixel) +nl.all.JPEGTitle:%s (JPEG-afbeelding %lux%lu punten) +en.all.PNGTitle:%s (PNG image %lux%lu pixels) +de.all.PNGTitle:%s (PNG Bild %lux%lu pixels) +fr.all.PNGTitle:%s (Image PNG %lux%lu pixels) +it.all.PNGTitle:%s (Immagine PNG %lux%lu pixel) +nl.all.PNGTitle:%s (PNG-afbeelding %lux%lu punten) +en.all.SpriteTitle:%s (Sprite image %lux%lu pixels) +de.all.SpriteTitle:%s (Sprite Bild %lux%lu pixels) +fr.all.SpriteTitle:%s (Image Sprite %lux%lu pixels) +it.all.SpriteTitle:%s (Immagine Sprite %lux%lu pixel) +nl.all.SpriteTitle:%s (Sprite-afbeelding %lux%lu punten) +en.all.WebPTitle:%s (WebP image %lux%lu pixels) +de.all.WebPTitle:%s (WebP Bild %lux%lu pixels) +fr.all.WebPTitle:%s (Image WebP %lux%lu pixels) +it.all.WebPTitle:%s (Immagine WebP %lux%lu pixel) +nl.all.WebPTitle:%s (WebP-afbeelding %lux%lu punten) +en.ro.ArtWorksTitle:%s (ArtWorks image %lux%lu pixels) +de.ro.ArtWorksTitle:%s (ArtWorks Bild %lux%lu pixels) +fr.ro.ArtWorksTitle:%s (Image ArtWorks %lux%lu pixels) +it.ro.ArtWorksTitle:%s (Immagine ArtWorks %lux%lu pixel) +nl.ro.ArtWorksTitle:%s (ArtWorks-afbeelding %lux%lu punten) +en.ro.DrawTitle:%s (Draw image %lux%lu pixels) +de.ro.DrawTitle:%s (Draw Bild %lux%lu pixels) +fr.ro.DrawTitle:%s (Image Draw %lux%lu pixels) +it.ro.DrawTitle:%s (Immagine Draw %lux%lu pixel) +nl.ro.DrawTitle:%s (Draw-afbeelding %lux%lu punten) +en.ami.DataTypesTitle:%s (%s image %lux%lu pixels) +de.ami.DataTypesTitle:%s (%s Bild %lux%lu pixels) +fr.ami.DataTypesTitle:%s (Image %s %lux%lu pixels) +it.ami.DataTypesTitle:%s (Immagine %s %lux%lu pixel) +nl.ami.DataTypesTitle:%s (%s afbeelding %lux%lu punten) + + +# HTML page character encoding source +# =================================== +# +en.all.Encoding0:from HTTP headers +de.all.Encoding0:aus HTTP Kopfzeilen +fr.all.Encoding0:dans les en-têtes HTTP +it.all.Encoding0:da intestazioni HTTP +nl.all.Encoding0:van HTTP-koppen +en.all.Encoding1:detected +de.all.Encoding1:ermittelt +fr.all.Encoding1:détecté +it.all.Encoding1:rilevato +nl.all.Encoding1:gedetecteerd +en.all.Encoding2:from <meta> +de.all.Encoding2:aus <meta> +fr.all.Encoding2:de <meta> +it.all.Encoding2:da <meta> +nl.all.Encoding2:van <meta> +en.all.EncodingUnk:Unknown +de.all.EncodingUnk:Unbekannt +fr.all.EncodingUnk:Inconnu +it.all.EncodingUnk:Sconosciuto +nl.all.EncodingUnk:Onbekend + + +# Fetching errors +# =============== +# +# Error displayed as an HTML page +# +# This section contains error and warning messages which +# are displayed to the user. +# +en.all.Not2xx:Server returned an error +de.all.Not2xx:Server meldet Fehler zurück +fr.all.Not2xx:Le serveur a renvoyé une erreur +it.all.Not2xx:Il server ha riportato un errore +nl.all.Not2xx:Server meldt een fout +en.all.InvalidURL:The address <em>%s</em> could not be understood. +de.all.InvalidURL:Die Adresse <em>%s</em> konnte nicht ausgewertet werden. +fr.all.InvalidURL:L'adresse <em>%s</em> est incomprise. +it.all.InvalidURL:L'indirizzo <em>%s</em> non è stato riconosciuto. +nl.all.InvalidURL:Het adres <em>%s</em> klopt niet. + + +# HTML error page +# =============== +# +en.all.ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Page error</title></head><body><h1>Sorry, NetSurf was unable to display this page</h1><p><strong>%s</strong></p></body></html> +de.all.ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Seitenfehler</title></head><body><h1>NetSurf konnte diese Seite leider nicht darstellen.</h1><p><strong>%s</strong></p></body></html> +fr.all.ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Erreur</title></head><body><h1>Désolé, NetSurf n'a pas pu afficher cette page</h1><p><strong>%s</strong></p></body></html> +it.all.ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Errore nella pagina</title></head><body><h1>Spiacente, NetSurf non è in grado di visualizzare questa pagina.</h1><p><strong>%s</strong></p></body></html> +nl.all.ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Pagina fout</title></head><body><h1>Sorry, NetSurf kan deze pagina</h1><p><strong>%s</strong></p>niet tonen.</body></html> + + +# General errors +# ============== +# +# Messages shown in dialog box +# +# These may be augmented with further relevant information, which +# is displayed after the contents of the relevant token. +# +en.all.NoMemory:NetSurf is running out of memory. Please free some memory and try again. +de.all.NoMemory:Zu wenig Speicher. Bitte mehr Speicher zur Verfügung stellen und erneut versuchen. +fr.all.NoMemory:NetSurf a besoin de plus de mémoire. Veuillez libérer de la mémoire et réessayer. +it.all.NoMemory:Memoria insufficiente per l'esecuzione di NetSurf. Per favore liberane un pò e riprova nuovamente. +nl.all.NoMemory:NetSurf heeft gebrek aan voldoende geheugen. Maak wat geheugen vrij en probeer het dan nog eens. +en.all.SaveError:The file could not be saved due to an error: +de.all.SaveError:Die Datei konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: +fr.all.SaveError:Le fichier n'a pas pu être sauvé suite à une erreur: +it.all.SaveError:Il file non può essere salvato a causa di un errore: +nl.all.SaveError:Wegens een fout kan dit bestand niet opgeslagen worden: +en.all.LoadError:The file could not be loaded due to an error: +de.all.LoadError:Die Datei konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden: +fr.all.LoadError:Le fichier n'a pas pu être chargé à cause d'une erreur: +it.all.LoadError:Il file non può essere caricato a causa di un errore: +nl.all.LoadError:Wegens een fout kan dit bestand niet geladen worden: +en.all.MiscError:An unexpected error occurred: +de.all.MiscError:Unerwarteter Fehler: +fr.all.MiscError:Une erreur inattendue s'est produite: +it.all.MiscError:Si è verificato un errore inatteso: +nl.all.MiscError:Er trad een onverwachte fout op: +en.all.FileError:File does not exist: +de.all.FileError:Datei existiert nicht: +fr.all.FileError:Le fichier n'existe pas: +it.all.FileError:Il file è inesistente: +nl.all.FileError:Bestand lijkt niet te bestaan: +en.all.PrintError:An error occurred when printing: +de.all.PrintError:Ein Fehler trat während des Druckens auf: +fr.all.PrintError:Une erreur s'est produite lors de l'impression: +it.all.PrintError:Si è verificato un errore durante la stampa: +nl.all.PrintError:Fout tijdens afdrukken: +en.all.NoDiscSpace:Not enough space available on disc. +de.all.NoDiscSpace:Nicht genug Speicherplatz auf dem Medium vorhanden. +fr.all.NoDiscSpace:Pas assez d'espace disque disponible. +it.all.NoDiscSpace:Spazio insufficiente nel disco. +nl.all.NoDiscSpace:Onvoldoende ruimte beschikbaar op schijf. +en.all.HotlistSaveError:The hotlist was unable to be correctly saved. +de.all.HotlistSaveError:Hotlist konnte nicht korrekt gespeichert werden. +fr.all.HotlistSaveError:Les favoris n'ont pas pu être sauvés correctement. +it.all.HotlistSaveError:Non è stato possibile salvare correttamente i segnalibri. +nl.all.HotlistSaveError:De favorietenlijst kon niet correct worden bewaard. +en.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. +de.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. +fr.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. +it.all.TreeLoadError:L'albero della directory non è stato caricato correttamente. +nl.all.TreeLoadError:De gegevensstructuur kon niet correct worden geladen. +en.all.NoDirError:%s is not a directory +de.all.NoDirError:%s ist kein Verzeichnis. +fr.all.NoDirError:%s n'est pas un répertoire +it.all.NoDirError:%s non è una directory +nl.all.NoDirError:%s is geen map +en.all.NoNameError:Please enter a name +de.all.NoNameError:Bitte einen Namen eingeben. +fr.all.NoNameError:Entrez un nom SVP +it.all.NoNameError:Inserisci un nome +nl.all.NoNameError:Geef een naam op +en.all.NoURLError:Please enter a URL +de.all.NoURLError:Bitte eine URL Adresse eingeben. +fr.all.NoURLError:Entrez une URL SVP +it.all.NoURLError:Inserisci un URL +nl.all.NoURLError:Geef een adres op +en.all.URIError:NetSurf was unable to parse this URI file due to a syntax error. +de.all.URIError:NetSurf konnte die URI Datei nicht lesen. Syntax Fehler. +fr.all.URIError:NetSurf est incapable de traiter ce fichier URI à cause d'une erreur de syntaxe. +it.all.URIError:NetSurf non è stato in grado di processare questo file URI a causa di un errore di sintassi. +nl.all.URIError:NetSurf kon dit URI-bestand niet verwerken vanwege een syntaxisfout. +en.all.EmptyError:file is empty. +de.all.EmptyError:Die Datei ist leer. +fr.all.EmptyError:Le fichier est vide. +it.all.EmptyError:Il file è vuoto. +nl.all.EmptyError:bestand is leeg. +en.all.SearchError:Invalid Search. +de.all.SearchError:Suche fehlerhaft. +fr.all.SearchError:Recherche Non-Valide. +it.all.SearchError:Ricerca non valida. +nl.all.SearchError:Ongeldige zoekopdracht. +en.all.EncNotRec:Encoding type not recognised. +de.all.EncNotRec:Encodierung nicht erkannt. +fr.all.EncNotRec:Type de codage non reconnu. +it.all.EncNotRec:Tipo di codifica sconosciuta. +nl.all.EncNotRec:Codeertype is niet herkend. +en.all.FileOpenError:could not open file '%s' +de.all.FileOpenError:Datei ist nicht zu öffnen: '%s' +fr.all.FileOpenError:ne parvient pas à ouvrir le fichier '%s' +it.all.FileOpenError:Impossibile aprire il file '%s' +nl.all.FileOpenError:kan bestand '%s' niet openen +en.all.DirectoryError:directory '%s' already exists +de.all.DirectoryError:Verzeichnis '%s' existiert bereits. +fr.all.DirectoryError:répertoire '%s' existe déjà +it.all.DirectoryError:La directory '%s' è già esistente +nl.all.DirectoryError:map '%s' bestaat reeds + +# error messages for RISC OS +# +en.ro.PathToURL:An error occurred converting the file path to an URL: +de.ro.PathToURL:Fehler beim Konvertieren des Dateipfades in eine URL Adresse: +fr.ro.PathToURL:Une erreur s'est produite en convertissant le chemin du fichier en une URL: +it.ro.PathToURL:Si è verificato un errore durante la conversione del percorso file nell'URL: +nl.ro.PathToURL:Fout tijdens het omzetten van het bestandspad naar een adres: +en.ro.WimpError:An unexpected Window Manager error occurred: +de.ro.WimpError:Unerwarteter Fehler im Window Manager: +fr.ro.WimpError:Une erreur inattendue du Gestionnaire de Fenêtres s'est produite: +it.ro.WimpError:Si è verificato un errore inatteso nella finestra principale: +nl.ro.WimpError:Er trad een onverwachte fout op in de Vensterbeheerder: +en.ro.DragError:An error occurred when dragging the icon: +de.ro.DragError:Fehler beim Ziehen des Symboles: +fr.ro.DragError:Une erreur s'est produite lors du déplacement d'icône: +it.ro.DragError:Si è verificato un errore durante il trascinamento dell'icona: +nl.ro.DragError:Fout bij het slepen van het symbool: +en.ro.MenuError:An error occurred when opening the menu: +de.ro.MenuError:Fehler beim Öffnen des Menüs: +fr.ro.MenuError:Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du menu: +it.ro.MenuError:Si è verificato un errore durante l'apertura del menu: +nl.ro.MenuError:Fout bij het openen van het menu: +en.ro.DownloadWarn:This download may not complete: +de.ro.DownloadWarn:Der Download ist wahrscheinlich unvollständig: +fr.ro.DownloadWarn:Ce téléchargement ne peut pas se terminer: +it.ro.DownloadWarn:Questo trasferimento potrebbe essere incompleto: +nl.ro.DownloadWarn:Dit bestand is misschien niet compleet opgehaald: +en.ro.LongURL:The URL for this page is too long for NetSurf to display. +de.ro.LongURL:The URL for this page is too long for NetSurf to display. +fr.ro.LongURL:The URL for this page is too long for NetSurf to display. +it.ro.LongURL:L'URL di questa pagina è troppo lungo per essere visualizzato su NetSurf. +nl.ro.LongURL:Het adres van deze pagina is te lang voor NetSurf om te kunnen tonen. +en.ro.FontBadInst:An error occurred when initialising fonts due to the presence of obsolete copies of the ROM fonts on disc. NetSurf will exit and launch a program which will attempt to fix this. +de.ro.FontBadInst:Font-Initialisierung fehlerhaft. Obsolete Kopien von ROM Fonts auf dem lokalem Speichermedium. Fehlerbehebung startet. +fr.ro.FontBadInst:Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des fontes à cause de la présence de copies obsolètes de fontes ROM sur disque. NetSurf va sortir et lancer un programme qui va tenter de réparer cela. +it.ro.FontBadInst:Si è verificato un errore durante l'inizializzazione dei font a causa della presenza di una copia obsoleta dei font "ROM" nel disco. NetSurf verrà chiuso e si cercherà di lanciare un programma in grado di risolvere questo problema. +nl.ro.FontBadInst:Probleem ontstaan bij het initialiseren van de lettertypen. Een schijf bevat een map met geactiveerde ROM-lettertypes die overbodig zijn. NetSurf wordt gestopt en activeert een programma die dit probleem probeert te verhelpen. +en.ro.FontError:Failed to open font "Homerton.Medium" (%s). +de.ro.FontError:Fehler beim öffnen des Fonts "Homerton.Medium" (%s). +fr.ro.FontError:Échec d'ouverture de la fonte "Homerton.Medium" (%s). +it.ro.FontError:Impossibile aprire il font "Homerton.Medium" (%s). +nl.ro.FontError:Het lettertypebestand "Homerton.Medium" kan niet worden geopend (%s). +en.ro.Resolvers:No domain name servers are configured, so only browsing local files will be possible. Use Configure to set your name server(s). +de.ro.Resolvers:Keine Domain Name Servers (DNS) konfiguriert. Nur lokale Dateien sind ladbar. Bitte DNS unter !Boot eintragen. +fr.ro.Resolvers:Aucun nom de domaine n'étant configuré, seul la consultation de fichiers locaux est possible. Utilisez Configure pour définir les serveurs de noms. +it.ro.Resolvers:Non è stato configurato nessun nome per i domini dei server, perciò sarà possibile effettuare la navigazione dei file solo in modalità locale. Usa "Configura" per impostare il nome (o i nomi) del/dei server. +nl.ro.Resolvers:Er zijn geen DNS-servers ingesteld, dus kunnen alleen lokale bestanden worden bekeken. Ga naar de netwerkinstellingen via !Boot om de DNS-server(s) in te stellen. +en.ro.Template:A window template is missing from the Templates file. Please reinstall NetSurf. +de.ro.Template:Ein Template für ein Fenster fehlt in der Datei Templates. Bitte NetSurf neu installieren. +fr.ro.Template:Un modèle de fenêtre est absent du fichier Templates. Réinstallez NetSurf SVP. +it.ro.Template:Una finestra di template risulta mancante. Per favore reinstalla NetSurf. +nl.ro.Template:Er ontbreekt een vensterdefinitie in het Templates-bestand. Installeer NetSurf opnieuw. +en.ro.NoPathError:To save, drag the icon to a directory display +de.ro.NoPathError:Symbol in ein Verzeichnisfenster ziehen um zu Speichern. +fr.ro.NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer +it.ro.NoPathError:Per salvare, trascina l'icona in una directory di visualizzazione. +nl.ro.NoPathError:Het symbool naar een geopende mapvenster slepen om te bewaren. +en.ro.AWNotSeen:Please locate the AWViewer application and try again. +de.ro.AWNotSeen:Das Programm AWViewer wurde nicht gefunden. +fr.ro.AWNotSeen:Localisez l'application AMViewer SVP puis réessayez. +it.ro.AWNotSeen:Per favore fornisci l'applicativo AWViewer e riprova nuovamente. +nl.ro.AWNotSeen:Initialiseer het AWViewer-programma door het op te zoeken en probeer het dan nog eens. +en.ro.PrintErrorRO2:It appears that the printer is busy. +de.ro.PrintErrorRO2:Der Drucker scheint beschäftigt zu sein. +fr.ro.PrintErrorRO2:Il semble que l'imprimante soit occupée. +it.ro.PrintErrorRO2:La stampante sembra essere occupata. +nl.ro.PrintErrorRO2:De printer lijkt al bezig te zijn. +en.ro.SprIsNull:Unable to convert image to sprite +de.ro.SprIsNull:Bild nicht in Sprite konvertierbar +nl.ro.SprIsNull:Afbeelding kan niet worden omgezet in een sprite. + +# Error messages for Amiga +# +en.ami.CompError:Unable to open +de.ami.CompError:Nicht zu öffnen +fr.ami.CompError:Unable to open +it.ami.CompError:Impossibile aprire +nl.ami.CompError:Niet te openen +en.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode +de.ami.BMConvErr:NetSurf benötigt die guigfx.library für Bilder in diesem Mode +fr.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode +it.ami.BMConvErr:NetSurf richiede guigfx.library per la visualizzazione delle immagini in questa modalità +nl.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode +en.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs? +de.ami.MultiTabClose:Wirklich mehrere Tabs schließen? +fr.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs? +it.ami.MultiTabClose:Sono rimaste aperte più schede, sei sicuro di voler uscire da NetSurf? +nl.ami.MultiTabClose:Er zijn meerdere tabbladen geopend. Tabbladen allemaal sluiten? +en.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to shutdown and NetSurf must exit. NetSurf will quit in 5 seconds unless this shutdown is aborted. +de.ami.TCPIPShutdown:Der TCP/IP Stack geht grad' zur Hölle und reißt Netsurf mit sich. In genau 5 Sekunden - es sei denn, der Shutdown wird abgebrochen. +fr.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to shutdown and NetSurf must exit. NetSurf will quit in 5 seconds unless this shutdown is aborted. +it.ami.TCPIPShutdown:Lo stack TCP/IP ha dato segnale di essere in procinto di arresto, NetSurf verrà chiuso. NetSurf si chiuderà entro 5 secondi a meno che lo shutdown non venga interrotto. +nl.ami.TCPIPShutdown:De TCP/IP-stack meldt dat deze wordt afgesloten waardoor NetSurf gestopt moet worden. NetSurf zal stoppen in 5 seconden, tenzij het afsluiten wordt afgebroken. +en.ami.AbortShutdown:Abort shutdown +de.ami.AbortShutdown:Shutdown abbrechen +fr.ami.AbortShutdown:Abort shutdown +it.ami.AbortShutdown:Interrompi lo shutdown +nl.ami.AbortShutdown:Afsluiten afbreken + + +# Queries +# ======= +# +# This section contains queries which are displayed to the user +# +en.all.AbortDownload:Are you sure you wish to abort this download? +de.all.AbortDownload:Soll das Herunterladen der Datei wirklich abgebrochen werden ? +fr.all.AbortDownload:Étes-vous sûr de vouloir interrompre ce téléchargement ? +it.all.AbortDownload:Sei sicuro di voler annullare questo trasferimento? +nl.all.AbortDownload:Zeker weten dat deze ophaalopdracht afgebroken moet worden? +en.all.QuitDownload:One or more downloads are still in progress. Are you sure you wish to quit? +de.all.QuitDownload:Das Herunterladen ein oder mehrerer Dateien wurde noch nicht abgeschlossen. Soll NetSurf trotzdem beendet werden ? +fr.all.QuitDownload:Un ou plusieurs téléchargements sont en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? +it.all.QuitDownload:Uno o più file si trovano in fase di scaricamento, sei sicuro di voler chiudere NetSurf? +nl.all.QuitDownload:Eén of meer ophaalopdrachten zijn nog in uitvoering. Toch afbreken? +en.all.OverwriteFile:A file with that name already exists and would be lost. +de.all.OverwriteFile:Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits und würde überschrieben werden. +fr.all.OverwriteFile:Un fichier portant ce nom existe déjà et serait perdu. +it.all.OverwriteFile:Un file con questo nome è già esistente, continuare comporterà la sovrascrittura del file originale. +nl.all.OverwriteFile:Een bestand met deze naam bestaat al en zal door deze actie overschreven worden. +en.all.RemoveHotlist:Are you sure you wish to remove this address from the hotlist? +de.all.RemoveHotlist:Adresse wirklich aus der Hotlist entfernen? +fr.all.RemoveHotlist:Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'adresse de la liste critique? +it.all.RemoveHotlist:Sei sicuro di voler rimuovere questo indirizzo dai segnalibri? +nl.all.RemoveHotlist:Zeker weten dat dit adres uit de favorietenlijst verwijderd moet worden? + + +# Page fetching +# ============= +# +# This section contains messages which may be displayed whilst +# fetching a page or other content +# + +# Fetch status messages - displayed in status bar +# +en.all.Progress:%s of %s +de.all.Progress:%s von %s +fr.all.Progress:%s reçus de %s +it.all.Progress:%s di %s +nl.all.Progress:%s van %s +en.all.ProgressU:%s +de.all.ProgressU:%s +fr.all.ProgressU:%s +it.all.ProgressU:%s +nl.all.ProgressU:%s +en.all.RecPercent:Received %s (%u%%) +de.all.RecPercent:Empfangen %s (%u%%) +fr.all.RecPercent:%s (%u%%) +it.all.RecPercent:ricevuti %s (%u%%) +nl.all.RecPercent:ontvangen %s (%u%%) +en.all.Received:Received %s +de.all.Received:Empfangen %s +fr.all.Received:%s reçus +it.all.Received:ricevuti %s +nl.all.Received:ontvangen %s +en.all.Redirecting:Redirecting... +de.all.Redirecting:Umleiten... +fr.all.Redirecting:Redirection en cours... +it.all.Redirecting:redirezione in corso... +nl.all.Redirecting:doorverwijzen... +en.all.Loading:Loading +de.all.Loading:Laden +fr.all.Loading:Chargement +it.all.Loading:Caricamento della pagina... +nl.all.Loading:laden +en.all.Fetching:Fetching data +de.all.Fetching:Daten holen +fr.all.Fetching:Récupération des données +it.all.Fetching:Ricezione +nl.all.Fetching:ophalen +en.all.Processing:Processing +de.all.Processing:Auswerten +fr.all.Processing:Traitement +it.all.Processing:elaborazione del documento in corso... +nl.all.Processing:verwerking +en.all.Formatting:Formatting +de.all.Formatting:Formatieren +fr.all.Formatting:Formatage +it.all.Formatting:formattazione del documento in corso... +nl.all.Formatting:opmaken +en.all.Done:Done +de.all.Done:Fertiggestellt +fr.all.Done:Terminé +it.all.Done:Completato +nl.all.Done:klaar +en.all.Stopped:Stopped +de.all.Stopped:Angehalten +fr.all.Stopped:Arrêté +it.all.Stopped:Interrotto +nl.all.Stopped:gestopt + +# Fetch warning/error messages - displayed in status bar +# +en.all.BadRedirect:Bad redirect URL +de.all.BadRedirect:Falsche URL für Redirect +fr.all.BadRedirect:Mauvais URL de redirection +it.all.BadRedirect:Errata redirezione dell'URL +nl.all.BadRedirect:foutief doorverwijzen naar adres +en.all.FetchFailed:Unable to fetch document +de.all.FetchFailed:Kann Dokument nicht fetchen +fr.all.FetchFailed:Récupération du fichier impossible +it.all.FetchFailed:Impossibile ottenere il documento +nl.all.FetchFailed:Dit document kan niet worden opgehaald. +en.all.NotCSS:Warning: stylesheet is not CSS +de.all.NotCSS:Warnung:Stylesheet ist kein CSS +fr.all.NotCSS:Attention: feuille de style non CSS +it.all.NotCSS:Attenzione: La dicitura "Foglio di stile" non ha nulla a che vedere con i CSS +nl.all.NotCSS:melding: stijlblad is geen CSS +en.all.NotFavIco:Favicon not supported +de.all.NotFavIco:Favicon wird nicht unterstützt +fr.all.NotFavIco:Favicon non-soutenu +it.all.NotFavIco:Favicon non supportata +nl.all.NotFavIco:websitesymbool wordt niet ondersteund +en.all.BadObject:Warning: bad object type +de.all.BadObject:Warnung: falscher Objekttyp +fr.all.BadObject:Attention: mauvais type d'objet +it.all.BadObject:Errore nell'analisi del tipo di oggetto +nl.all.BadObject:melding: fout objecttype +en.all.ObjError:Error loading object: %s +de.all.ObjError:Fehler beim Laden des Objektes: %s +fr.all.ObjError:Erreur lors du chargement de: %s +it.all.ObjError:Errore nel caricamento dell'oggetto: %s +nl.all.ObjError:fout bij het laden object: %s +en.all.ParsingFail:Parsing the document failed. +de.all.ParsingFail:Dokumentparsing ist fehlgeschlagen. +fr.all.ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a échoué. +it.all.ParsingFail:Analisi del documento fallita. +nl.all.ParsingFail:fout bij ontleden van dit document. +en.all.CSSGeneric:Error processing CSS +de.all.CSSGeneric:CSS Auswertung klappt nicht +fr.all.CSSGeneric:Erreur lors du traitement CSS +nl.all.CSSGeneric:fout bij het verwerken van de CSS +it.all.CSSGeneric:Errore nell'elaborazione del CSS + +en.all.CSSBase:Base stylesheet failed to load +fr.all.CSSBase:Échec de chargement de la feuille de style de base +nl.all.CSSBase:basisstijlblad kan niet worden geladen +it.all.CSSBase:Impossibile caricare il foglio di stile base + +en.all.BadGIF:Reading GIF failed. +de.all.BadGIF:Lesen einer GIF Datei fehlgeschlagen. +fr.all.BadGIF:Erreur de lecture de GIF. +it.all.BadGIF:Lettura del file GIF fallita. +nl.all.BadGIF:fout bij lezen GIF. +en.all.BadBMP:Reading BMP failed. +de.all.BadBMP:Lesen einer BMP Datei fehlgeschlagen. +fr.all.BadBMP:Erreur de lecture de BMP. +it.all.BadBMP:Lettura del file BMP fallita. +nl.all.BadBMP:fout bij lezen BMP. +en.all.BadICO:Reading ICO failed. +de.all.BadICO:Lesen einer ICO Datei fehlgeschlagen. +fr.all.BadICO:Erreur de lecture de ICO. +it.all.BadICO:Lettura del file ICO fallita. +nl.all.BadICO:fout bij lezen ICO. +en.all.PNGError:Error converting PNG. +de.all.PNGError:Fehler beim PNG konvertieren. +fr.all.PNGError:Error converting PNG. +it.all.PNGError:Errore durante la conversione PNG. +nl.all.PNGError:fout bij omzetting PNG. +en.all.MNGError:Error converting MNG/PNG/JNG: %i +de.all.MNGError:MNG Library Fehler: %i +fr.all.MNGError:Erreur dans la bibliothèque MNG: %i +it.all.MNGError:Errore durante la conversione MNG/PNG/JNG: %i +nl.all.MNGError:MNG-bibliotheekfout: %i +en.all.BadSprite:Invalid or corrupt Sprite data. +de.all.BadSprite:Ungültiges oder beschädigtes Sprite. +fr.all.BadSprite:Les données du sprite sont invalides ou corrompues. +it.all.BadSprite:Dati del file Sprite invalidi o corrotti. +nl.all.BadSprite:foutief sprite-bestand. + + +# HTTP status codes +# ================= +# +en.all.HTTP0:OK +de.all.HTTP0:OK +fr.all.HTTP0:OK +it.all.HTTP0:OK +nl.all.HTTP0:OK +en.all.HTTP200:OK +de.all.HTTP200:OK +fr.all.HTTP200:OK +it.all.HTTP200:OK +nl.all.HTTP200:OK +en.all.HTTP201:Created +de.all.HTTP201:Created +fr.all.HTTP201:Créé +it.all.HTTP201:Creato +nl.all.HTTP201:Aangemaakt +en.all.HTTP202:Accepted +de.all.HTTP202:Accepted +fr.all.HTTP202:Accepté +it.all.HTTP202:Accettato +nl.all.HTTP202:Aanvaard +en.all.HTTP203:Non-authoritative information +de.all.HTTP203:Non-authoritative information +fr.all.HTTP203:Information ne faisant pas autorité +it.all.HTTP203:Informazione non autorevole +nl.all.HTTP203:Niet-gemachtigde informatie +en.all.HTTP204:No content +de.all.HTTP204:No content +fr.all.HTTP204:Pas de contenu +it.all.HTTP204:Nessun contenuto +nl.all.HTTP204:Geen inhoud +en.all.HTTP205:Reset content +de.all.HTTP205:Reset content +fr.all.HTTP205:Remise-à-Zéro du contenu +it.all.HTTP205:Resetta contenuto +nl.all.HTTP205:Inhoud opnieuw instellen +en.all.HTTP206:Partial content +de.all.HTTP206:Partial content +fr.all.HTTP206:Contenu partiel +it.all.HTTP206:Contenuto parziale +nl.all.HTTP206:Gedeeltelijke inhoud +en.all.HTTP300:Multiple choices +de.all.HTTP300:Multiple choices +fr.all.HTTP300:Choix multiples +it.all.HTTP300:Scelte multiple +nl.all.HTTP300:Meerkeuze +en.all.HTTP301:Moved permanently +de.all.HTTP301:Moved permanently +fr.all.HTTP301:A déménagé définitivement +it.all.HTTP301:Rimosso permanentemente +nl.all.HTTP301:Definitief verplaatst +en.all.HTTP302:Found +de.all.HTTP302:Found +fr.all.HTTP302:Trouvé +it.all.HTTP302:Trovato +nl.all.HTTP302:Gevonden +en.all.HTTP303:See other +de.all.HTTP303:See other +fr.all.HTTP303:Voir autre +it.all.HTTP303:Mostra altro +nl.all.HTTP303:Zie andere +en.all.HTTP304:Not modified +de.all.HTTP304:Not modified +fr.all.HTTP304:Pas modifié +it.all.HTTP304:Non modificato +nl.all.HTTP304:Niet gewijzigd +en.all.HTTP305:Use proxy +de.all.HTTP305:Use proxy +fr.all.HTTP305:Utilisez un proxy +it.all.HTTP305:Usa Proxy +nl.all.HTTP305:Gebruik Proxy +en.all.HTTP307:Temporary redirect +de.all.HTTP307:Temporary redirect +fr.all.HTTP307:Redirection temporaire +it.all.HTTP307:Redirezione temporanea +nl.all.HTTP307:Tijdelijke omleiding +en.all.HTTP400:Bad request +de.all.HTTP400:Bad request +fr.all.HTTP400:Mauvaise requête +it.all.HTTP400:Richiesta errata +nl.all.HTTP400:Foute aanvraag +en.all.HTTP401:Unauthorized +de.all.HTTP401:Unauthorized +fr.all.HTTP401:Sans autorisation +it.all.HTTP401:Autorizzazione negata +nl.all.HTTP401:Niet geautoriseerd +en.all.HTTP402:Payment required +de.all.HTTP402:Payment required +fr.all.HTTP402:Paiment nécessaire +it.all.HTTP402:Richiesto di pagamento +nl.all.HTTP402:Betalende toegang +en.all.HTTP403:Forbidden +de.all.HTTP403:Forbidden +fr.all.HTTP403:Interdit +it.all.HTTP403:Vietato +nl.all.HTTP403:Verboden toegang +en.all.HTTP404:Not found +de.all.HTTP404:Not found +fr.all.HTTP404:Pas trouvé +it.all.HTTP404:Non trovato +nl.all.HTTP404:Niet gevonden +en.all.HTTP405:Method not allowed +de.all.HTTP405:Method not allowed +fr.all.HTTP405:Méthode non autorisée +it.all.HTTP405:Metodo non permesso +nl.all.HTTP405:Methode niet toegestaan +en.all.HTTP406:Not acceptable +de.all.HTTP406:Not acceptable +fr.all.HTTP406:Pas acceptable +it.all.HTTP406:Non accettabile +nl.all.HTTP406:Niet aanvaardbaar +en.all.HTTP407:Proxy authentication required +de.all.HTTP407:Proxy authentication required +fr.all.HTTP407:Authentification du proxy nécessaire +it.all.HTTP407:Autentificazione Proxy necessaria +nl.all.HTTP407:Authenticatie op de proxy-server verplicht +en.all.HTTP408:Request timeout +de.all.HTTP408:Request timeout +fr.all.HTTP408:Délai de requête trop long +it.all.HTTP408:Timeout della richiesta +nl.all.HTTP408:Aanvraagtijd verstreken +en.all.HTTP409:Conflict +de.all.HTTP409:Conflict +fr.all.HTTP409:Conflit +it.all.HTTP409:Conflitto +nl.all.HTTP409:Conflict +en.all.HTTP410:Gone +de.all.HTTP410:Gone +fr.all.HTTP410:Parti +it.all.HTTP410:Irraggiungibile +nl.all.HTTP410:Verdwenen +en.all.HTTP411:Length required +de.all.HTTP411:Length required +fr.all.HTTP411:Longueur nécessaire +it.all.HTTP411:Lunghezza richiesta +nl.all.HTTP411:Lengte benodigd +en.all.HTTP412:Precondition failed +de.all.HTTP412:Precondition failed +fr.all.HTTP412:Échec de précondition +it.all.HTTP412:Precondizione fallita +nl.all.HTTP412:Niet voldaan aan vooraf gestelde voorwaarde +en.all.HTTP413:Request entity too large +de.all.HTTP413:Request entity too large +fr.all.HTTP413:Demande d'entité trop grande +it.all.HTTP413:Entità richiesta troppo larga +nl.all.HTTP413:Aanvraag te groot +en.all.HTTP414:Request-URI too long +de.all.HTTP414:Request-URI too long +fr.all.HTTP414:Request-URI trop long +it.all.HTTP414:Richiesta URI troppo lunga +nl.all.HTTP414:Aanvraagadres te lang +en.all.HTTP415:Unsupported media type +de.all.HTTP415:Unsupported media type +fr.all.HTTP415:Type de média non supporté +it.all.HTTP415:Tipo di media non supportato +nl.all.HTTP415:Media-type niet ondersteund +en.all.HTTP416:Requested range not satisfiable +de.all.HTTP416:Requested range not satisfiable +fr.all.HTTP416:Étendue demandée non satisfaisable +it.all.HTTP416:Estensione richiesta non soddisfabile +nl.all.HTTP416:Aangevraagd gedeelte niet opvraagbaar +en.all.HTTP417:Expectation failed +de.all.HTTP417:Expectation failed +fr.all.HTTP417:Attente non satisfaite +it.all.HTTP417:Previsione fallita +nl.all.HTTP417:Niet voldaan aan verwachting +en.all.HTTP500:Internal server error +de.all.HTTP500:Internal server error +fr.all.HTTP500:Erreur interne du serveur +it.all.HTTP500:Errore interno del server +nl.all.HTTP500:Interne serverfout +en.all.HTTP501:Not implemented +de.all.HTTP501:Not implemented +fr.all.HTTP501:Non implémenté +it.all.HTTP501:Non implementata +nl.all.HTTP501:Niet geïmplementeerd +en.all.HTTP502:Bad gateway +de.all.HTTP502:Bad gateway +fr.all.HTTP502:Mauvaise passerelle +it.all.HTTP502:Gateway errato +nl.all.HTTP502:Ongeldige Gateway +en.all.HTTP503:Service unavailable +de.all.HTTP503:Service unavailable +fr.all.HTTP503:Service non disponible +it.all.HTTP503:Servizio non disponibile +nl.all.HTTP503:Dienst niet beschikbaar +en.all.HTTP504:Gateway timeout +de.all.HTTP504:Gateway timeout +fr.all.HTTP504:Délai passerelle expiré +it.all.HTTP504:Timeout Gateway +nl.all.HTTP504:Aanvraagtijd bij Gateway verstreken +en.all.HTTP505:HTTP version not supported +de.all.HTTP505:HTTP version not supported +fr.all.HTTP505:version HTTP non supportée +it.all.HTTP505:Versione HTTP non supportata +nl.all.HTTP505:HTTP-versie wordt niet ondersteund + + +# Directory browser interface +# =========================== +# +en.all.FileIndex:Index of %s +de.all.FileIndex:Inhalt von %s +fr.all.FileIndex:Index de %s +it.all.FileIndex:Indice di %s +nl.all.FileIndex:Index van %s +en.all.FileParent:^ Up to parent directory +de.all.FileParent:^ Eine Ebene höher +fr.all.FileParent:^ Répertoire parent +it.all.FileParent:^ Livello superiore +nl.all.FileParent:^ Een mapniveau hoger +en.all.FileDirectory:Directory +de.all.FileDirectory:Verzeichnis +fr.all.FileDirectory:Répertoire +it.all.FileDirectory:Directory +nl.all.FileDirectory:Map +en.all.FileName:Name +de.all.FileName:Name +fr.all.FileName:Nom +it.all.FileName:Nome +nl.all.FileName:Naam +en.all.FileSize:Size +de.all.FileSize:Größe +fr.all.FileSize:Taille +it.all.FileSize:Dimensione +nl.all.FileSize:Grootte +en.all.FileDate:Date +de.all.FileDate:Datum +fr.all.FileDate:Date +it.all.FileDate:Data +nl.all.FileDate:Datum +en.all.FileTime:Time +de.all.FileTime:Zeit +fr.all.FileTime:Time +it.all.FileTime:Ora +nl.all.FileTime:Tijd +en.all.FileType:Type +de.all.FileType:Typ +fr.all.FileType:Type +it.all.FileType:Tipo +nl.all.FileType:Type + + +# Find text user interface +# ======================== +# +# This section contains tokens which are used in the find text +# dialog box. +# +en.all.NotFound:Not found +de.all.NotFound:nichts +fr.all.NotFound:Non trouvé +it.all.NotFound:Non trovato +nl.all.NotFound:Niet gevonden +en.all.Next:Next +de.all.Next:Nächster +fr.all.Next:Suivant +it.all.Next:Successivo +nl.all.Next:Volgende +en.all.Prev:Previous +de.all.Prev:Vorheriger +fr.all.Prev:Précédent +it.all.Prev:Precedente +nl.all.Prev:Vorige +en.all.ShowAll:Show All +de.all.ShowAll:Alle zeigen +fr.all.ShowAll:Tout afficher +it.all.ShowAll:Mostra Tutto +nl.all.ShowAll:Toon alles +en.all.CaseSens:Case Sensitive +de.all.CaseSens:Groß-/Kleinschreibung +fr.all.CaseSens:Sensible à la casse +it.all.CaseSens:Maiuscole/Minuscole +nl.all.CaseSens:Hoofdlettergevoelig + + +# 401 login user interface +# ======================== +# +# This section contains tokens which are used in the 401 login +# (authentication) dialog box. +# +en.all.LoginTitle:Authentication Requested +fr.all.LoginTitle:Authentification demandée +en.all.LoginDescription:The site %s with realm "%s" is requesting credentials for access. +fr.all.LoginDescription:Le site %s avec le royaume "%s" demande des informations d'identification pour l'accès. +en.all.LoginAgain:The credentials for the site %s and realm "%s" were rejected. +fr.all.LoginAgain:Les identifiants pour le site %s et le royaume "%s" ont été rejetés. +en.all.Host:Host +de.all.Host:Host +fr.all.Host:Hôte +it.all.Host:Host +nl.all.Host:Server +en.all.Realm:Realm +de.all.Realm:Realm +fr.all.Realm:Domaine +it.all.Realm:Tipo +nl.all.Realm:Gebied +en.all.Username:Username +de.all.Username:Benutzername +fr.all.Username:Nom d'utilisateur +it.all.Username:Nome Utente +nl.all.Username:Gebruikersnaam +en.all.Password:Password +de.all.Password:Passwort +fr.all.Password:Mot de passe +it.all.Password:Password +nl.all.Password:Wachtwoord +en.all.Login:Login +de.all.Login:Login +fr.all.Login:Connexion +it.all.Login:Login +nl.all.Login:Login +en.all.Cancel:Cancel +de.all.Cancel:Abbruch +fr.all.Cancel:Annuler +it.all.Cancel:Annulla +nl.all.Cancel:Annuleer + + +# Privacy error interface +# ======================= +# +en.all.PrivacyTitle:Privacy error +de.all.PrivacyTitle:Datenschutzfehler +fr.all.PrivacyTitle:Erreur de confidentialité +it.all.PrivacyTitle:Errore di privacy +nl.all.PrivacyTitle:Privacyfout +en.all.PrivacyDescription:A privacy error occurred while communicating with %s this may be a site configuration error or an attempt to steal private information (passwords, messages or credit cards) +en.all.Proceed:Proceed +de.all.Proceed:Vorgehen +fr.all.Proceed:Procéder +it.all.Proceed:Procedere +nl.all.Proceed:Doorgaan +en.all.Backtosafety:Back to safety +de.all.Backtosafety:Zurück zur Sicherheit +fr.all.Backtosafety:Retour a la sécurité +it.all.Backtosafety:Ritorno alla sicurezza +nl.all.Backtosafety:Terug naar veiligheid + +en.all.SSLCertErrOk:The certificate has no errors. +en.all.SSLCertErrUnknown:An unknown error occoured while processing the certificate. +en.all.SSLCertErrBadIssuer:The issuer of this certificate is not known. This may occour if the browser cannot access the certificate authority (CA) bundle. +en.all.SSLCertErrBadSig:The certificate is improperly signed. +en.all.SSLCertErrTooYoung:The certificate is not yet valid. +en.all.SSLCertErrTooOld:The certificate has expired. +en.all.SSLCertErrSelfSigned:The certificate is self signed. +en.all.SSLCertErrChainSelfSigned:The certificate chain is self signed. +en.all.SSLCertErrRevoked:The certificate has been revoked by the issuer. +en.all.SSLCertErrCommonName:The certificate is for a different host than the server + + +# SSL certificate viewer +# ====================== +# +# This section contains tokens which are used in the +# SSL certificate viewing dialog box. +# +en.all.SSLCerts:SSL certificates +de.all.SSLCerts:SSL Zertifikat +fr.all.SSLCerts:Certificats SSL +it.all.SSLCerts:Certificati SSL +nl.all.SSLCerts:SSL-certificaten +en.all.SSLError:NetSurf failed to verify the authenticity of an SSL certificate. Please verify the details presented below. +de.all.SSLError:NetSurf konnte ein SSL Zertifikat nicht prüfen. Bitte die Details unten beachten. +fr.all.SSLError:NetSurf a échoué dans la vérification de l'authenticité d'un certificat SSL. Vérifier les détails présentés ci-dessous. +it.all.SSLError:NetSurf non è stato in grado di verificare l'autenticità di questo certificato SSL, per favore verifica i dettagli presenti di seguito +nl.all.SSLError:NetSurf kan de authenticiteit van een SSL-certificaat niet controleren. Controleer onderstaande details. +en.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s +de.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s +fr.all.SSL_Certificate_Subject:Objet : %s +it.all.SSL_Certificate_Subject:Soggetto: %s +nl.all.SSL_Certificate_Subject:Subjekt: %s +en.all.SSL_Certificate_Issuer:Issuer: %s +de.all.SSL_Certificate_Issuer:Issuer: %s +fr.all.SSL_Certificate_Issuer:Émetteur : %s +it.all.SSL_Certificate_Issuer:Emittente: %s +nl.all.SSL_Certificate_Issuer:Uitgever: %s +en.all.SSL_Certificate_Version:Version: %ld +de.all.SSL_Certificate_Version:Version: %ld +fr.all.SSL_Certificate_Version:Version : %ld +it.all.SSL_Certificate_Version:Versione: %ld +nl.all.SSL_Certificate_Version:Versie: %ld +en.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valid from: %s +de.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valid from: %s +fr.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valide à compter du : %s +it.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valido da: %s +nl.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Geldig vanaf: %s +en.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valid until: %s +de.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valid until: %s +fr.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valable jusqu'au : %s +it.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valido fino a: %s +nl.all.SSL_Certificate_ValidTo:Geldig tot: %s +en.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i +de.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i +fr.all.SSL_Certificate_Type:Type : %i +it.all.SSL_Certificate_Type:Tipo: %i +nl.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i +en.all.SSL_Certificate_Serial:Serial: %ld +de.all.SSL_Certificate_Serial:Serial: %ld +fr.all.SSL_Certificate_Serial:Série : %ld +it.all.SSL_Certificate_Serial:Seriale: %ld +nl.all.SSL_Certificate_Serial:Serienr.: %ld +en.all.SSL_Certificate_Accept:Accept +de.all.SSL_Certificate_Accept:Accept +fr.all.SSL_Certificate_Accept:Accepter +it.all.SSL_Certificate_Accept:Accetta +nl.all.SSL_Certificate_Accept:Accepteer +en.all.SSL_Certificate_Reject:Reject +de.all.SSL_Certificate_Reject:Reject +fr.all.SSL_Certificate_Reject:Rejeter +it.all.SSL_Certificate_Reject:Rifiuta +nl.all.SSL_Certificate_Reject:Weiger + + +# Printing user interface +# ======================= +# +# This section contains tokens which are used in the printing +# dialog box. +# +en.all.PrintSheetFilled:sheet is filled +de.all.PrintSheetFilled:Druckseite +fr.all.PrintSheetFilled:feuille remplie +it.all.PrintSheetFilled:Il foglio stampato è pieno +nl.all.PrintSheetFilled:pagina +en.all.PrintSheetsFilled:sheets are filled +de.all.PrintSheetsFilled:Druckseiten +fr.all.PrintSheetsFilled:feuilles remplies +it.all.PrintSheetsFilled:I fogli stampati sono pieni +nl.all.PrintSheetsFilled:pagina's +en.all.Printer:Printer +de.all.Printer:Drucker +fr.all.Printer:Imprimante +it.all.Printer:Stampante +nl.all.Printer:Printer +en.all.Copies:Copies +de.all.Copies:Kopien +fr.all.Copies:Copies +it.all.Copies:Copie +nl.all.Copies:Kopieën +en.all.Printing:Printing page +de.all.Printing:Drucke Seite +fr.all.Printing:Page impression +it.all.Printing:Stampa della pagina +nl.all.Printing:Pagina aan het afdrukken + + +# Treeview interface +# ================== +# +# This section contains tokens which are used in the treeview +# component. (For example, in the main hotlist/global history windows) +# + +# Tree URL text +# +en.all.TreeAdded:Added: %s +de.all.TreeAdded:eingetragen am: %s +fr.all.TreeAdded:Ajoutée : %s +it.all.TreeAdded:Aggiunto: %s +nl.all.TreeAdded:Toegevoegd: %s +en.all.TreeLast:Last visited: %s +de.all.TreeLast:letzter Besuch: %s +fr.all.TreeLast:Dernière visitée : %s +it.all.TreeLast:Ultima visita: %s +nl.all.TreeLast:Laatst bezocht: %s +en.all.TreeVisited:Visited: %s +de.all.TreeVisited:gesehen am: %s +fr.all.TreeVisited:Visitées : %s +it.all.TreeVisited:Visitato: %s +nl.all.TreeVisited:Bezocht: %s keer +en.all.TreeVisits:Visits: %i +de.all.TreeVisits:Besuche gesamt: %i +fr.all.TreeVisits:Visites : %i +it.all.TreeVisits:Visite totali: %i +nl.all.TreeVisits:Bezocht: %i keer +en.all.TreeUnknown:Unknown +de.all.TreeUnknown:Unbekannt +fr.all.TreeUnknown:Inconnue +it.all.TreeUnknown:Sconosciuta/o +nl.all.TreeUnknown:Onbekend +en.all.TreeValue:Value: %s +de.all.TreeValue:Eintrag: %s +fr.all.TreeValue:Valeur : %s +it.all.TreeValue:Valore: %s +nl.all.TreeValue:Waarde: %s +en.all.TreeComment:Comment: %s +de.all.TreeComment:Kommentar: %s +fr.all.TreeComment:Commentaire : %s +it.all.TreeComment:Commento: %s +nl.all.TreeComment:Commentaar: %s +en.all.TreeDomain:Domain: %s%s +de.all.TreeDomain:Domain: %s%s +fr.all.TreeDomain:Domaine : %s%s +it.all.TreeDomain:Dominio: %s%s +nl.all.TreeDomain:Domein: %s%s +en.all.TreePath:Path: %s%s +de.all.TreePath:Pfad: %s%s +fr.all.TreePath:Chemin : %s%s +it.all.TreePath:Percorso: %s%s +nl.all.TreePath:Pad: %s%s +en.all.TreeExpires:Expires: %s +de.all.TreeExpires:Verfällt: %s +fr.all.TreeExpires:Expire : %s +it.all.TreeExpires:Scadenza: %s +nl.all.TreeExpires:Verloopt op: %s +en.all.TreeLastUsed:Last used: %s +de.all.TreeLastUsed:Zuletzt genutzt: %s +fr.all.TreeLastUsed:Dernière utilisation : %s +it.all.TreeLastUsed:Ultimo utilizzo: %s +nl.all.TreeLastUsed:Laatst gebruikt: %s +en.all.TreeSecure:Secure hosts only: %s +de.all.TreeSecure:Nur sichere Hosts: %s +fr.all.TreeSecure:Uniquement des sites sécurisés : %s +it.all.TreeSecure:Solo host sicuri: %s +nl.all.TreeSecure:Alleen veilige sites: %s +en.all.TreeVersion:Version: %s +de.all.TreeVersion:Version: %s +fr.all.TreeVersion:Version : %s +it.all.TreeVersion:Versione: %s +nl.all.TreeVersion:Versie: %s +en.all.TreePersistent:Persistent: %s +de.all.TreePersistent:Persistent: %s +fr.all.TreePersistent:Persistant : %s +it.all.TreePersistent:Persistenza: %s +nl.all.TreePersistent:Permanent: %s +en.all.TreeHeaders: (from headers) +de.all.TreeHeaders: (aus Header) +fr.all.TreeHeaders: (à partir des entêtes) +it.all.TreeHeaders: (da intestazioni) +nl.all.TreeHeaders: (van koppen) +en.all.TreeVersion0:Netscape +de.all.TreeVersion0:Netscape +fr.all.TreeVersion0:Netscape +it.all.TreeVersion0:Netscape +nl.all.TreeVersion0:Netscape +en.all.TreeVersion1:RFC 2109 +de.all.TreeVersion1:RFC 2109 +fr.all.TreeVersion1:RFC 2109 +it.all.TreeVersion1:RFC 2109 +nl.all.TreeVersion1:RFC 2109 +en.all.TreeVersion2:RFC 2965 +de.all.TreeVersion2:RFC 2965 +fr.all.TreeVersion2:RFC 2965 +it.all.TreeVersion2:RFC 2965 +nl.all.TreeVersion2:RFC 2965 +en.all.TreeSession:Session end +de.all.TreeSession:Sitzungsende +fr.all.TreeSession:Fin de session +it.all.TreeSession:Fine sessione +nl.all.TreeSession:Sessie-einde +en.all.TreeUnused:Unused +de.all.TreeUnused:Nicht benutzt +fr.all.TreeUnused:Inutilisé +it.all.TreeUnused:Inutilizzato +nl.all.TreeUnused:Ongebruikt +en.all.TreeImport:Imported URL +de.all.TreeImport:Importierte URL +fr.all.TreeImport:URL importée +it.all.TreeImport:URL importati +nl.all.TreeImport:Geïmporteerd adres +en.all.TreeNewLink:New address +de.all.TreeNewLink:New address +fr.all.TreeNewLink:Nouvelle adresse +it.all.TreeNewLink:Nuovo indirizzo +nl.all.TreeNewLink:Nieuw webadres +en.all.TreeNewFolder:New directory +de.all.TreeNewFolder:Neues Verzeichnis +fr.all.TreeNewFolder:Nouv. répertoire +it.all.TreeNewFolder:Nuova cartella +nl.all.TreeNewFolder:Nieuwe map +en.all.TreeLaunch:Visit URL +de.all.TreeLaunch:URL ansehen +fr.all.TreeLaunch:Visiter l'URL +it.all.TreeLaunch:Visita URL +nl.all.TreeLaunch:Bezoek webadres +en.all.TreeDelete:Delete +de.all.TreeDelete:Löschen +fr.all.TreeDelete:Effacer +it.all.TreeDelete:Elimina +nl.all.TreeDelete:Verwijder +en.all.TreeDefault:Set as default +de.all.TreeDefault:Set as default +fr.all.TreeDefault:Définir par défaut +it.all.TreeDefault:Imposta come predefinito +nl.all.TreeDefault:Stel in als standaard +en.all.TreeClear:Clear default +de.all.TreeClear:Clear default +fr.all.TreeClear:Effacer défaut +it.all.TreeClear:Annulla predefinito +nl.all.TreeClear:Annuleer standaard +en.ami.TreeEdit:Edit title +de.ami.TreeEdit:Edit title +fr.ami.TreeEdit:Modifier le titre +it.ami.TreeEdit:Modifica titolo +nl.ami.TreeEdit:Wijzig titel + +# Treeview field labels +# +en.all.TreeviewLabelTitle:Title +de.all.TreeviewLabelTitle:Title +fr.all.TreeviewLabelTitle:Titre +it.all.TreeviewLabelTitle:Titolo +nl.all.TreeviewLabelTitle:Titel: +en.all.TreeviewLabelURL:URL +de.all.TreeviewLabelURL:URL +fr.all.TreeviewLabelURL:URL +it.all.TreeviewLabelURL:URL +nl.all.TreeviewLabelURL:Adres: +en.all.TreeviewLabelLastVisit:Last visit +de.all.TreeviewLabelLastVisit:Last visit +fr.all.TreeviewLabelLastVisit:Dernière visite +it.all.TreeviewLabelLastVisit:Ultima visita +nl.all.TreeviewLabelLastVisit:Laatste bezoek: +en.all.TreeviewLabelVisits:Visits +de.all.TreeviewLabelVisits:Visits +fr.all.TreeviewLabelVisits:Visites +it.all.TreeviewLabelVisits:Visite +nl.all.TreeviewLabelVisits:Bezocht: +en.all.TreeviewLabelPeriod:Period +de.all.TreeviewLabelPeriod:Period +fr.all.TreeviewLabelPeriod:Période +it.all.TreeviewLabelPeriod:Periodo +nl.all.TreeviewLabelPeriod:Periode: + +en.all.TreeviewLabelName:Name +de.all.TreeviewLabelName:Name +fr.all.TreeviewLabelName:Nom +it.all.TreeviewLabelName:Nome +nl.all.TreeviewLabelName:Naam: +en.all.TreeviewLabelContent:Content +de.all.TreeviewLabelContent:Content +fr.all.TreeviewLabelContent:Contenu +it.all.TreeviewLabelContent:Contenuto +nl.all.TreeviewLabelContent:Inhoud: +en.all.TreeviewLabelDomain:Domain +de.all.TreeviewLabelDomain:Domain +fr.all.TreeviewLabelDomain:Domaine +it.all.TreeviewLabelDomain:Dominio +nl.all.TreeviewLabelDomain:Domein: +en.all.TreeviewLabelPath:Path +de.all.TreeviewLabelPath:Path +fr.all.TreeviewLabelPath:Chemin +it.all.TreeviewLabelPath:Percorso +nl.all.TreeviewLabelPath:Pad: +en.all.TreeviewLabelExpires:Expires +de.all.TreeviewLabelExpires:Expires +fr.all.TreeviewLabelExpires:Expire +it.all.TreeviewLabelExpires:Scadenza +nl.all.TreeviewLabelExpires:Verloopt: +en.all.TreeviewLabelLastUsed:Last used +de.all.TreeviewLabelLastUsed:Last used +fr.all.TreeviewLabelLastUsed:Les dernières utilisées +it.all.TreeviewLabelLastUsed:Ultimo utilizzo +nl.all.TreeviewLabelLastUsed:Laatst gebruikt: +en.all.TreeviewLabelRestrictions:Restrictions +de.all.TreeviewLabelRestrictions:Restrictions +fr.all.TreeviewLabelRestrictions:Restrictions +it.all.TreeviewLabelRestrictions:Restrizioni +nl.all.TreeviewLabelRestrictions:Beperkingen: +en.all.TreeviewLabelVersion:Version +de.all.TreeviewLabelVersion:Version +fr.all.TreeviewLabelVersion:Version +it.all.TreeviewLabelVersion:Versione +nl.all.TreeviewLabelVersion:Versie: +en.all.TreeviewLabelPersistent:Persistent +de.all.TreeviewLabelPersistent:Persistent +fr.all.TreeviewLabelPersistent:Persistant +it.all.TreeviewLabelPersistent:Persistenza +nl.all.TreeviewLabelPersistent:Permanent: +en.all.TreeviewLabelDomainFolder:Domain folder +de.all.TreeviewLabelDomainFolder:Domain folder +fr.all.TreeviewLabelDomainFolder:Dossier de domaine +it.all.TreeviewLabelDomainFolder:Cartella dominio +nl.all.TreeviewLabelDomainFolder:Domeinmap: + +en.all.TreeviewLabelSerial:Serial +de.all.TreeviewLabelSerial:Serial +fr.all.TreeviewLabelSerial:Série +it.all.TreeviewLabelSerial:Seriale +nl.all.TreeviewLabelSerial:Serienr: +en.all.TreeviewLabelType:Type +de.all.TreeviewLabelType:Type +fr.all.TreeviewLabelType:Type +it.all.TreeviewLabelType:Tipo +nl.all.TreeviewLabelType:Type: +en.all.TreeviewLabelValidUntil:Valid until +de.all.TreeviewLabelValidUntil:Valid until +fr.all.TreeviewLabelValidUntil:Valable jusqu'au +it.all.TreeviewLabelValidUntil:Valido fino a +nl.all.TreeviewLabelValidUntil:Geldig tot: +en.all.TreeviewLabelValidFrom:Valid from +de.all.TreeviewLabelValidFrom:Valid from +fr.all.TreeviewLabelValidFrom:Valable à partir du +it.all.TreeviewLabelValidFrom:Valido da +nl.all.TreeviewLabelValidFrom:Geldig vanaf: +en.all.TreeviewLabelIssuer:Issuer +de.all.TreeviewLabelIssuer:Issuer +fr.all.TreeviewLabelIssuer:Émetteur +it.all.TreeviewLabelIssuer:Emittente +nl.all.TreeviewLabelIssuer:Uitgever: + +en.all.TreeviewLabelFolder:Folder +de.all.TreeviewLabelFolder:Folder +fr.all.TreeviewLabelFolder:Dossier +it.all.TreeviewLabelFolder:Cartella +nl.all.TreeviewLabelFolder:Map: + +# Cookie Manager field values +# +en.all.CookieManagerSession:Session +it.all.CookieManagerSession:Sessione +en.all.CookieManagerHTTPS:Secure hosts via https only +de.all.CookieManagerHTTPS:Secure hosts via https only +fr.all.CookieManagerHTTPS:Hôtes sécurisés via https uniquement +it.all.CookieManagerHTTPS:Solo host sicuri via https +nl.all.CookieManagerHTTPS:Veilige websites alleen via https +en.all.CookieManagerSecure:Secure hosts only +de.all.CookieManagerSecure:Secure hosts only +fr.all.CookieManagerSecure:Hôtes sécurisés uniquement +it.all.CookieManagerSecure:Solo host sicuri +nl.all.CookieManagerSecure:Alleen veilige verbindingen +en.all.CookieManagerHTTP:HTTP connections only +de.all.CookieManagerHTTP:HTTP connections only +fr.all.CookieManagerHTTP:Connexions HTTP uniquement +it.all.CookieManagerHTTP:Solo connessioni HTTP +nl.all.CookieManagerHTTP:Alleen HTTP-verbindingen + +# Hotlist default folder's default name +# +en.all.HotlistDefaultFolderName:Unsorted entries +fr.all.HotlistDefaultFolderName:Entrées non triées +it.all.HotlistDefaultFolderName:Voci non ordinate +nl.all.HotlistDefaultFolderName:Ongesorteerde items + +# Default name for new folders +# +en.all.NewFolderName:New folder +de.all.NewFolderName:New folder +fr.all.NewFolderName:Nouveau dossier +it.all.NewFolderName:Nuova cartella +nl.all.NewFolderName:Nieuwe map + +# Default title +# +en.all.NoTitle:<No title> +de.all.NoTitle:<No title> +fr.all.NoTitle:<Sans titre> +it.all.NoTitle:<Senza titolo> +nl.all.NoTitle:<Naamloos> + +# Tree export +# +en.all.TreeHotlist:NetSurf hotlist +de.all.TreeHotlist:NetSurf Hotlist +fr.all.TreeHotlist:Favoris de NetSurf +it.all.TreeHotlist:Segnalibri di NetSurf +nl.all.TreeHotlist:NetSurf-favorieten + + +# About user interface tokens +# =========================== +# +# This secion is for tokens that have user information about the browser + +en.ami.NetSurfDesc:Small as a mouse, fast as a cheetah and available for free. NetSurf is a multi-platform web browser. +fr.ami.NetSurfDesc:Petit comme une souris, rapide comme un guépard. NetSurf est un navigateur Web multi-plate-forme libre. +it.ami.NetSurfDesc:Piccolo come un mouse e veloce come un ghepardo! NetSurf, il browser web opensource e multi-piattaforma +nl.ami.NetSurfDesc:Klein als een muis, snel als een cheetah en gratis beschikbaar. NetSurf is een multi-platform webbrowser. + +en.gtk.AboutDesc:NetSurf is a small and fast web browser. +fr.gtk.AboutDesc:NetSurf est un navigateur Web multi-plate-forme libre. +it.gtk.AboutDesc:NetSurf, il browser web opensource e multi-piattaforma +nl.gtk.AboutDesc:NetSurf is een kleine, snelle webbrowser met open broncode. + + +# Hotlist user interface tokens +# ============================= +# +# This section contains tokens which are used in various parts of +# the hotlist user interface. +# + +# Hotlist sub-window titles +# +en.all.NewLink:Create new address +de.all.NewLink:Neuen Eintrag erstellen +fr.all.NewLink:Créer une nouvelle adresse +it.all.NewLink:Crea nuovo indirizzo +nl.all.NewLink:Nieuw adres aanmaken +en.all.NewFolder:Create new directory +de.all.NewFolder:Verzeichnis anlegen +fr.all.NewFolder:Créer un nouveau dossier +it.all.NewFolder:Crea nuova cartella +nl.all.NewFolder:Nieuwe map aanmaken +en.all.EditTitle:Edit title +de.all.EditTitle:Edit title +fr.all.EditTitle:Éditer le titre +it.all.EditTitle:Modifica titolo +nl.all.EditTitle:Wijzig titel +en.all.EditLink:Edit address +de.all.EditLink:Eintrag bearbeiten +fr.all.EditLink:Éditer l'adresse +it.all.EditLink:Modifica indirizzo +nl.all.EditLink:Bewerk adres +en.all.EditFolder:Rename directory +de.all.EditFolder:Verzeichnis umbenennen +fr.all.EditFolder:Renommer le dossier +it.all.EditFolder:Rinomina cartella +nl.all.EditFolder:Hernoem map + +# Default hotlist page names +# +en.all.HotlistHomepage:NetSurf homepage +de.all.HotlistHomepage:NetSurf Homepage +fr.all.HotlistHomepage:Page d'accueil de NetSurf +it.all.HotlistHomepage:Pagina iniziale di NetSurf +nl.all.HotlistHomepage:NetSurf-startpagina +en.all.HotlistDocumentation:Documentation +de.all.HotlistDocumentation:Dokumentation +fr.all.HotlistDocumentation:Documentation +it.all.HotlistDocumentation:Documentazione +nl.all.HotlistDocumentation:Documentatie +en.all.HotlistContact:Contact the NetSurf developers +de.all.HotlistContact:Contact the NetSurf developers +fr.all.HotlistContact:Contacter les développeurs de NetSurf +it.all.HotlistContact:Contatta gli sviluppatori di NetSurf +nl.all.HotlistContact:Contacteer (Eng.) de NetSurf-ontwikkelaars +en.all.HotlistDownloads:Download the latest version +de.all.HotlistDownloads:Download the latest version +fr.all.HotlistDownloads:Télécharger la dernière version +it.all.HotlistDownloads:Scarica l'ultima versione +nl.all.HotlistDownloads:Haal de laatste versie op + +# Default (Amiga) hotlist folder names +# +en.ami.HotlistMenu:Hotlist menu +de.ami.HotlistMenu:Hotlist menu +fr.ami.HotlistMenu:Hotlist menu +it.ami.HotlistMenu:Menu segnalibri +nl.ami.HotlistMenu:Favorietenmenu +en.ami.HotlistToolbar:Hotlist toolbar +de.ami.HotlistToolbar:Hotlist toolbar +fr.ami.HotlistToolbar:Hotlist toolbar +it.ami.HotlistToolbar:Barra segnalibri +nl.ami.HotlistToolbar:Favorietenwerkbalk + + +# Global history user interface tokens +# ==================================== +# +# This section contains tokens which are used in various parts of +# the global history user interface. +# +en.all.GlobalHistory:Global history +de.all.GlobalHistory:History (global) +fr.all.GlobalHistory:Historique global +it.all.GlobalHistory:Cronologia globale +nl.all.GlobalHistory:Browsergeschiedenis +en.all.DomainAll:(All domains) +de.all.DomainAll:(All domains) +fr.all.DomainAll:(Tous les domaines) +it.all.DomainAll:(Tutti i domini) +nl.all.DomainAll:(Alle domeinen) +en.all.DateToday:Today +de.all.DateToday:Heute +fr.all.DateToday:Aujourd'hui +it.all.DateToday:Oggi +nl.all.DateToday:Vandaag +en.all.DateYesterday:Yesterday +de.all.DateYesterday:Gestern +fr.all.DateYesterday:Hier +it.all.DateYesterday:Ieri +nl.all.DateYesterday:Gisteren +en.all.Date2Days:Two days ago +de.all.Date2Days:vor 2 Tagen +fr.all.Date2Days:Il y a deux jours +it.all.Date2Days:2 giorni fa +nl.all.Date2Days:2 dagen geleden +en.all.Date3Days:Three days ago +de.all.Date3Days:vor 3 Tagen +fr.all.Date3Days:Il y a trois jours +it.all.Date3Days:3 giorni fa +nl.all.Date3Days:3 dagen geleden +en.all.Date4Days:Four days ago +de.all.Date4Days:vor 4 Tagen +fr.all.Date4Days:Il y a quatre jours +it.all.Date4Days:4 giorni fa +nl.all.Date4Days:4 dagen geleden +en.all.Date5Days:Five days ago +de.all.Date5Days:vor 5 Tagen +fr.all.Date5Days:Il y a cinq jours +it.all.Date5Days:5 giorni fa +nl.all.Date5Days:5 dagen geleden +en.all.Date6Days:Six days ago +de.all.Date6Days:vor 6 Tagen +fr.all.Date6Days:Il y a six jours +it.all.Date6Days:6 giorni fa +nl.all.Date6Days:6 dagen geleden +en.all.Date1Week:A week ago +de.all.Date1Week:vor einer Woche +fr.all.Date1Week:Il y a une semaine +it.all.Date1Week:1 settimana fa +nl.all.Date1Week:Een week geleden +en.all.Date2Week:Two weeks ago +de.all.Date2Week:vor 2 Wochen +fr.all.Date2Week:Il y a 2 semaines +it.all.Date2Week:2 settimane fa +nl.all.Date2Week:2 weken geleden +en.all.Date3Week:Three weeks ago +de.all.Date3Week:vor 3 Wochen +fr.all.Date3Week:Il y a 3 semaines +it.all.Date3Week:3 settimane fa +nl.all.Date3Week:3 weken geleden +en.all.Sunday:Sunday +de.all.Sunday:Sonntag +fr.all.Sunday:Dimanche +it.all.Sunday:Domenica +nl.all.Sunday:Zondag +en.all.Monday:Monday +de.all.Monday:Montag +fr.all.Monday:Lundi +it.all.Monday:Lunedi +nl.all.Monday:Maandag +en.all.Tuesday:Tuesday +de.all.Tuesday:Dienstag +fr.all.Tuesday:Mardi +it.all.Tuesday:Martedi +nl.all.Tuesday:Dinsdag +en.all.Wednesday:Wednesday +de.all.Wednesday:Mittwoch +fr.all.Wednesday:Mercredi +it.all.Wednesday:Mercoledi +nl.all.Wednesday:Woensdag +en.all.Thursday:Thursday +de.all.Thursday:Donnerstag +fr.all.Thursday:Jeudi +it.all.Thursday:Giovedi +nl.all.Thursday:Donderdag +en.all.Friday:Friday +de.all.Friday:Freitag +fr.all.Friday:Vendredi +it.all.Friday:Venerdi +nl.all.Friday:Vrijdag +en.all.Saturday:Saturday +de.all.Saturday:Samstag +fr.all.Saturday:Samedi +it.all.Saturday:Sabato +nl.all.Saturday:Zaterdag + + # Menus # ===== # @@ -1021,515 +2658,6 @@ fr.all.ExternalApp:Ouvrir dans une application externe it.all.ExternalApp:Apri con applicazione esterna nl.all.ExternalApp:Open in ander programma -# Treeview interface tokens -# ========================= -# -# This section contains tokens which are used in the treeview -# component. (For example, in the main hotlist/global history windows) -# - -# Tree URL text -# -en.all.TreeAdded:Added: %s -de.all.TreeAdded:eingetragen am: %s -fr.all.TreeAdded:Ajoutée : %s -it.all.TreeAdded:Aggiunto: %s -nl.all.TreeAdded:Toegevoegd: %s -en.all.TreeLast:Last visited: %s -de.all.TreeLast:letzter Besuch: %s -fr.all.TreeLast:Dernière visitée : %s -it.all.TreeLast:Ultima visita: %s -nl.all.TreeLast:Laatst bezocht: %s -en.all.TreeVisited:Visited: %s -de.all.TreeVisited:gesehen am: %s -fr.all.TreeVisited:Visitées : %s -it.all.TreeVisited:Visitato: %s -nl.all.TreeVisited:Bezocht: %s keer -en.all.TreeVisits:Visits: %i -de.all.TreeVisits:Besuche gesamt: %i -fr.all.TreeVisits:Visites : %i -it.all.TreeVisits:Visite totali: %i -nl.all.TreeVisits:Bezocht: %i keer -en.all.TreeUnknown:Unknown -de.all.TreeUnknown:Unbekannt -fr.all.TreeUnknown:Inconnue -it.all.TreeUnknown:Sconosciuta/o -nl.all.TreeUnknown:Onbekend -en.all.TreeValue:Value: %s -de.all.TreeValue:Eintrag: %s -fr.all.TreeValue:Valeur : %s -it.all.TreeValue:Valore: %s -nl.all.TreeValue:Waarde: %s -en.all.TreeComment:Comment: %s -de.all.TreeComment:Kommentar: %s -fr.all.TreeComment:Commentaire : %s -it.all.TreeComment:Commento: %s -nl.all.TreeComment:Commentaar: %s -en.all.TreeDomain:Domain: %s%s -de.all.TreeDomain:Domain: %s%s -fr.all.TreeDomain:Domaine : %s%s -it.all.TreeDomain:Dominio: %s%s -nl.all.TreeDomain:Domein: %s%s -en.all.TreePath:Path: %s%s -de.all.TreePath:Pfad: %s%s -fr.all.TreePath:Chemin : %s%s -it.all.TreePath:Percorso: %s%s -nl.all.TreePath:Pad: %s%s -en.all.TreeExpires:Expires: %s -de.all.TreeExpires:Verfällt: %s -fr.all.TreeExpires:Expire : %s -it.all.TreeExpires:Scadenza: %s -nl.all.TreeExpires:Verloopt op: %s -en.all.TreeLastUsed:Last used: %s -de.all.TreeLastUsed:Zuletzt genutzt: %s -fr.all.TreeLastUsed:Dernière utilisation : %s -it.all.TreeLastUsed:Ultimo utilizzo: %s -nl.all.TreeLastUsed:Laatst gebruikt: %s -en.all.TreeSecure:Secure hosts only: %s -de.all.TreeSecure:Nur sichere Hosts: %s -fr.all.TreeSecure:Uniquement des sites sécurisés : %s -it.all.TreeSecure:Solo host sicuri: %s -nl.all.TreeSecure:Alleen veilige sites: %s -en.all.TreeVersion:Version: %s -de.all.TreeVersion:Version: %s -fr.all.TreeVersion:Version : %s -it.all.TreeVersion:Versione: %s -nl.all.TreeVersion:Versie: %s -en.all.TreePersistent:Persistent: %s -de.all.TreePersistent:Persistent: %s -fr.all.TreePersistent:Persistant : %s -it.all.TreePersistent:Persistenza: %s -nl.all.TreePersistent:Permanent: %s -en.all.TreeHeaders: (from headers) -de.all.TreeHeaders: (aus Header) -fr.all.TreeHeaders: (à partir des entêtes) -it.all.TreeHeaders: (da intestazioni) -nl.all.TreeHeaders: (van koppen) -en.all.TreeVersion0:Netscape -de.all.TreeVersion0:Netscape -fr.all.TreeVersion0:Netscape -it.all.TreeVersion0:Netscape -nl.all.TreeVersion0:Netscape -en.all.TreeVersion1:RFC 2109 -de.all.TreeVersion1:RFC 2109 -fr.all.TreeVersion1:RFC 2109 -it.all.TreeVersion1:RFC 2109 -nl.all.TreeVersion1:RFC 2109 -en.all.TreeVersion2:RFC 2965 -de.all.TreeVersion2:RFC 2965 -fr.all.TreeVersion2:RFC 2965 -it.all.TreeVersion2:RFC 2965 -nl.all.TreeVersion2:RFC 2965 -en.all.TreeSession:Session end -de.all.TreeSession:Sitzungsende -fr.all.TreeSession:Fin de session -it.all.TreeSession:Fine sessione -nl.all.TreeSession:Sessie-einde -en.all.TreeUnused:Unused -de.all.TreeUnused:Nicht benutzt -fr.all.TreeUnused:Inutilisé -it.all.TreeUnused:Inutilizzato -nl.all.TreeUnused:Ongebruikt -en.all.TreeImport:Imported URL -de.all.TreeImport:Importierte URL -fr.all.TreeImport:URL importée -it.all.TreeImport:URL importati -nl.all.TreeImport:Geïmporteerd adres -en.all.TreeNewLink:New address -de.all.TreeNewLink:New address -fr.all.TreeNewLink:Nouvelle adresse -it.all.TreeNewLink:Nuovo indirizzo -nl.all.TreeNewLink:Nieuw webadres -en.all.TreeNewFolder:New directory -de.all.TreeNewFolder:Neues Verzeichnis -fr.all.TreeNewFolder:Nouv. répertoire -it.all.TreeNewFolder:Nuova cartella -nl.all.TreeNewFolder:Nieuwe map -en.all.TreeLaunch:Visit URL -de.all.TreeLaunch:URL ansehen -fr.all.TreeLaunch:Visiter l'URL -it.all.TreeLaunch:Visita URL -nl.all.TreeLaunch:Bezoek webadres -en.all.TreeDelete:Delete -de.all.TreeDelete:Löschen -fr.all.TreeDelete:Effacer -it.all.TreeDelete:Elimina -nl.all.TreeDelete:Verwijder -en.all.TreeDefault:Set as default -de.all.TreeDefault:Set as default -fr.all.TreeDefault:Définir par défaut -it.all.TreeDefault:Imposta come predefinito -nl.all.TreeDefault:Stel in als standaard -en.all.TreeClear:Clear default -de.all.TreeClear:Clear default -fr.all.TreeClear:Effacer défaut -it.all.TreeClear:Annulla predefinito -nl.all.TreeClear:Annuleer standaard -en.ami.TreeEdit:Edit title -de.ami.TreeEdit:Edit title -fr.ami.TreeEdit:Modifier le titre -it.ami.TreeEdit:Modifica titolo -nl.ami.TreeEdit:Wijzig titel - -# Treeview field labels -# -en.all.TreeviewLabelTitle:Title -de.all.TreeviewLabelTitle:Title -fr.all.TreeviewLabelTitle:Titre -it.all.TreeviewLabelTitle:Titolo -nl.all.TreeviewLabelTitle:Titel: -en.all.TreeviewLabelURL:URL -de.all.TreeviewLabelURL:URL -fr.all.TreeviewLabelURL:URL -it.all.TreeviewLabelURL:URL -nl.all.TreeviewLabelURL:Adres: -en.all.TreeviewLabelLastVisit:Last visit -de.all.TreeviewLabelLastVisit:Last visit -fr.all.TreeviewLabelLastVisit:Dernière visite -it.all.TreeviewLabelLastVisit:Ultima visita -nl.all.TreeviewLabelLastVisit:Laatste bezoek: -en.all.TreeviewLabelVisits:Visits -de.all.TreeviewLabelVisits:Visits -fr.all.TreeviewLabelVisits:Visites -it.all.TreeviewLabelVisits:Visite -nl.all.TreeviewLabelVisits:Bezocht: -en.all.TreeviewLabelPeriod:Period -de.all.TreeviewLabelPeriod:Period -fr.all.TreeviewLabelPeriod:Période -it.all.TreeviewLabelPeriod:Periodo -nl.all.TreeviewLabelPeriod:Periode: - -en.all.TreeviewLabelName:Name -de.all.TreeviewLabelName:Name -fr.all.TreeviewLabelName:Nom -it.all.TreeviewLabelName:Nome -nl.all.TreeviewLabelName:Naam: -en.all.TreeviewLabelContent:Content -de.all.TreeviewLabelContent:Content -fr.all.TreeviewLabelContent:Contenu -it.all.TreeviewLabelContent:Contenuto -nl.all.TreeviewLabelContent:Inhoud: -en.all.TreeviewLabelDomain:Domain -de.all.TreeviewLabelDomain:Domain -fr.all.TreeviewLabelDomain:Domaine -it.all.TreeviewLabelDomain:Dominio -nl.all.TreeviewLabelDomain:Domein: -en.all.TreeviewLabelPath:Path -de.all.TreeviewLabelPath:Path -fr.all.TreeviewLabelPath:Chemin -it.all.TreeviewLabelPath:Percorso -nl.all.TreeviewLabelPath:Pad: -en.all.TreeviewLabelExpires:Expires -de.all.TreeviewLabelExpires:Expires -fr.all.TreeviewLabelExpires:Expire -it.all.TreeviewLabelExpires:Scadenza -nl.all.TreeviewLabelExpires:Verloopt: -en.all.TreeviewLabelLastUsed:Last used -de.all.TreeviewLabelLastUsed:Last used -fr.all.TreeviewLabelLastUsed:Les dernières utilisées -it.all.TreeviewLabelLastUsed:Ultimo utilizzo -nl.all.TreeviewLabelLastUsed:Laatst gebruikt: -en.all.TreeviewLabelRestrictions:Restrictions -de.all.TreeviewLabelRestrictions:Restrictions -fr.all.TreeviewLabelRestrictions:Restrictions -it.all.TreeviewLabelRestrictions:Restrizioni -nl.all.TreeviewLabelRestrictions:Beperkingen: -en.all.TreeviewLabelVersion:Version -de.all.TreeviewLabelVersion:Version -fr.all.TreeviewLabelVersion:Version -it.all.TreeviewLabelVersion:Versione -nl.all.TreeviewLabelVersion:Versie: -en.all.TreeviewLabelPersistent:Persistent -de.all.TreeviewLabelPersistent:Persistent -fr.all.TreeviewLabelPersistent:Persistant -it.all.TreeviewLabelPersistent:Persistenza -nl.all.TreeviewLabelPersistent:Permanent: -en.all.TreeviewLabelDomainFolder:Domain folder -de.all.TreeviewLabelDomainFolder:Domain folder -fr.all.TreeviewLabelDomainFolder:Dossier de domaine -it.all.TreeviewLabelDomainFolder:Cartella dominio -nl.all.TreeviewLabelDomainFolder:Domeinmap: - -en.all.TreeviewLabelSerial:Serial -de.all.TreeviewLabelSerial:Serial -fr.all.TreeviewLabelSerial:Série -it.all.TreeviewLabelSerial:Seriale -nl.all.TreeviewLabelSerial:Serienr: -en.all.TreeviewLabelType:Type -de.all.TreeviewLabelType:Type -fr.all.TreeviewLabelType:Type -it.all.TreeviewLabelType:Tipo -nl.all.TreeviewLabelType:Type: -en.all.TreeviewLabelValidUntil:Valid until -de.all.TreeviewLabelValidUntil:Valid until -fr.all.TreeviewLabelValidUntil:Valable jusqu'au -it.all.TreeviewLabelValidUntil:Valido fino a -nl.all.TreeviewLabelValidUntil:Geldig tot: -en.all.TreeviewLabelValidFrom:Valid from -de.all.TreeviewLabelValidFrom:Valid from -fr.all.TreeviewLabelValidFrom:Valable à partir du -it.all.TreeviewLabelValidFrom:Valido da -nl.all.TreeviewLabelValidFrom:Geldig vanaf: -en.all.TreeviewLabelIssuer:Issuer -de.all.TreeviewLabelIssuer:Issuer -fr.all.TreeviewLabelIssuer:Émetteur -it.all.TreeviewLabelIssuer:Emittente -nl.all.TreeviewLabelIssuer:Uitgever: - -en.all.TreeviewLabelFolder:Folder -de.all.TreeviewLabelFolder:Folder -fr.all.TreeviewLabelFolder:Dossier -it.all.TreeviewLabelFolder:Cartella -nl.all.TreeviewLabelFolder:Map: - - -# Cookie Manager field values -# -en.all.CookieManagerSession:Session -it.all.CookieManagerSession:Sessione -en.all.CookieManagerHTTPS:Secure hosts via https only -de.all.CookieManagerHTTPS:Secure hosts via https only -fr.all.CookieManagerHTTPS:Hôtes sécurisés via https uniquement -it.all.CookieManagerHTTPS:Solo host sicuri via https -nl.all.CookieManagerHTTPS:Veilige websites alleen via https -en.all.CookieManagerSecure:Secure hosts only -de.all.CookieManagerSecure:Secure hosts only -fr.all.CookieManagerSecure:Hôtes sécurisés uniquement -it.all.CookieManagerSecure:Solo host sicuri -nl.all.CookieManagerSecure:Alleen veilige verbindingen -en.all.CookieManagerHTTP:HTTP connections only -de.all.CookieManagerHTTP:HTTP connections only -fr.all.CookieManagerHTTP:Connexions HTTP uniquement -it.all.CookieManagerHTTP:Solo connessioni HTTP -nl.all.CookieManagerHTTP:Alleen HTTP-verbindingen - - -# Hotlist default folder's default name -# -en.all.HotlistDefaultFolderName:Unsorted entries -fr.all.HotlistDefaultFolderName:Entrées non triées -it.all.HotlistDefaultFolderName:Voci non ordinate -nl.all.HotlistDefaultFolderName:Ongesorteerde items - - -# Default name for new folders -# -en.all.NewFolderName:New folder -de.all.NewFolderName:New folder -fr.all.NewFolderName:Nouveau dossier -it.all.NewFolderName:Nuova cartella -nl.all.NewFolderName:Nieuwe map - - -# Default title -# -en.all.NoTitle:<No title> -de.all.NoTitle:<No title> -fr.all.NoTitle:<Sans titre> -it.all.NoTitle:<Senza titolo> -nl.all.NoTitle:<Naamloos> - - - -# Tree export -# -en.all.TreeHotlist:NetSurf hotlist -de.all.TreeHotlist:NetSurf Hotlist -fr.all.TreeHotlist:Favoris de NetSurf -it.all.TreeHotlist:Segnalibri di NetSurf -nl.all.TreeHotlist:NetSurf-favorieten - - -# About user interface tokens -# =========================== -# -# This secion is for tokens that have user information about the browser - -en.ami.NetSurfDesc:Small as a mouse, fast as a cheetah and available for free. NetSurf is a multi-platform web browser. -fr.ami.NetSurfDesc:Petit comme une souris, rapide comme un guépard. NetSurf est un navigateur Web multi-plate-forme libre. -it.ami.NetSurfDesc:Piccolo come un mouse e veloce come un ghepardo! NetSurf, il browser web opensource e multi-piattaforma -nl.ami.NetSurfDesc:Klein als een muis, snel als een cheetah en gratis beschikbaar. NetSurf is een multi-platform webbrowser. - -en.gtk.AboutDesc:NetSurf is a small and fast web browser. -fr.gtk.AboutDesc:NetSurf est un navigateur Web multi-plate-forme libre. -it.gtk.AboutDesc:NetSurf, il browser web opensource e multi-piattaforma -nl.gtk.AboutDesc:NetSurf is een kleine, snelle webbrowser met open broncode. - -# Hotlist user interface tokens -# ============================= -# -# This section contains tokens which are used in various parts of -# the hotlist user interface. -# - -# Hotlist sub-window titles -# -en.all.NewLink:Create new address -de.all.NewLink:Neuen Eintrag erstellen -fr.all.NewLink:Créer une nouvelle adresse -it.all.NewLink:Crea nuovo indirizzo -nl.all.NewLink:Nieuw adres aanmaken -en.all.NewFolder:Create new directory -de.all.NewFolder:Verzeichnis anlegen -fr.all.NewFolder:Créer un nouveau dossier -it.all.NewFolder:Crea nuova cartella -nl.all.NewFolder:Nieuwe map aanmaken -en.all.EditTitle:Edit title -de.all.EditTitle:Edit title -fr.all.EditTitle:Éditer le titre -it.all.EditTitle:Modifica titolo -nl.all.EditTitle:Wijzig titel -en.all.EditLink:Edit address -de.all.EditLink:Eintrag bearbeiten -fr.all.EditLink:Éditer l'adresse -it.all.EditLink:Modifica indirizzo -nl.all.EditLink:Bewerk adres -en.all.EditFolder:Rename directory -de.all.EditFolder:Verzeichnis umbenennen -fr.all.EditFolder:Renommer le dossier -it.all.EditFolder:Rinomina cartella -nl.all.EditFolder:Hernoem map - -# Default hotlist page names -# -en.all.HotlistHomepage:NetSurf homepage -de.all.HotlistHomepage:NetSurf Homepage -fr.all.HotlistHomepage:Page d'accueil de NetSurf -it.all.HotlistHomepage:Pagina iniziale di NetSurf -nl.all.HotlistHomepage:NetSurf-startpagina -en.all.HotlistDocumentation:Documentation -de.all.HotlistDocumentation:Dokumentation -fr.all.HotlistDocumentation:Documentation -it.all.HotlistDocumentation:Documentazione -nl.all.HotlistDocumentation:Documentatie -en.all.HotlistContact:Contact the NetSurf developers -de.all.HotlistContact:Contact the NetSurf developers -fr.all.HotlistContact:Contacter les développeurs de NetSurf -it.all.HotlistContact:Contatta gli sviluppatori di NetSurf -nl.all.HotlistContact:Contacteer (Eng.) de NetSurf-ontwikkelaars -en.all.HotlistDownloads:Download the latest version -de.all.HotlistDownloads:Download the latest version -fr.all.HotlistDownloads:Télécharger la dernière version -it.all.HotlistDownloads:Scarica l'ultima versione -nl.all.HotlistDownloads:Haal de laatste versie op - -# Default (Amiga) hotlist folder names -# -en.ami.HotlistMenu:Hotlist menu -de.ami.HotlistMenu:Hotlist menu -fr.ami.HotlistMenu:Hotlist menu -it.ami.HotlistMenu:Menu segnalibri -nl.ami.HotlistMenu:Favorietenmenu -en.ami.HotlistToolbar:Hotlist toolbar -de.ami.HotlistToolbar:Hotlist toolbar -fr.ami.HotlistToolbar:Hotlist toolbar -it.ami.HotlistToolbar:Barra segnalibri -nl.ami.HotlistToolbar:Favorietenwerkbalk - - -# Global history user interface tokens -# ==================================== -# -# This section contains tokens which are used in various parts of -# the global history user interface. -# - -en.all.GlobalHistory:Global history -de.all.GlobalHistory:History (global) -fr.all.GlobalHistory:Historique global -it.all.GlobalHistory:Cronologia globale -nl.all.GlobalHistory:Browsergeschiedenis -en.all.DomainAll:(All domains) -de.all.DomainAll:(All domains) -fr.all.DomainAll:(Tous les domaines) -it.all.DomainAll:(Tutti i domini) -nl.all.DomainAll:(Alle domeinen) -en.all.DateToday:Today -de.all.DateToday:Heute -fr.all.DateToday:Aujourd'hui -it.all.DateToday:Oggi -nl.all.DateToday:Vandaag -en.all.DateYesterday:Yesterday -de.all.DateYesterday:Gestern -fr.all.DateYesterday:Hier -it.all.DateYesterday:Ieri -nl.all.DateYesterday:Gisteren -en.all.Date2Days:Two days ago -de.all.Date2Days:vor 2 Tagen -fr.all.Date2Days:Il y a deux jours -it.all.Date2Days:2 giorni fa -nl.all.Date2Days:2 dagen geleden -en.all.Date3Days:Three days ago -de.all.Date3Days:vor 3 Tagen -fr.all.Date3Days:Il y a trois jours -it.all.Date3Days:3 giorni fa -nl.all.Date3Days:3 dagen geleden -en.all.Date4Days:Four days ago -de.all.Date4Days:vor 4 Tagen -fr.all.Date4Days:Il y a quatre jours -it.all.Date4Days:4 giorni fa -nl.all.Date4Days:4 dagen geleden -en.all.Date5Days:Five days ago -de.all.Date5Days:vor 5 Tagen -fr.all.Date5Days:Il y a cinq jours -it.all.Date5Days:5 giorni fa -nl.all.Date5Days:5 dagen geleden -en.all.Date6Days:Six days ago -de.all.Date6Days:vor 6 Tagen -fr.all.Date6Days:Il y a six jours -it.all.Date6Days:6 giorni fa -nl.all.Date6Days:6 dagen geleden -en.all.Date1Week:A week ago -de.all.Date1Week:vor einer Woche -fr.all.Date1Week:Il y a une semaine -it.all.Date1Week:1 settimana fa -nl.all.Date1Week:Een week geleden -en.all.Date2Week:Two weeks ago -de.all.Date2Week:vor 2 Wochen -fr.all.Date2Week:Il y a 2 semaines -it.all.Date2Week:2 settimane fa -nl.all.Date2Week:2 weken geleden -en.all.Date3Week:Three weeks ago -de.all.Date3Week:vor 3 Wochen -fr.all.Date3Week:Il y a 3 semaines -it.all.Date3Week:3 settimane fa -nl.all.Date3Week:3 weken geleden -en.all.Sunday:Sunday -de.all.Sunday:Sonntag -fr.all.Sunday:Dimanche -it.all.Sunday:Domenica -nl.all.Sunday:Zondag -en.all.Monday:Monday -de.all.Monday:Montag -fr.all.Monday:Lundi -it.all.Monday:Lunedi -nl.all.Monday:Maandag -en.all.Tuesday:Tuesday -de.all.Tuesday:Dienstag -fr.all.Tuesday:Mardi -it.all.Tuesday:Martedi -nl.all.Tuesday:Dinsdag -en.all.Wednesday:Wednesday -de.all.Wednesday:Mittwoch -fr.all.Wednesday:Mercredi -it.all.Wednesday:Mercoledi -nl.all.Wednesday:Woensdag -en.all.Thursday:Thursday -de.all.Thursday:Donnerstag -fr.all.Thursday:Jeudi -it.all.Thursday:Giovedi -nl.all.Thursday:Donderdag -en.all.Friday:Friday -de.all.Friday:Freitag -fr.all.Friday:Vendredi -it.all.Friday:Venerdi -nl.all.Friday:Vrijdag -en.all.Saturday:Saturday -de.all.Saturday:Samstag -fr.all.Saturday:Samedi -it.all.Saturday:Sabato -nl.all.Saturday:Zaterdag - # Download user interface tokens # ============================== @@ -2105,7 +3233,6 @@ fr.gtk.gtkAbout:_A propos... it.gtk.gtkAbout:_Informazioni... nl.gtk.gtkAbout:_Programma-informatie... - en.gtk.gtkCustomize:Customise… de.gtk.gtkCustomize:Anpassen… fr.gtk.gtkCustomize:Personnaliser... @@ -2137,7 +3264,6 @@ fr.gtk.gtkCopylink:_Copier le lien it.gtk.gtkCopylink:Copia in_dirizzo link nl.gtk.gtkCopylink:Koppelingsloc_atie kopiëren - en.gtk.gtkToolBarTitle:Toolbar custom button store de.gtk.gtkToolBarTitle:Benutzerdefinierter Ort für Toolbar-Icons fr.gtk.gtkToolBarTitle:Personaliser la barre d'outils @@ -2667,1059 +3793,6 @@ fr.gtk.preferencesGenerationPassword:La restitution possède un mot de passe nl.gtk.preferencesGenerationPassword:Uitvoer wordt met wachtwoord beveiligd -# Printing user interface tokens -# ============================== -# -# This section contains tokens which are used in the printing -# dialog box. -# - -en.all.PrintSheetFilled:sheet is filled -de.all.PrintSheetFilled:Druckseite -fr.all.PrintSheetFilled:feuille remplie -it.all.PrintSheetFilled:Il foglio stampato è pieno -nl.all.PrintSheetFilled:pagina -en.all.PrintSheetsFilled:sheets are filled -de.all.PrintSheetsFilled:Druckseiten -fr.all.PrintSheetsFilled:feuilles remplies -it.all.PrintSheetsFilled:I fogli stampati sono pieni -nl.all.PrintSheetsFilled:pagina's -en.all.Printer:Printer -de.all.Printer:Drucker -fr.all.Printer:Imprimante -it.all.Printer:Stampante -nl.all.Printer:Printer -en.all.Copies:Copies -de.all.Copies:Kopien -fr.all.Copies:Copies -it.all.Copies:Copie -nl.all.Copies:Kopieën -en.all.Printing:Printing page -de.all.Printing:Drucke Seite -fr.all.Printing:Page impression -it.all.Printing:Stampa della pagina -nl.all.Printing:Pagina aan het afdrukken - - -# Find text user interface tokens -# =============================== -# -# This section contains tokens which are used in the find text -# dialog box. -# -en.all.NotFound:Not found -de.all.NotFound:nichts -fr.all.NotFound:Non trouvé -it.all.NotFound:Non trovato -nl.all.NotFound:Niet gevonden -en.all.Next:Next -de.all.Next:Nächster -fr.all.Next:Suivant -it.all.Next:Successivo -nl.all.Next:Volgende -en.all.Prev:Previous -de.all.Prev:Vorheriger -fr.all.Prev:Précédent -it.all.Prev:Precedente -nl.all.Prev:Vorige -en.all.ShowAll:Show All -de.all.ShowAll:Alle zeigen -fr.all.ShowAll:Tout afficher -it.all.ShowAll:Mostra Tutto -nl.all.ShowAll:Toon alles -en.all.CaseSens:Case Sensitive -de.all.CaseSens:Groß-/Kleinschreibung -fr.all.CaseSens:Sensible à la casse -it.all.CaseSens:Maiuscole/Minuscole -nl.all.CaseSens:Hoofdlettergevoelig - - -# 401 login user interface tokens -# =============================== -# -# This section contains tokens which are used in the 401 login -# (authentication) dialog box. -# -en.all.LoginTitle:Authentication Requested -fr.all.LoginTitle:Authentification demandée -en.all.LoginDescription:The site %s with realm "%s" is requesting credentials for access. -fr.all.LoginDescription:Le site %s avec le royaume "%s" demande des informations d'identification pour l'accès. -en.all.LoginAgain:The credentials for the site %s and realm "%s" were rejected. -fr.all.LoginAgain:Les identifiants pour le site %s et le royaume "%s" ont été rejetés. -en.all.LoginLabel:A website is requesting credentials for access. -en.all.Host:Host -de.all.Host:Host -fr.all.Host:Hôte -it.all.Host:Host -nl.all.Host:Server -en.all.Realm:Realm -de.all.Realm:Realm -fr.all.Realm:Domaine -it.all.Realm:Tipo -nl.all.Realm:Gebied -en.all.Username:Username -de.all.Username:Benutzername -fr.all.Username:Nom d'utilisateur -it.all.Username:Nome Utente -nl.all.Username:Gebruikersnaam -en.all.Password:Password -de.all.Password:Passwort -fr.all.Password:Mot de passe -it.all.Password:Password -nl.all.Password:Wachtwoord -en.all.Login:Login -de.all.Login:Login -fr.all.Login:Connexion -it.all.Login:Login -nl.all.Login:Login -en.all.Cancel:Cancel -de.all.Cancel:Abbruch -fr.all.Cancel:Annuler -it.all.Cancel:Annulla -nl.all.Cancel:Annuleer - - -# Privacy error interface -# ======================= -# - -en.all.PrivacyTitle:Privacy error -de.all.PrivacyTitle:Datenschutzfehler -fr.all.PrivacyTitle:Erreur de confidentialité -it.all.PrivacyTitle:Errore di privacy -nl.all.PrivacyTitle:Privacyfout -en.all.PrivacyDescription:A privacy error occurred while communicating with %s this may be a site configuration error or an attempt to steal private information (passwords, messages or credit cards) -en.all.Proceed:Proceed -de.all.Proceed:Vorgehen -fr.all.Proceed:Procéder -it.all.Proceed:Procedere -nl.all.Proceed:Doorgaan -en.all.Backtosafety:Back to safety -de.all.Backtosafety:Zurück zur Sicherheit -fr.all.Backtosafety:Retour a la sécurité -it.all.Backtosafety:Ritorno alla sicurezza -nl.all.Backtosafety:Terug naar veiligheid - -en.all.SSLCertErrOk:The certificate has no errors. -en.all.SSLCertErrUnknown:An unknown error occoured while processing the certificate. -en.all.SSLCertErrBadIssuer:The issuer of this certificate is not known. This may occour if the browser cannot access the certificate authority (CA) bundle. -en.all.SSLCertErrBadSig:The certificate is improperly signed. -en.all.SSLCertErrTooYoung:The certificate is not yet valid. -en.all.SSLCertErrTooOld:The certificate has expired. -en.all.SSLCertErrSelfSigned:The certificate is self signed. -en.all.SSLCertErrChainSelfSigned:The certificate chain is self signed. -en.all.SSLCertErrRevoked:The certificate has been revoked by the issuer. -en.all.SSLCertErrCommonName:The certificate is for a different host than the server - -# SSL certificate viewer -# ====================== -# -# This section contains tokens which are used in the -# SSL certificate verification dialog box. -# -en.all.SSLCerts:SSL certificates -de.all.SSLCerts:SSL Zertifikat -fr.all.SSLCerts:Certificats SSL -it.all.SSLCerts:Certificati SSL -nl.all.SSLCerts:SSL-certificaten -en.all.SSLError:NetSurf failed to verify the authenticity of an SSL certificate. Please verify the details presented below. -de.all.SSLError:NetSurf konnte ein SSL Zertifikat nicht prüfen. Bitte die Details unten beachten. -fr.all.SSLError:NetSurf a échoué dans la vérification de l'authenticité d'un certificat SSL. Vérifier les détails présentés ci-dessous. -it.all.SSLError:NetSurf non è stato in grado di verificare l'autenticità di questo certificato SSL, per favore verifica i dettagli presenti di seguito -nl.all.SSLError:NetSurf kan de authenticiteit van een SSL-certificaat niet controleren. Controleer onderstaande details. -en.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s -de.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s -fr.all.SSL_Certificate_Subject:Objet : %s -it.all.SSL_Certificate_Subject:Soggetto: %s -nl.all.SSL_Certificate_Subject:Subjekt: %s -en.all.SSL_Certificate_Issuer:Issuer: %s -de.all.SSL_Certificate_Issuer:Issuer: %s -fr.all.SSL_Certificate_Issuer:Émetteur : %s -it.all.SSL_Certificate_Issuer:Emittente: %s -nl.all.SSL_Certificate_Issuer:Uitgever: %s -en.all.SSL_Certificate_Version:Version: %ld -de.all.SSL_Certificate_Version:Version: %ld -fr.all.SSL_Certificate_Version:Version : %ld -it.all.SSL_Certificate_Version:Versione: %ld -nl.all.SSL_Certificate_Version:Versie: %ld -en.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valid from: %s -de.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valid from: %s -fr.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valide à compter du : %s -it.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valido da: %s -nl.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Geldig vanaf: %s -en.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valid until: %s -de.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valid until: %s -fr.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valable jusqu'au : %s -it.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valido fino a: %s -nl.all.SSL_Certificate_ValidTo:Geldig tot: %s -en.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i -de.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i -fr.all.SSL_Certificate_Type:Type : %i -it.all.SSL_Certificate_Type:Tipo: %i -nl.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i -en.all.SSL_Certificate_Serial:Serial: %ld -de.all.SSL_Certificate_Serial:Serial: %ld -fr.all.SSL_Certificate_Serial:Série : %ld -it.all.SSL_Certificate_Serial:Seriale: %ld -nl.all.SSL_Certificate_Serial:Serienr.: %ld -en.all.SSL_Certificate_Accept:Accept -de.all.SSL_Certificate_Accept:Accept -fr.all.SSL_Certificate_Accept:Accepter -it.all.SSL_Certificate_Accept:Accetta -nl.all.SSL_Certificate_Accept:Accepteer -en.all.SSL_Certificate_Reject:Reject -de.all.SSL_Certificate_Reject:Reject -fr.all.SSL_Certificate_Reject:Rejeter -it.all.SSL_Certificate_Reject:Rifiuta -nl.all.SSL_Certificate_Reject:Weiger - - -# Content -# ======= -# -# This section contains tokens used by contents -# - -# Forms -# -en.all.Form_Submit:Submit -de.all.Form_Submit:Übertragen -fr.all.Form_Submit:Soumettre -it.all.Form_Submit:Invia -nl.all.Form_Submit:Versturen -en.all.Form_Reset:Reset -de.all.Form_Reset:Zurücksetzen -fr.all.Form_Reset:Effacer -it.all.Form_Reset:Resetta -nl.all.Form_Reset:Opnieuw -en.all.Form_None: -de.all.Form_None: -fr.all.Form_None: -it.all.Form_None: -nl.all.Form_None: -en.all.Form_Many:(Many) -de.all.Form_Many:(Viele) -fr.all.Form_Many:(Plusieurs) -it.all.Form_Many:(Molti) -nl.all.Form_Many:(Veel) -en.all.Form_Drop:Drop file here -en.gtk.Form_Drop:Click to select file -fr.gtk.Form_Drop:Cliquer pour sélectionner fichier -nl.gtk.Form_Drop:Klik om bestand te selecteren -en.ro.Form_Drop:Drop file here -fr.ro.Form_Drop:Déposer fichier ici -en.ami.Form_Drop:Click or drop file here -fr.ami.Form_Drop:Cliquer ou déposer fichier ici] -nl.ami.Form_Drop:Sleep bestand hierheen -en.beos.Form_Drop:Drop file here -fr.beos.Form_Drop:Drop file here -nl.beos.Form_Drop:Sleep bestand hierheen -en.fb.Form_Drop:Click to select file -fr.fb.Form_Drop:Cliquer pour sélectionner fichier -nl.fb.Form_Drop:Klik om bestand te selecteren -en.osx.Form_Drop:Click to select file -fr.osx.Form_Drop:Cliquer pour sélectionner fichier -de.all.Form_Drop:Datei hier hinziehen -fr.all.Form_Drop:Déposer les fichiers ici -it.all.Form_Drop:Inserisci un file qui -nl.all.Form_Drop:Bestand hier plaatsen -en.all.FormSelect:Click to choose a form item -de.all.FormSelect:Anklicken öffnet Auswahlmenü -fr.all.FormSelect:Cliquer pour choisir un item de formulaire -it.all.FormSelect:Clicca per scegliere un oggetto del modulo -nl.all.FormSelect:Klikken selecteert een formulieritem -en.all.FormCheckbox:Click to check this option -de.all.FormCheckbox:Anklicken um die Option an/abzuschalten -fr.all.FormCheckbox:Cliquer pour cocher cette option -it.all.FormCheckbox:Clicca per scegliere questa opzione -nl.all.FormCheckbox:Klikken selecteert deze optie -en.all.FormRadio:Click to choose this option -de.all.FormRadio:Anklicken wählt diese Option -fr.all.FormRadio:Cliquer pour choisir cette option -it.all.FormRadio:Clicca per selezionare questa opzione -nl.all.FormRadio:Klikken kiest deze optie -en.all.FormSubmit:Send form to %s -de.all.FormSubmit:Daten übertragen an %s -fr.all.FormSubmit:Envoyer le formulaire à %s -it.all.FormSubmit:Invia il risultato del modulo a: %s -nl.all.FormSubmit:Informatie versturen naar %s -en.all.FormBadSubmit:Warning: form can not be submitted -de.all.FormBadSubmit:Achtung: Daten können nicht gesendet werden -fr.all.FormBadSubmit:Alerte : le formulaire n'a pas pu être envoyé -it.all.FormBadSubmit:Attenzione: Il modulo non può essere inviato -nl.all.FormBadSubmit:Waarschuwing: informatie kan niet verzonden worden -en.all.FormButton:Warning: button can not be activated -de.all.FormButton:Achtung: Schaltknopf kann nicht aktiviert werden -fr.all.FormButton:Warning: Bouton ne peut être activé -it.all.FormButton:Attenzione: il pulsante non può essere attivato -nl.all.FormButton:Waarschuwing: knop kan niet geactiveerd worden -en.all.FormTextarea:Click to edit the text -de.all.FormTextarea:Anklicken zum Editieren -fr.all.FormTextarea:Cliquer pour éditer ce texte -it.all.FormTextarea:Clicca per editare il testo -nl.all.FormTextarea:Klikken om tekst te bewerken -en.all.FormTextbox:Click to edit this field -de.all.FormTextbox:Anklicken zum Bearbeiten des Feldes -fr.all.FormTextbox:Cliquer pour éditer ce champ -it.all.FormTextbox:Clicca per editare il campo di testo -nl.all.FormTextbox:Klikken om dit veld te bewerken -en.all.FormReset:Reset form (not implemented) -de.all.FormReset:Zurücksetzen (nicht implementiert) -fr.all.FormReset:Effacer le formulaire (non implémenté) -it.all.FormReset:Resetta il modulo -nl.all.FormReset:Formulier opnieuw instellen (niet geïmplemented) -en.all.FormFile:Drop a file here to upload it -de.all.FormFile:Zum Upload Datei hierhin ziehen und fallenlassen -fr.all.FormFile:Déposer un fichier ici pour le téléverser #Need review -it.all.FormFile:Inserisci un file da inviare qui -nl.all.FormFile:Het bestand hier plaatsen voor verzenden -en.all.SelectMenu:Select -de.all.SelectMenu:Auswahl -fr.all.SelectMenu:Sélectionner -it.all.SelectMenu:Seleziona -nl.all.SelectMenu:Selecteer - -# Content titles -# -en.all.DrawTitle:%s (Draw image %lux%lu pixels) -de.all.DrawTitle:%s (Draw Bild %lux%lu pixels) -fr.all.DrawTitle:%s (Image Draw %lux%lu pixels) -it.all.DrawTitle:%s (Immagine Draw %lux%lu pixel) -nl.all.DrawTitle:%s (Draw-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.GIFTitle:%s (GIF image %lux%lu pixels) -de.all.GIFTitle:%s (GIF Bild %lux%lu pixels) -fr.all.GIFTitle:%s (Image GIF %lux%lu pixels) -it.all.GIFTitle:%s (Immagine GIF %lux%lu pixel) -nl.all.GIFTitle:%s (GIF-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.BMPTitle:%s (BMP image %lux%lu pixels) -de.all.BMPTitle:%s (BMP Bild %lux%lu pixels) -fr.all.BMPTitle:%s (Image BMP %lux%lu pixels) -it.all.BMPTitle:%s (Immagine BMP %lux%lu pixel) -nl.all.BMPTitle:%s (BMP-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.ICOTitle:%s (ICO image %lux%lu pixels) -de.all.ICOTitle:%s (ICO Bild %lux%lu pixels) -fr.all.ICOTitle:%s (Image BMP %lux%lu pixels) -it.all.ICOTitle:%s (Immagine ICO %lux%lu pixel) -nl.all.ICOTitle:%s (ICO-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.JPEGTitle:%s (JPEG image %lux%lu pixels) -de.all.JPEGTitle:%s (JPEG Bild %lux%lu pixels) -fr.all.JPEGTitle:%s (Image JPEG %lux%lu pixels) -it.all.JPEGTitle:%s (Immagine JPEG %lux%lu pixel) -nl.all.JPEGTitle:%s (JPEG-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.PNGTitle:%s (PNG image %lux%lu pixels) -de.all.PNGTitle:%s (PNG Bild %lux%lu pixels) -fr.all.PNGTitle:%s (Image PNG %lux%lu pixels) -it.all.PNGTitle:%s (Immagine PNG %lux%lu pixel) -nl.all.PNGTitle:%s (PNG-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.JNGTitle:%s (JNG image %lux%lu pixels) -de.all.JNGTitle:%s (JNG Bild %lux%lu pixels) -fr.all.JNGTitle:%s (Image JNG %lux%lu pixels) -it.all.JNGTitle:%s (Immagine JNG %lux%lu pixel) -nl.all.JNGTitle:%s (JNG-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.MNGTitle:%s (MNG image %lux%lu pixels) -de.all.MNGTitle:%s (MNG Bild %lux%lu pixels) -fr.all.MNGTitle:%s (Image MNG %lux%lu pixels) -it.all.MNGTitle:%s (Immagine MNG %lux%lu pixel) -nl.all.MNGTitle:%s (MNG-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.WebPTitle:%s (WebP image %lux%lu pixels) -de.all.WebPTitle:%s (WebP Bild %lux%lu pixels) -fr.all.WebPTitle:%s (Image WebP %lux%lu pixels) -it.all.WebPTitle:%s (Immagine WebP %lux%lu pixel) -nl.all.WebPTitle:%s (WebP-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.SpriteTitle:%s (Sprite image %lux%lu pixels) -de.all.SpriteTitle:%s (Sprite Bild %lux%lu pixels) -fr.all.SpriteTitle:%s (Image Sprite %lux%lu pixels) -it.all.SpriteTitle:%s (Immagine Sprite %lux%lu pixel) -nl.all.SpriteTitle:%s (Sprite-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.ArtWorksTitle:%s (ArtWorks image %lux%lu pixels) -de.all.ArtWorksTitle:%s (ArtWorks Bild %lux%lu pixels) -fr.all.ArtWorksTitle:%s (Image ArtWorks %lux%lu pixels) -it.all.ArtWorksTitle:%s (Immagine ArtWorks %lux%lu pixel) -nl.all.ArtWorksTitle:%s (ArtWorks-afbeelding %lux%lu punten) -en.ami.DataTypesTitle:%s (%s image %lux%lu pixels) -de.ami.DataTypesTitle:%s (%s Bild %lux%lu pixels) -fr.ami.DataTypesTitle:%s (Image %s %lux%lu pixels) -it.ami.DataTypesTitle:%s (Immagine %s %lux%lu pixel) -nl.ami.DataTypesTitle:%s (%s afbeelding %lux%lu punten) - -# HTML page character set -# -en.all.Encoding0:from HTTP headers -de.all.Encoding0:aus HTTP Kopfzeilen -fr.all.Encoding0:dans les en-têtes HTTP -it.all.Encoding0:da intestazioni HTTP -nl.all.Encoding0:van HTTP-koppen -en.all.Encoding1:detected -de.all.Encoding1:ermittelt -fr.all.Encoding1:détecté -it.all.Encoding1:rilevato -nl.all.Encoding1:gedetecteerd -en.all.Encoding2:from <meta> -de.all.Encoding2:aus <meta> -fr.all.Encoding2:de <meta> -it.all.Encoding2:da <meta> -nl.all.Encoding2:van <meta> -en.all.EncodingUnk:Unknown -de.all.EncodingUnk:Unbekannt -fr.all.EncodingUnk:Inconnu -it.all.EncodingUnk:Sconosciuto -nl.all.EncodingUnk:Onbekend - -# Directory browser -# -en.all.FileIndex:Index of %s -de.all.FileIndex:Inhalt von %s -fr.all.FileIndex:Index de %s -it.all.FileIndex:Indice di %s -nl.all.FileIndex:Index van %s -en.all.FileParent:^ Up to parent directory -de.all.FileParent:^ Eine Ebene höher -fr.all.FileParent:^ Répertoire parent -it.all.FileParent:^ Livello superiore -nl.all.FileParent:^ Een mapniveau hoger -en.all.FileDirectory:Directory -de.all.FileDirectory:Verzeichnis -fr.all.FileDirectory:Répertoire -it.all.FileDirectory:Directory -nl.all.FileDirectory:Map -en.all.FileName:Name -de.all.FileName:Name -fr.all.FileName:Nom -it.all.FileName:Nome -nl.all.FileName:Naam -en.all.FileSize:Size -de.all.FileSize:Größe -fr.all.FileSize:Taille -it.all.FileSize:Dimensione -nl.all.FileSize:Grootte -en.all.FileDate:Date -de.all.FileDate:Datum -fr.all.FileDate:Date -it.all.FileDate:Data -nl.all.FileDate:Datum -en.all.FileTime:Time -de.all.FileTime:Zeit -fr.all.FileTime:Time -it.all.FileTime:Ora -nl.all.FileTime:Tijd -en.all.FileType:Type -de.all.FileType:Typ -fr.all.FileType:Type -it.all.FileType:Tipo -nl.all.FileType:Type - -# Misc -# -en.all.Selecting:Selecting -de.all.Selecting:Auswählen -fr.all.Selecting:Sélection en cours -it.all.Selecting:Selezione -nl.all.Selecting:selecteren -en.all.FrameDrag:Resizing frames -de.all.FrameDrag:Frames ändern -fr.all.FrameDrag:Redimensionnement des cadres en cours -it.all.FrameDrag:Ridimensione dei frame -nl.all.FrameDrag:frames aan het aanpassen - - -# Errors -# ====== -# -# This section contains error and warning messages which -# are displayed to the user. -# - -# Fetching errors - displayed as an HTML page -# -en.all.Not2xx:Server returned an error -de.all.Not2xx:Server meldet Fehler zurück -fr.all.Not2xx:Le serveur a renvoyé une erreur -it.all.Not2xx:Il server ha riportato un errore -nl.all.Not2xx:Server meldt een fout -en.all.InvalidURL:The address <em>%s</em> could not be understood. -de.all.InvalidURL:Die Adresse <em>%s</em> konnte nicht ausgewertet werden. -fr.all.InvalidURL:L'adresse <em>%s</em> est incomprise. -it.all.InvalidURL:L'indirizzo <em>%s</em> non è stato riconosciuto. -nl.all.InvalidURL:Het adres <em>%s</em> klopt niet. - -# HTML error page -# -en.all.ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Page error</title></head><body><h1>Sorry, NetSurf was unable to display this page</h1><p><strong>%s</strong></p></body></html> -de.all.ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Seitenfehler</title></head><body><h1>NetSurf konnte diese Seite leider nicht darstellen.</h1><p><strong>%s</strong></p></body></html> -fr.all.ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Erreur</title></head><body><h1>Désolé, NetSurf n'a pas pu afficher cette page</h1><p><strong>%s</strong></p></body></html> -it.all.ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Errore nella pagina</title></head><body><h1>Spiacente, NetSurf non è in grado di visualizzare questa pagina.</h1><p><strong>%s</strong></p></body></html> -nl.all.ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Pagina fout</title></head><body><h1>Sorry, NetSurf kan deze pagina</h1><p><strong>%s</strong></p>niet tonen.</body></html> - -# General errors - displayed in a dialog box -# -# These may be augmented with further relevant information, which -# is displayed after the contents of the relevant token. -# -en.all.PathToURL:An error occurred converting the file path to an URL: -de.all.PathToURL:Fehler beim Konvertieren des Dateipfades in eine URL Adresse: -fr.all.PathToURL:Une erreur s'est produite en convertissant le chemin du fichier en une URL: -it.all.PathToURL:Si è verificato un errore durante la conversione del percorso file nell'URL: -nl.all.PathToURL:Fout tijdens het omzetten van het bestandspad naar een adres: -en.all.SaveError:The file could not be saved due to an error: -de.all.SaveError:Die Datei konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: -fr.all.SaveError:Le fichier n'a pas pu être sauvé suite à une erreur: -it.all.SaveError:Il file non può essere salvato a causa di un errore: -nl.all.SaveError:Wegens een fout kan dit bestand niet opgeslagen worden: -en.all.LoadError:The file could not be loaded due to an error: -de.all.LoadError:Die Datei konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden: -fr.all.LoadError:Le fichier n'a pas pu être chargé à cause d'une erreur: -it.all.LoadError:Il file non può essere caricato a causa di un errore: -nl.all.LoadError:Wegens een fout kan dit bestand niet geladen worden: -en.all.MenuError:An error occurred when opening the menu: -de.all.MenuError:Fehler beim Öffnen des Menüs: -fr.all.MenuError:Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du menu: -it.all.MenuError:Si è verificato un errore durante l'apertura del menu: -nl.all.MenuError:Fout bij het openen van het menu: -en.all.DragError:An error occurred when dragging the icon: -de.all.DragError:Fehler beim Ziehen des Symboles: -fr.all.DragError:Une erreur s'est produite lors du déplacement d'icône: -it.all.DragError:Si è verificato un errore durante il trascinamento dell'icona: -nl.all.DragError:Fout bij het slepen van het symbool: -en.all.TbarError:An error occurred when constructing the toolbar: -de.all.TbarError:Fehler beim Aufbau der Toolbar: -fr.all.TbarError:Une erreur s'est produite lors de la construction de la barre d'outils: -it.all.TbarError:Si è verificato un errore durante la costruzione della barra strumenti: -nl.all.TbarError:Fout bij het maken van de gereedschapbalk: -en.all.WimpError:An unexpected Window Manager error occurred: -de.all.WimpError:Unerwarteter Fehler im Window Manager: -fr.all.WimpError:Une erreur inattendue du Gestionnaire de Fenêtres s'est produite: -it.all.WimpError:Si è verificato un errore inatteso nella finestra principale: -nl.all.WimpError:Er trad een onverwachte fout op in de Vensterbeheerder: -en.all.DownloadWarn:This download may not complete: -de.all.DownloadWarn:Der Download ist wahrscheinlich unvollständig: -fr.all.DownloadWarn:Ce téléchargement ne peut pas se terminer: -it.all.DownloadWarn:Questo trasferimento potrebbe essere incompleto: -nl.all.DownloadWarn:Dit bestand is misschien niet compleet opgehaald: -en.all.MiscError:An unexpected error occurred: -de.all.MiscError:Unerwarteter Fehler: -fr.all.MiscError:Une erreur inattendue s'est produite: -it.all.MiscError:Si è verificato un errore inatteso: -nl.all.MiscError:Er trad een onverwachte fout op: -en.all.FileError:File does not exist: -de.all.FileError:Datei existiert nicht: -fr.all.FileError:Le fichier n'existe pas: -it.all.FileError:Il file è inesistente: -nl.all.FileError:Bestand lijkt niet te bestaan: -en.all.PrintError:An error occurred when printing: -de.all.PrintError:Ein Fehler trat während des Druckens auf: -fr.all.PrintError:Une erreur s'est produite lors de l'impression: -it.all.PrintError:Si è verificato un errore durante la stampa: -nl.all.PrintError:Fout tijdens afdrukken: - -# Specific errors - displayed in a dialog box -# -en.all.NoMemory:NetSurf is running out of memory. Please free some memory and try again. -de.all.NoMemory:Zu wenig Speicher. Bitte mehr Speicher zur Verfügung stellen und erneut versuchen. -fr.all.NoMemory:NetSurf a besoin de plus de mémoire. Veuillez libérer de la mémoire et réessayer. -it.all.NoMemory:Memoria insufficiente per l'esecuzione di NetSurf. Per favore liberane un pò e riprova nuovamente. -nl.all.NoMemory:NetSurf heeft gebrek aan voldoende geheugen. Maak wat geheugen vrij en probeer het dan nog eens. -en.ro.LongURL:The URL for this page is too long for NetSurf to display. -de.ro.LongURL:The URL for this page is too long for NetSurf to display. -fr.ro.LongURL:The URL for this page is too long for NetSurf to display. -it.ro.LongURL:L'URL di questa pagina è troppo lungo per essere visualizzato su NetSurf. -nl.ro.LongURL:Het adres van deze pagina is te lang voor NetSurf om te kunnen tonen. -en.ro.FontBadInst:An error occurred when initialising fonts due to the presence of obsolete copies of the ROM fonts on disc. NetSurf will exit and launch a program which will attempt to fix this. -de.ro.FontBadInst:Font-Initialisierung fehlerhaft. Obsolete Kopien von ROM Fonts auf dem lokalem Speichermedium. Fehlerbehebung startet. -fr.ro.FontBadInst:Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des fontes à cause de la présence de copies obsolètes de fontes ROM sur disque. NetSurf va sortir et lancer un programme qui va tenter de réparer cela. -it.ro.FontBadInst:Si è verificato un errore durante l'inizializzazione dei font a causa della presenza di una copia obsoleta dei font "ROM" nel disco. NetSurf verrà chiuso e si cercherà di lanciare un programma in grado di risolvere questo problema. -nl.ro.FontBadInst:Probleem ontstaan bij het initialiseren van de lettertypen. Een schijf bevat een map met geactiveerde ROM-lettertypes die overbodig zijn. NetSurf wordt gestopt en activeert een programma die dit probleem probeert te verhelpen. -en.ro.FontError:Failed to open font "Homerton.Medium" (%s). -de.ro.FontError:Fehler beim öffnen des Fonts "Homerton.Medium" (%s). -fr.ro.FontError:Échec d'ouverture de la fonte "Homerton.Medium" (%s). -it.ro.FontError:Impossibile aprire il font "Homerton.Medium" (%s). -nl.ro.FontError:Het lettertypebestand "Homerton.Medium" kan niet worden geopend (%s). -en.ro.Resolvers:No domain name servers are configured, so only browsing local files will be possible. Use Configure to set your name server(s). -de.ro.Resolvers:Keine Domain Name Servers (DNS) konfiguriert. Nur lokale Dateien sind ladbar. Bitte DNS unter !Boot eintragen. -fr.ro.Resolvers:Aucun nom de domaine n'étant configuré, seul la consultation de fichiers locaux est possible. Utilisez Configure pour définir les serveurs de noms. -it.ro.Resolvers:Non è stato configurato nessun nome per i domini dei server, perciò sarà possibile effettuare la navigazione dei file solo in modalità locale. Usa "Configura" per impostare il nome (o i nomi) del/dei server. -nl.ro.Resolvers:Er zijn geen DNS-servers ingesteld, dus kunnen alleen lokale bestanden worden bekeken. Ga naar de netwerkinstellingen via !Boot om de DNS-server(s) in te stellen. -en.all.NoDiscSpace:Not enough space available on disc. -de.all.NoDiscSpace:Nicht genug Speicherplatz auf dem Medium vorhanden. -fr.all.NoDiscSpace:Pas assez d'espace disque disponible. -it.all.NoDiscSpace:Spazio insufficiente nel disco. -nl.all.NoDiscSpace:Onvoldoende ruimte beschikbaar op schijf. -en.ro.Template:A window template is missing from the Templates file. Please reinstall NetSurf. -de.ro.Template:Ein Template für ein Fenster fehlt in der Datei Templates. Bitte NetSurf neu installieren. -fr.ro.Template:Un modèle de fenêtre est absent du fichier Templates. Réinstallez NetSurf SVP. -it.ro.Template:Una finestra di template risulta mancante. Per favore reinstalla NetSurf. -nl.ro.Template:Er ontbreekt een vensterdefinitie in het Templates-bestand. Installeer NetSurf opnieuw. -en.all.HotlistSaveError:The hotlist was unable to be correctly saved. -de.all.HotlistSaveError:Hotlist konnte nicht korrekt gespeichert werden. -fr.all.HotlistSaveError:Les favoris n'ont pas pu être sauvés correctement. -it.all.HotlistSaveError:Non è stato possibile salvare correttamente i segnalibri. -nl.all.HotlistSaveError:De favorietenlijst kon niet correct worden bewaard. -en.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. -de.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. -fr.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. -it.all.TreeLoadError:L'albero della directory non è stato caricato correttamente. -nl.all.TreeLoadError:De gegevensstructuur kon niet correct worden geladen. -en.all.NoDirError:%s is not a directory -de.all.NoDirError:%s ist kein Verzeichnis. -fr.all.NoDirError:%s n'est pas un répertoire -it.all.NoDirError:%s non è una directory -nl.all.NoDirError:%s is geen map -en.ro.NoPathError:To save, drag the icon to a directory display -de.ro.NoPathError:Symbol in ein Verzeichnisfenster ziehen um zu Speichern. -fr.ro.NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer -it.ro.NoPathError:Per salvare, trascina l'icona in una directory di visualizzazione. -nl.ro.NoPathError:Het symbool naar een geopende mapvenster slepen om te bewaren. -en.all.NoNameError:Please enter a name -de.all.NoNameError:Bitte einen Namen eingeben. -fr.all.NoNameError:Entrez un nom SVP -it.all.NoNameError:Inserisci un nome -nl.all.NoNameError:Geef een naam op -en.all.NoURLError:Please enter a URL -de.all.NoURLError:Bitte eine URL Adresse eingeben. -fr.all.NoURLError:Entrez une URL SVP -it.all.NoURLError:Inserisci un URL -nl.all.NoURLError:Geef een adres op -en.all.URIError:NetSurf was unable to parse this URI file due to a syntax error. -de.all.URIError:NetSurf konnte die URI Datei nicht lesen. Syntax Fehler. -fr.all.URIError:NetSurf est incapable de traiter ce fichier URI à cause d'une erreur de syntaxe. -it.all.URIError:NetSurf non è stato in grado di processare questo file URI a causa di un errore di sintassi. -nl.all.URIError:NetSurf kon dit URI-bestand niet verwerken vanwege een syntaxisfout. -en.all.EmptyError:file is empty. -de.all.EmptyError:Die Datei ist leer. -fr.all.EmptyError:Le fichier est vide. -it.all.EmptyError:Il file è vuoto. -nl.all.EmptyError:bestand is leeg. -en.all.SearchError:Invalid Search. -de.all.SearchError:Suche fehlerhaft. -fr.all.SearchError:Recherche Non-Valide. -it.all.SearchError:Ricerca non valida. -nl.all.SearchError:Ongeldige zoekopdracht. -en.all.PrintErrorRO2:It appears that the printer is busy. -de.all.PrintErrorRO2:Der Drucker scheint beschäftigt zu sein. -fr.all.PrintErrorRO2:Il semble que l'imprimante soit occupée. -it.all.PrintErrorRO2:La stampante sembra essere occupata. -nl.all.PrintErrorRO2:De printer lijkt al bezig te zijn. -en.ro.AWNotSeen:Please locate the AWViewer application and try again. -de.ro.AWNotSeen:Das Programm AWViewer wurde nicht gefunden. -fr.ro.AWNotSeen:Localisez l'application AMViewer SVP puis réessayez. -it.ro.AWNotSeen:Per favore fornisci l'applicativo AWViewer e riprova nuovamente. -nl.ro.AWNotSeen:Initialiseer het AWViewer-programma door het op te zoeken en probeer het dan nog eens. -en.all.EncNotRec:Encoding type not recognised. -de.all.EncNotRec:Encodierung nicht erkannt. -fr.all.EncNotRec:Type de codage non reconnu. -it.all.EncNotRec:Tipo di codifica sconosciuta. -nl.all.EncNotRec:Codeertype is niet herkend. -en.all.FileOpenError:could not open file '%s' -de.all.FileOpenError:Datei ist nicht zu öffnen: '%s' -fr.all.FileOpenError:ne parvient pas à ouvrir le fichier '%s' -it.all.FileOpenError:Impossibile aprire il file '%s' -nl.all.FileOpenError:kan bestand '%s' niet openen -en.all.DirectoryError:directory '%s' already exists -de.all.DirectoryError:Verzeichnis '%s' existiert bereits. -fr.all.DirectoryError:répertoire '%s' existe déjà -it.all.DirectoryError:La directory '%s' è già esistente -nl.all.DirectoryError:map '%s' bestaat reeds - -en.ro.SprIsNull:Unable to convert image to sprite -de.ro.SprIsNull:Bild nicht in Sprite konvertierbar -nl.ro.SprIsNull:Afbeelding kan niet worden omgezet in een sprite. - -# Error messages for Amiga version only -en.ami.CompError:Unable to open -de.ami.CompError:Nicht zu öffnen -fr.ami.CompError:Unable to open -it.ami.CompError:Impossibile aprire -nl.ami.CompError:Niet te openen -en.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode -de.ami.BMConvErr:NetSurf benötigt die guigfx.library für Bilder in diesem Mode -fr.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode -it.ami.BMConvErr:NetSurf richiede guigfx.library per la visualizzazione delle immagini in questa modalità -nl.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode -en.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs? -de.ami.MultiTabClose:Wirklich mehrere Tabs schließen? -fr.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs? -it.ami.MultiTabClose:Sono rimaste aperte più schede, sei sicuro di voler uscire da NetSurf? -nl.ami.MultiTabClose:Er zijn meerdere tabbladen geopend. Tabbladen allemaal sluiten? -en.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to shutdown and NetSurf must exit. NetSurf will quit in 5 seconds unless this shutdown is aborted. -de.ami.TCPIPShutdown:Der TCP/IP Stack geht grad' zur Hölle und reißt Netsurf mit sich. In genau 5 Sekunden - es sei denn, der Shutdown wird abgebrochen. -fr.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to shutdown and NetSurf must exit. NetSurf will quit in 5 seconds unless this shutdown is aborted. -it.ami.TCPIPShutdown:Lo stack TCP/IP ha dato segnale di essere in procinto di arresto, NetSurf verrà chiuso. NetSurf si chiuderà entro 5 secondi a meno che lo shutdown non venga interrotto. -nl.ami.TCPIPShutdown:De TCP/IP-stack meldt dat deze wordt afgesloten waardoor NetSurf gestopt moet worden. NetSurf zal stoppen in 5 seconden, tenzij het afsluiten wordt afgebroken. -en.ami.AbortShutdown:Abort shutdown -de.ami.AbortShutdown:Shutdown abbrechen -fr.ami.AbortShutdown:Abort shutdown -it.ami.AbortShutdown:Interrompi lo shutdown -nl.ami.AbortShutdown:Afsluiten afbreken - - -# Queries -# ======= -# -# This section contains queries which are displayed to the user -# - -en.all.AbortDownload:Are you sure you wish to abort this download? -de.all.AbortDownload:Soll das Herunterladen der Datei wirklich abgebrochen werden ? -fr.all.AbortDownload:Étes-vous sûr de vouloir interrompre ce téléchargement ? -it.all.AbortDownload:Sei sicuro di voler annullare questo trasferimento? -nl.all.AbortDownload:Zeker weten dat deze ophaalopdracht afgebroken moet worden? -en.all.QuitDownload:One or more downloads are still in progress. Are you sure you wish to quit? -de.all.QuitDownload:Das Herunterladen ein oder mehrerer Dateien wurde noch nicht abgeschlossen. Soll NetSurf trotzdem beendet werden ? -fr.all.QuitDownload:Un ou plusieurs téléchargements sont en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? -it.all.QuitDownload:Uno o più file si trovano in fase di scaricamento, sei sicuro di voler chiudere NetSurf? -nl.all.QuitDownload:Eén of meer ophaalopdrachten zijn nog in uitvoering. Toch afbreken? -en.all.OverwriteFile:A file with that name already exists and would be lost. -de.all.OverwriteFile:Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits und würde überschrieben werden. -fr.all.OverwriteFile:Un fichier portant ce nom existe déjà et serait perdu. -it.all.OverwriteFile:Un file con questo nome è già esistente, continuare comporterà la sovrascrittura del file originale. -nl.all.OverwriteFile:Een bestand met deze naam bestaat al en zal door deze actie overschreven worden. -en.all.RemoveHotlist:Are you sure you wish to remove this address from the hotlist? -de.all.RemoveHotlist:Adresse wirklich aus der Hotlist entfernen? -fr.all.RemoveHotlist:Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'adresse de la liste critique? -it.all.RemoveHotlist:Sei sicuro di voler rimuovere questo indirizzo dai segnalibri? -nl.all.RemoveHotlist:Zeker weten dat dit adres uit de favorietenlijst verwijderd moet worden? - -# Page fetching -# ============= -# -# This section contains messages which may be displayed whilst -# fetching a page or other content -# - -# Fetch status messages - displayed in status bar -# -en.all.Progress:%s of %s -de.all.Progress:%s von %s -fr.all.Progress:%s reçus de %s -it.all.Progress:%s di %s -nl.all.Progress:%s van %s -en.all.ProgressU:%s -de.all.ProgressU:%s -fr.all.ProgressU:%s -it.all.ProgressU:%s -nl.all.ProgressU:%s -en.all.RecPercent:Received %s (%u%%) -de.all.RecPercent:Empfangen %s (%u%%) -fr.all.RecPercent:%s (%u%%) -it.all.RecPercent:ricevuti %s (%u%%) -nl.all.RecPercent:ontvangen %s (%u%%) -en.all.Received:Received %s -de.all.Received:Empfangen %s -fr.all.Received:%s reçus -it.all.Received:ricevuti %s -nl.all.Received:ontvangen %s -en.all.Redirecting:Redirecting... -de.all.Redirecting:Umleiten... -fr.all.Redirecting:Redirection en cours... -it.all.Redirecting:redirezione in corso... -nl.all.Redirecting:doorverwijzen... -en.all.Loading:Loading -de.all.Loading:Laden -fr.all.Loading:Chargement -it.all.Loading:Caricamento della pagina... -nl.all.Loading:laden -en.all.Fetching:Fetching data -de.all.Fetching:Daten holen -fr.all.Fetching:Récupération des données -it.all.Fetching:Ricezione -nl.all.Fetching:ophalen -en.all.Processing:Processing -de.all.Processing:Auswerten -fr.all.Processing:Traitement -it.all.Processing:elaborazione del documento in corso... -nl.all.Processing:verwerking -en.all.Formatting:Formatting -de.all.Formatting:Formatieren -fr.all.Formatting:Formatage -it.all.Formatting:formattazione del documento in corso... -nl.all.Formatting:opmaken -en.all.Done:Done -de.all.Done:Fertiggestellt -fr.all.Done:Terminé -it.all.Done:Completato -nl.all.Done:klaar -en.all.Stopped:Stopped -de.all.Stopped:Angehalten -fr.all.Stopped:Arrêté -it.all.Stopped:Interrotto -nl.all.Stopped:gestopt - -# Fetch warning/error messages - displayed in status bar -# -en.all.BadRedirect:Bad redirect URL -de.all.BadRedirect:Falsche URL für Redirect -fr.all.BadRedirect:Mauvais URL de redirection -it.all.BadRedirect:Errata redirezione dell'URL -nl.all.BadRedirect:foutief doorverwijzen naar adres -en.all.FetchFailed:Unable to fetch document -de.all.FetchFailed:Kann Dokument nicht fetchen -fr.all.FetchFailed:Récupération du fichier impossible -it.all.FetchFailed:Impossibile ottenere il documento -nl.all.FetchFailed:Dit document kan niet worden opgehaald. -en.all.NotCSS:Warning: stylesheet is not CSS -de.all.NotCSS:Warnung:Stylesheet ist kein CSS -fr.all.NotCSS:Attention: feuille de style non CSS -it.all.NotCSS:Attenzione: La dicitura "Foglio di stile" non ha nulla a che vedere con i CSS -nl.all.NotCSS:melding: stijlblad is geen CSS -en.all.NotFavIco:Favicon not supported -de.all.NotFavIco:Favicon wird nicht unterstützt -fr.all.NotFavIco:Favicon non-soutenu -it.all.NotFavIco:Favicon non supportata -nl.all.NotFavIco:websitesymbool wordt niet ondersteund -en.all.BadObject:Warning: bad object type -de.all.BadObject:Warnung: falscher Objekttyp -fr.all.BadObject:Attention: mauvais type d'objet -it.all.BadObject:Errore nell'analisi del tipo di oggetto -nl.all.BadObject:melding: fout objecttype -en.all.ObjError:Error loading object: %s -de.all.ObjError:Fehler beim Laden des Objektes: %s -fr.all.ObjError:Erreur lors du chargement de: %s -it.all.ObjError:Errore nel caricamento dell'oggetto: %s -nl.all.ObjError:fout bij het laden object: %s -en.all.ParsingFail:Parsing the document failed. -de.all.ParsingFail:Dokumentparsing ist fehlgeschlagen. -fr.all.ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a échoué. -it.all.ParsingFail:Analisi del documento fallita. -nl.all.ParsingFail:fout bij ontleden van dit document. -en.all.CSSGeneric:Error processing CSS -de.all.CSSGeneric:CSS Auswertung klappt nicht -fr.all.CSSGeneric:Erreur lors du traitement CSS -nl.all.CSSGeneric:fout bij het verwerken van de CSS -it.all.CSSGeneric:Errore nell'elaborazione del CSS - -en.all.CSSBase:Base stylesheet failed to load -fr.all.CSSBase:Échec de chargement de la feuille de style de base -nl.all.CSSBase:basisstijlblad kan niet worden geladen -it.all.CSSBase:Impossibile caricare il foglio di stile base - -en.all.BadGIF:Reading GIF failed. -de.all.BadGIF:Lesen einer GIF Datei fehlgeschlagen. -fr.all.BadGIF:Erreur de lecture de GIF. -it.all.BadGIF:Lettura del file GIF fallita. -nl.all.BadGIF:fout bij lezen GIF. -en.all.BadBMP:Reading BMP failed. -de.all.BadBMP:Lesen einer BMP Datei fehlgeschlagen. -fr.all.BadBMP:Erreur de lecture de BMP. -it.all.BadBMP:Lettura del file BMP fallita. -nl.all.BadBMP:fout bij lezen BMP. -en.all.BadICO:Reading ICO failed. -de.all.BadICO:Lesen einer ICO Datei fehlgeschlagen. -fr.all.BadICO:Erreur de lecture de ICO. -it.all.BadICO:Lettura del file ICO fallita. -nl.all.BadICO:fout bij lezen ICO. -en.all.PNGError:Error converting PNG. -de.all.PNGError:Fehler beim PNG konvertieren. -fr.all.PNGError:Error converting PNG. -it.all.PNGError:Errore durante la conversione PNG. -nl.all.PNGError:fout bij omzetting PNG. -en.all.MNGError:Error converting MNG/PNG/JNG: %i -de.all.MNGError:MNG Library Fehler: %i -fr.all.MNGError:Erreur dans la bibliothèque MNG: %i -it.all.MNGError:Errore durante la conversione MNG/PNG/JNG: %i -nl.all.MNGError:MNG-bibliotheekfout: %i -en.all.BadSprite:Invalid or corrupt Sprite data. -de.all.BadSprite:Ungültiges oder beschädigtes Sprite. -fr.all.BadSprite:Les données du sprite sont invalides ou corrompues. -it.all.BadSprite:Dati del file Sprite invalidi o corrotti. -nl.all.BadSprite:foutief sprite-bestand. - -# HTTP status codes -# -en.all.HTTP0:OK -de.all.HTTP0:OK -fr.all.HTTP0:OK -it.all.HTTP0:OK -nl.all.HTTP0:OK -en.all.HTTP200:OK -de.all.HTTP200:OK -fr.all.HTTP200:OK -it.all.HTTP200:OK -nl.all.HTTP200:OK -en.all.HTTP201:Created -de.all.HTTP201:Created -fr.all.HTTP201:Créé -it.all.HTTP201:Creato -nl.all.HTTP201:Aangemaakt -en.all.HTTP202:Accepted -de.all.HTTP202:Accepted -fr.all.HTTP202:Accepté -it.all.HTTP202:Accettato -nl.all.HTTP202:Aanvaard -en.all.HTTP203:Non-authoritative information -de.all.HTTP203:Non-authoritative information -fr.all.HTTP203:Information ne faisant pas autorité -it.all.HTTP203:Informazione non autorevole -nl.all.HTTP203:Niet-gemachtigde informatie -en.all.HTTP204:No content -de.all.HTTP204:No content -fr.all.HTTP204:Pas de contenu -it.all.HTTP204:Nessun contenuto -nl.all.HTTP204:Geen inhoud -en.all.HTTP205:Reset content -de.all.HTTP205:Reset content -fr.all.HTTP205:Remise-à-Zéro du contenu -it.all.HTTP205:Resetta contenuto -nl.all.HTTP205:Inhoud opnieuw instellen -en.all.HTTP206:Partial content -de.all.HTTP206:Partial content -fr.all.HTTP206:Contenu partiel -it.all.HTTP206:Contenuto parziale -nl.all.HTTP206:Gedeeltelijke inhoud -en.all.HTTP300:Multiple choices -de.all.HTTP300:Multiple choices -fr.all.HTTP300:Choix multiples -it.all.HTTP300:Scelte multiple -nl.all.HTTP300:Meerkeuze -en.all.HTTP301:Moved permanently -de.all.HTTP301:Moved permanently -fr.all.HTTP301:A déménagé définitivement -it.all.HTTP301:Rimosso permanentemente -nl.all.HTTP301:Definitief verplaatst -en.all.HTTP302:Found -de.all.HTTP302:Found -fr.all.HTTP302:Trouvé -it.all.HTTP302:Trovato -nl.all.HTTP302:Gevonden -en.all.HTTP303:See other -de.all.HTTP303:See other -fr.all.HTTP303:Voir autre -it.all.HTTP303:Mostra altro -nl.all.HTTP303:Zie andere -en.all.HTTP304:Not modified -de.all.HTTP304:Not modified -fr.all.HTTP304:Pas modifié -it.all.HTTP304:Non modificato -nl.all.HTTP304:Niet gewijzigd -en.all.HTTP305:Use proxy -de.all.HTTP305:Use proxy -fr.all.HTTP305:Utilisez un proxy -it.all.HTTP305:Usa Proxy -nl.all.HTTP305:Gebruik Proxy -en.all.HTTP307:Temporary redirect -de.all.HTTP307:Temporary redirect -fr.all.HTTP307:Redirection temporaire -it.all.HTTP307:Redirezione temporanea -nl.all.HTTP307:Tijdelijke omleiding -en.all.HTTP400:Bad request -de.all.HTTP400:Bad request -fr.all.HTTP400:Mauvaise requête -it.all.HTTP400:Richiesta errata -nl.all.HTTP400:Foute aanvraag -en.all.HTTP401:Unauthorized -de.all.HTTP401:Unauthorized -fr.all.HTTP401:Sans autorisation -it.all.HTTP401:Autorizzazione negata -nl.all.HTTP401:Niet geautoriseerd -en.all.HTTP402:Payment required -de.all.HTTP402:Payment required -fr.all.HTTP402:Paiment nécessaire -it.all.HTTP402:Richiesto di pagamento -nl.all.HTTP402:Betalende toegang -en.all.HTTP403:Forbidden -de.all.HTTP403:Forbidden -fr.all.HTTP403:Interdit -it.all.HTTP403:Vietato -nl.all.HTTP403:Verboden toegang -en.all.HTTP404:Not found -de.all.HTTP404:Not found -fr.all.HTTP404:Pas trouvé -it.all.HTTP404:Non trovato -nl.all.HTTP404:Niet gevonden -en.all.HTTP405:Method not allowed -de.all.HTTP405:Method not allowed -fr.all.HTTP405:Méthode non autorisée -it.all.HTTP405:Metodo non permesso -nl.all.HTTP405:Methode niet toegestaan -en.all.HTTP406:Not acceptable -de.all.HTTP406:Not acceptable -fr.all.HTTP406:Pas acceptable -it.all.HTTP406:Non accettabile -nl.all.HTTP406:Niet aanvaardbaar -en.all.HTTP407:Proxy authentication required -de.all.HTTP407:Proxy authentication required -fr.all.HTTP407:Authentification du proxy nécessaire -it.all.HTTP407:Autentificazione Proxy necessaria -nl.all.HTTP407:Authenticatie op de proxy-server verplicht -en.all.HTTP408:Request timeout -de.all.HTTP408:Request timeout -fr.all.HTTP408:Délai de requête trop long -it.all.HTTP408:Timeout della richiesta -nl.all.HTTP408:Aanvraagtijd verstreken -en.all.HTTP409:Conflict -de.all.HTTP409:Conflict -fr.all.HTTP409:Conflit -it.all.HTTP409:Conflitto -nl.all.HTTP409:Conflict -en.all.HTTP410:Gone -de.all.HTTP410:Gone -fr.all.HTTP410:Parti -it.all.HTTP410:Irraggiungibile -nl.all.HTTP410:Verdwenen -en.all.HTTP411:Length required -de.all.HTTP411:Length required -fr.all.HTTP411:Longueur nécessaire -it.all.HTTP411:Lunghezza richiesta -nl.all.HTTP411:Lengte benodigd -en.all.HTTP412:Precondition failed -de.all.HTTP412:Precondition failed -fr.all.HTTP412:Échec de précondition -it.all.HTTP412:Precondizione fallita -nl.all.HTTP412:Niet voldaan aan vooraf gestelde voorwaarde -en.all.HTTP413:Request entity too large -de.all.HTTP413:Request entity too large -fr.all.HTTP413:Demande d'entité trop grande -it.all.HTTP413:Entità richiesta troppo larga -nl.all.HTTP413:Aanvraag te groot -en.all.HTTP414:Request-URI too long -de.all.HTTP414:Request-URI too long -fr.all.HTTP414:Request-URI trop long -it.all.HTTP414:Richiesta URI troppo lunga -nl.all.HTTP414:Aanvraagadres te lang -en.all.HTTP415:Unsupported media type -de.all.HTTP415:Unsupported media type -fr.all.HTTP415:Type de média non supporté -it.all.HTTP415:Tipo di media non supportato -nl.all.HTTP415:Media-type niet ondersteund -en.all.HTTP416:Requested range not satisfiable -de.all.HTTP416:Requested range not satisfiable -fr.all.HTTP416:Étendue demandée non satisfaisable -it.all.HTTP416:Estensione richiesta non soddisfabile -nl.all.HTTP416:Aangevraagd gedeelte niet opvraagbaar -en.all.HTTP417:Expectation failed -de.all.HTTP417:Expectation failed -fr.all.HTTP417:Attente non satisfaite -it.all.HTTP417:Previsione fallita -nl.all.HTTP417:Niet voldaan aan verwachting -en.all.HTTP500:Internal server error -de.all.HTTP500:Internal server error -fr.all.HTTP500:Erreur interne du serveur -it.all.HTTP500:Errore interno del server -nl.all.HTTP500:Interne serverfout -en.all.HTTP501:Not implemented -de.all.HTTP501:Not implemented -fr.all.HTTP501:Non implémenté -it.all.HTTP501:Non implementata -nl.all.HTTP501:Niet geïmplementeerd -en.all.HTTP502:Bad gateway -de.all.HTTP502:Bad gateway -fr.all.HTTP502:Mauvaise passerelle -it.all.HTTP502:Gateway errato -nl.all.HTTP502:Ongeldige Gateway -en.all.HTTP503:Service unavailable -de.all.HTTP503:Service unavailable -fr.all.HTTP503:Service non disponible -it.all.HTTP503:Servizio non disponibile -nl.all.HTTP503:Dienst niet beschikbaar -en.all.HTTP504:Gateway timeout -de.all.HTTP504:Gateway timeout -fr.all.HTTP504:Délai passerelle expiré -it.all.HTTP504:Timeout Gateway -nl.all.HTTP504:Aanvraagtijd bij Gateway verstreken -en.all.HTTP505:HTTP version not supported -de.all.HTTP505:HTTP version not supported -fr.all.HTTP505:version HTTP non supportée -it.all.HTTP505:Versione HTTP non supportata -nl.all.HTTP505:HTTP-versie wordt niet ondersteund - # User interface # ============== # @@ -3877,89 +3950,6 @@ fr.all.ThemeApplyErr:Une erreur s'est produite en essayant d'appliquer le thème it.all.ThemeApplyErr:Si è verificato un errore durante il tentativo di applicazione del tema nl.all.ThemeApplyErr:Een fout ontstond tijdens het toevoegen van het opgehaalde thema. - -# General -# ======= -# -# Some general purpose words and phrases -# - -en.all.Bytes: B -de.all.Bytes: B -fr.all.Bytes: octets -it.all.Bytes: Byte -nl.all.Bytes: B -en.all.kBytes: kB -de.all.kBytes: kB -fr.all.kBytes: Ko -it.all.kBytes: KB -nl.all.kBytes: KB -en.all.MBytes: MB -de.all.MBytes: MB -fr.all.MBytes: Mo -it.all.MBytes: MB -nl.all.MBytes: MB -en.all.GBytes: GB -de.all.GBytes: GB -fr.all.GBytes: Go -it.all.GBytes: GB -nl.all.GBytes: GB - -en.all.Yes:Yes -de.all.Yes:Ja -fr.all.Yes:Oui -it.all.Yes:Si -nl.all.Yes:Ja -en.all.No:No -de.all.No:Nein -fr.all.No:Non -it.all.No:No -nl.all.No:Nee -en.all.Replace:Replace file -de.all.Replace:Überschreiben -fr.all.Replace:Remplacer le fichier -it.all.Replace:Sostituire il file -nl.all.Replace:Vervang bestand -en.all.DontReplace:Don't replace -de.all.DontReplace:Abbrechen -fr.all.DontReplace:Ne pas remplacer le fichier -it.all.DontReplace:Non sostituire -nl.all.DontReplace:Annuleer bewaaractie -en.all.Remove:Remove address -de.all.Remove:Adresse entfernen -fr.all.Remove:Enlever/retirer une adresse -it.all.Remove:Rimuovi indirizzo -nl.all.Remove:Verwijder adres -en.all.DontRemove:Don't remove -de.all.DontRemove:Behalten -fr.all.DontRemove:Ne pas enlever/retirer -it.all.DontRemove:Non rimuovere -nl.all.DontRemove:Niet verwijderen -en.all.obj:object -de.all.obj:Objekt -fr.all.obj:objet -it.all.obj:oggetto -nl.all.obj:object -en.all.objs:objects -de.all.objs:Objekte -fr.all.objs:objets -it.all.objs:oggetti -nl.all.objs:objecten -en.all.styl:stylesheet -de.all.styl:Formatvorlage -fr.all.styl:feuille de styles -it.all.styl:foglio di stile -nl.all.styl:stijlblad -en.all.styls:stylesheets -de.all.styls:Formatvorlagen -fr.all.styls:feuilles de styles -it.all.styls:fogli di stile -nl.all.styls:stijlbladen -en.all.OK:OK -de.all.OK:OK -fr.all.OK:OK -it.all.OK:OK -nl.all.OK:OK en.ami.More:More de.ami.More:Mehr fr.ami.More:More @@ -6440,38 +6430,54 @@ nl.all.SetPassword:Stel wachtwoord in # These tokens appear to be unused at the current time. # -en.all.TreeHistory:NetSurf history -de.all.TreeHistory:NetSurf Verlauf -fr.all.TreeHistory:Historique de NetSurf -it.all.TreeHistory:Cronologia NetSurf -nl.all.TreeHistory:NetSurf-geschiedenis -en.all.SaveSelect:Save -de.all.SaveSelect:Sichern -fr.all.SaveSelect:Sauver -it.all.SaveSelect:Salva -nl.all.SaveSelect:Bewaar -en.all.ExportAs:Export as -de.all.ExportAs:Exportieren als -fr.all.ExportAs:Exporter sous -it.all.ExportAs:Esporta come... -nl.all.ExportAs:Exporteer als -en.all.AnimImg:Animations -de.all.AnimImg:Animationen -fr.all.AnimImg:Animations et effets -it.all.AnimImg:Animazioni -nl.all.AnimImg:Animatie -en.all.DitherImg:Dither images -de.all.DitherImg:Bilder dithern -fr.all.DitherImg:Tramage -it.all.DitherImg:Immagini Dither -nl.all.DitherImg:Benader kleur op afbeelding -en.all.FilterImg:Smooth images -de.all.FilterImg:Bilder weichzeichnen -fr.all.FilterImg:Adoucir les images -it.all.FilterImg:Immagini Smooth -nl.all.FilterImg:Maak afbeelding vloeiend -en.all.RenderText:Blend text to background -de.all.RenderText:Text/Hintergrund Übergang weich -fr.all.RenderText:Fondre le texte sur l'arrière-plan -it.all.RenderText:Sfuma testo di sfondo -nl.all.RenderText:Harmoniseer tekst met achtergrond +#en.all.TreeHistory:NetSurf history +#de.all.TreeHistory:NetSurf Verlauf +#fr.all.TreeHistory:Historique de NetSurf +#it.all.TreeHistory:Cronologia NetSurf +#nl.all.TreeHistory:NetSurf-geschiedenis +#en.all.SaveSelect:Save +#de.all.SaveSelect:Sichern +#fr.all.SaveSelect:Sauver +#it.all.SaveSelect:Salva +#nl.all.SaveSelect:Bewaar +#en.all.ExportAs:Export as +#de.all.ExportAs:Exportieren als +#fr.all.ExportAs:Exporter sous +#it.all.ExportAs:Esporta come... +#nl.all.ExportAs:Exporteer als +#en.all.AnimImg:Animations +#de.all.AnimImg:Animationen +#fr.all.AnimImg:Animations et effets +#it.all.AnimImg:Animazioni +#nl.all.AnimImg:Animatie +#en.all.DitherImg:Dither images +#de.all.DitherImg:Bilder dithern +#fr.all.DitherImg:Tramage +#it.all.DitherImg:Immagini Dither +#nl.all.DitherImg:Benader kleur op afbeelding +#en.all.FilterImg:Smooth images +#de.all.FilterImg:Bilder weichzeichnen +#fr.all.FilterImg:Adoucir les images +#it.all.FilterImg:Immagini Smooth +#nl.all.FilterImg:Maak afbeelding vloeiend +#en.all.RenderText:Blend text to background +#de.all.RenderText:Text/Hintergrund Übergang weich +#fr.all.RenderText:Fondre le texte sur l'arrière-plan +#it.all.RenderText:Sfuma testo di sfondo +#nl.all.RenderText:Harmoniseer tekst met achtergrond +#en.all.TbarError:An error occurred when constructing the toolbar: +#de.all.TbarError:Fehler beim Aufbau der Toolbar: +#fr.all.TbarError:Une erreur s'est produite lors de la construction de la barre d'outils: +#it.all.TbarError:Si è verificato un errore durante la costruzione della barra strumenti: +#nl.all.TbarError:Fout bij het maken van de gereedschapbalk: +#en.all.JNGTitle:%s (JNG image %lux%lu pixels) +#de.all.JNGTitle:%s (JNG Bild %lux%lu pixels) +#fr.all.JNGTitle:%s (Image JNG %lux%lu pixels) +#it.all.JNGTitle:%s (Immagine JNG %lux%lu pixel) +#nl.all.JNGTitle:%s (JNG-afbeelding %lux%lu punten) +#en.all.MNGTitle:%s (MNG image %lux%lu pixels) +#de.all.MNGTitle:%s (MNG Bild %lux%lu pixels) +#fr.all.MNGTitle:%s (Image MNG %lux%lu pixels) +#it.all.MNGTitle:%s (Immagine MNG %lux%lu pixel) +#nl.all.MNGTitle:%s (MNG-afbeelding %lux%lu punten) +#en.all.LoginLabel:A website is requesting credentials for access. |