From 3c0ff81be45968e1c9d9b989243c975dfeab4cb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Barthel Date: Mon, 18 Dec 2017 14:25:25 +0000 Subject: Messages: Update German translation. --- resources/FatMessages | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 167 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'resources') diff --git a/resources/FatMessages b/resources/FatMessages index 99189dbe5..f9a96c68c 100644 --- a/resources/FatMessages +++ b/resources/FatMessages @@ -37,6 +37,7 @@ en.all.NetSurf:NetSurf en.all.NetSurfCopyright:© 2003-2017 The NetSurf Developers +de.all.NetSurfCopyright:© 2003-2017 die NetSurf Entwickler nl.all.NetSurfCopyright:© 2003-2017 De NetSurf-ontwikkelaars it.all.NetSurfCopyright:© 2003-2017 A cura degli sviluppatori di NetSurf @@ -50,6 +51,7 @@ it.all.NetSurfCopyright:© 2003-2017 A cura degli sviluppatori di NetSurf # Iconbar menu # en.all.Info:Info +de.all.Info:Information fr.all.Info:Information nl.all.Info:Informatie en.ro.AppHelpNoShortcut:Help... @@ -1453,32 +1455,32 @@ fr.all.DateYesterday:Hier it.all.DateYesterday:Ieri nl.all.DateYesterday:Gisteren en.all.Date2Days:Two days ago -de.all.Date2Days:2 days ago +de.all.Date2Days:vor 2 Tagen fr.all.Date2Days:Il y a deux jours it.all.Date2Days:2 giorni fa nl.all.Date2Days:2 dagen geleden en.all.Date3Days:Three days ago -de.all.Date3Days:3 days ago +de.all.Date3Days:vor 3 Tagen fr.all.Date3Days:Il y a trois jours it.all.Date3Days:3 giorni fa nl.all.Date3Days:3 dagen geleden en.all.Date4Days:Four days ago -de.all.Date4Days:4 days ago +de.all.Date4Days:vor 4 Tagen fr.all.Date4Days:Il y a quatre jours it.all.Date4Days:4 giorni fa nl.all.Date4Days:4 dagen geleden en.all.Date5Days:Five days ago -de.all.Date5Days:5 days ago +de.all.Date5Days:vor 5 Tagen fr.all.Date5Days:Il y a cinq jours it.all.Date5Days:5 giorni fa nl.all.Date5Days:5 dagen geleden en.all.Date6Days:Six days ago -de.all.Date6Days:6 days ago +de.all.Date6Days:vor 6 Tagen fr.all.Date6Days:Il y a six jours it.all.Date6Days:6 giorni fa nl.all.Date6Days:6 dagen geleden en.all.Date1Week:A week ago -de.all.Date1Week:A week ago +de.all.Date1Week:vor einer Woche fr.all.Date1Week:Il y a une semaine it.all.Date1Week:1 settimana fa nl.all.Date1Week:Een week geleden @@ -1743,17 +1745,17 @@ fr.gtk.gtkplainSave:Enregistrer sans mise en forme it.gtk.gtkplainSave:Salva come testo nl.gtk.gtkplainSave:Als tekst bewaren en.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory -de.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory +de.gtk.gtkcompleteSave:Seite komplett speichern - ein leeres Verzeichnis wählen fr.gtk.gtkcompleteSave:Enregistrer page web complète - sélectioner un dossier vide it.gtk.gtkcompleteSave:Salva l'intera pagina web - seleziona una directory vuota nl.gtk.gtkcompleteSave:Complete webpagina bewaren - selecteer een lege map en.gtk.gtkSaveConfirm:File saved -de.gtk.gtkSaveConfirm:File saved +de.gtk.gtkSaveConfirm:Datei gespeichert fr.gtk.gtkSaveConfirm:Fichier enregistré it.gtk.gtkSaveConfirm:File salvato nl.gtk.gtkSaveConfirm:Bestand bewaard en.gtk.gtkSaveCancelled:File not saved -de.gtk.gtkSaveCancelled:File not saved +de.gtk.gtkSaveCancelled:Datei nicht gespeichert fr.gtk.gtkSaveCancelled:Fichier pas enregistré it.gtk.gtkSaveCancelled:File non salvato nl.gtk.gtkSaveCancelled:Bestand is niet bewaard @@ -2040,7 +2042,7 @@ fr.gtk.gtkFullScreenAccel:F11 it.gtk.gtkFullScreenAccel:F11 nl.gtk.gtkFullScreenAccel:F11 en.gtk.gtkPageSource:Page S_ource -de.gtk.gtkPageSource: Q_uelltext Anzeigen +de.gtk.gtkPageSource: Q_uelltext anzeigen fr.gtk.gtkPageSource:Code s_ource de la page it.gtk.gtkPageSource:Mostra s_orgente nl.gtk.gtkPageSource:Pagina_bron @@ -2196,7 +2198,7 @@ fr.gtk.gtkShowBookMarksAccel:F6 it.gtk.gtkShowBookMarksAccel:F6 nl.gtk.gtkShowBookMarksAccel:F6 en.gtk.gtkShowCookies:Show _Cookies… -de.gtk.gtkShowCookies:Show _Cookies.. +de.gtk.gtkShowCookies:Zeige _Cookies… fr.gtk.gtkShowCookies:Afficher _cookies... it.gtk.gtkShowCookies:Mostra _cookie... nl.gtk.gtkShowCookies:_Cookies beheren... @@ -2227,7 +2229,7 @@ fr.gtk.gtkNextTabAccel:Droit it.gtk.gtkNextTabAccel:Destra nl.gtk.gtkNextTabAccel:Rechterpijltoets en.gtk.gtkPrevTab:_Previous tab -de.gtk.gtkPrevTab:_Vorheriger tab +de.gtk.gtkPrevTab:_Vorheriger Tab fr.gtk.gtkPrevTab:Onglet _précédent it.gtk.gtkPrevTab:Scheda _precedente nl.gtk.gtkPrevTab:Vo_rige tabblad @@ -2270,7 +2272,7 @@ nl.gtk.gtkAbout:_Programma-informatie... en.gtk.gtkCustomize:Customise… -de.gtk.gtkCustomize:Customise.. +de.gtk.gtkCustomize:Anpassen… fr.gtk.gtkCustomize:Personnaliser... it.gtk.gtkCustomize:Personalizza... nl.gtk.gtkCustomize:Aanpassen... @@ -2290,12 +2292,12 @@ fr.gtk.gtkSavelink:Enregistrer li_en it.gtk.gtkSavelink:Salva Lin_k nl.gtk.gtkSavelink:_Koppeling opslaan als... en.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link -de.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link +de.gtk.gtkBookmarklink:_Link als Bookmark fr.gtk.gtkBookmarklink:Marquer _Lien it.gtk.gtkBookmarklink:A_ggiungi ai segnalibri nl.gtk.gtkBookmarklink:B_ladwijzer voor de koppeling maken en.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation -de.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation +de.gtk.gtkCopylink:Link_adresse kopieren fr.gtk.gtkCopylink:_Copier le lien it.gtk.gtkCopylink:Copia in_dirizzo link nl.gtk.gtkCopylink:Koppelingsloc_atie kopiëren @@ -2336,376 +2338,496 @@ nl.gtk.gtkThemeAdd:Thema is succesvol toegevoegd # GTK preferences dialog en.gtk.preferencesTitle:Netsurf Preferences +de.gtk.preferencesTitle:Netsurf Einstellungen fr.gtk.preferencesTitle:Préférences de Netsurf nl.gtk.preferencesTitle:Netsurf-voorkeuren # Main tab en.gtk.preferencesMainTabtitle:Main +de.gtk.preferencesMainTabtitle:Allgemein fr.gtk.preferencesMainTabtitle:Accueil/Principal nl.gtk.preferencesMainTabtitle:Algemeen en.gtk.preferencesStartup:Startup +de.gtk.preferencesStartup:Starten fr.gtk.preferencesStartup:Démarrage nl.gtk.preferencesStartup:Opstarten en.gtk.preferencesStartupPage:Page: +de.gtk.preferencesStartupPage:Seite: fr.gtk.preferencesStartupPage:Page: nl.gtk.preferencesStartupPage:Pagina: en.gtk.preferencesStartupPageTooltip:The default startup page +de.gtk.preferencesStartupPageTooltip:Die Standard Startseite fr.gtk.preferencesStartupPageTooltip:La page de démarrage par défaut nl.gtk.preferencesStartupPageTooltip:De standaard startpagina en.gtk.preferencesStartupPageDefault:Use Default Page +de.gtk.preferencesStartupPageDefault:Standard Seite nutzen fr.gtk.preferencesStartupPageDefault:Utiliser la page par défaut nl.gtk.preferencesStartupPageDefault:Standaard herstellen en.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Use Current Page +de.gtk.preferencesStartupPageCurrent:aktuelle Seite nehmen fr.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Utiliser la page en cours nl.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Huidige pagina gebruiken en.gtk.preferencesSearch:Search +de.gtk.preferencesSearch:Suchen fr.gtk.preferencesSearch:Recherche nl.gtk.preferencesSearch:Zoeken en.gtk.preferencesSearchURLBar:Search from URL bar +de.gtk.preferencesSearchURLBar:Adressleiste zum Suchen fr.gtk.preferencesSearchURLBar:Recherche depuis la barre d'URL nl.gtk.preferencesSearchURLBar:Standaardzoekmachine en.gtk.preferencesSearchProvider:Provider: +de.gtk.preferencesSearchProvider:Anbieter: fr.gtk.preferencesSearchProvider:Fournisseur : nl.gtk.preferencesSearchProvider:Zoeken met: en.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:The default web search provider +de.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Voreingestellter Suchanbieter fr.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Le fournisseur de recherche sur le web par défaut nl.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Kies de standaardzoekmachine. NetSurf gebruikt deze in de zoekbalk. en.gtk.preferencesDownloads:Downloads +de.gtk.preferencesDownloads:Downloads fr.gtk.preferencesDownloads:Téléchargements nl.gtk.preferencesDownloads:Downloads en.gtk.preferencesDownloadsRemove:Remove download from list when complete +de.gtk.preferencesDownloadsRemove:abgeschlossene Downloads auslisten fr.gtk.preferencesDownloadsRemove:Retirer le téléchargement de la liste une fois terminé nl.gtk.preferencesDownloadsRemove:Downloadvermeldingen verwijderen en.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Confirm before overwriting files +de.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Überschreiben bestätigen fr.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Confirmer avant d'écraser des fichiers nl.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Overschrijven van bestand bevestigen en.gtk.preferencesDownloadsLocation:Location: +de.gtk.preferencesDownloadsLocation:Zielort: fr.gtk.preferencesDownloadsLocation:Emplacement : nl.gtk.preferencesDownloadsLocation:Bestanden opslaan in: en.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:The default location downloaded files are put +de.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:Speicherort für Downloads fr.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:L'emplacement par défaut des fichiers téléchargés sont mis nl.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:De standaardplaats waar gedownloade bestanden worden opgeslagen # Appearance tab en.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Appearance +de.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Aussehen fr.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Apparence nl.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Vormgeving en.gtk.preferencesThemes:Themes +de.gtk.preferencesThemes:Themen fr.gtk.preferencesThemes:Thèmes nl.gtk.preferencesThemes:Thema's en.gtk.preferencesThemesAdd:Add Theme... +de.gtk.preferencesThemesAdd:Thema hinzu... fr.gtk.preferencesThemesAdd:Ajouter thème... nl.gtk.preferencesThemesAdd:Thema toevoegen... en.gtk.preferencesTabs:Tabs +de.gtk.preferencesTabs:Tabs fr.gtk.preferencesTabs:Onglets nl.gtk.preferencesTabs:Tabbladen en.gtk.preferencesTabsAlways:Always show tab bar +de.gtk.preferencesTabsAlways:Tableiste immer anzeigen fr.gtk.preferencesTabsAlways:Toujours afficher la barre d'onglet nl.gtk.preferencesTabsAlways:De tabbladenwerkbalk verbergen wanneer slechts één tabblad is geopend en.gtk.preferencesTabsSwitch:Switch to newly opened tabs immediately +de.gtk.preferencesTabsSwitch:neue Tabs sofort in Vordergrund fr.gtk.preferencesTabsSwitch:Passer à l'onglet nouvellement ouvert immédiatement nl.gtk.preferencesTabsSwitch:Naar vanuit koppeling geopende nieuwe tabbladen schakelen en.gtk.preferencesTabsNewly:Newly opened tabs are blank +de.gtk.preferencesTabsNewly:neue Tabs als leere Seite fr.gtk.preferencesTabsNewly:Onglet récemment ouvert est vièrge nl.gtk.preferencesTabsNewly:Geopende nieuwe tabbladen zijn leeg inplaats van de startpagina en.gtk.preferencesTabsPosition:Position: +de.gtk.preferencesTabsPosition:Position: fr.gtk.preferencesTabsPosition:Position : nl.gtk.preferencesTabsPosition:Positie in venster: en.gtk.preferencesTools:Tools +de.gtk.preferencesTools:Tools fr.gtk.preferencesTools:Outils nl.gtk.preferencesTools:Ontwikkelaarshulpmiddelen en.gtk.preferencesDeveloperView:Open developer views in a +de.gtk.preferencesDeveloperView:Entwickleransicht öffnen in fr.gtk.preferencesDeveloperView:Vues de développement s'ouvrent dans nl.gtk.preferencesDeveloperView:Informatie voor ontwikkelaars openen in en.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Window +de.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Fenster fr.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:un fenêtre nl.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Venster en.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tab +de.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tab fr.gtk.preferencesDeveloperViewTab:un onglet nl.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tabblad en.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Editor +de.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Editor fr.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Éditeur nl.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Tekst-editor en.gtk.preferencesURLbar:URLbar +de.gtk.preferencesURLbar:Adressleiste fr.gtk.preferencesURLbar:Barre URL nl.gtk.preferencesURLbar:Locatiebalk en.gtk.preferencesURLbarDisplay:Display recently visited URLs as you type +de.gtk.preferencesURLbarDisplay:benutzte URLs während Eingabe zeigen fr.gtk.preferencesURLbarDisplay:Afficher les URL visités récemment lorsque vous tapez nl.gtk.preferencesURLbarDisplay:Automatisch aanvullen vanuit de browsergeschiedenis tijdens het typen en.gtk.preferencesToolbar:Toolbar +de.gtk.preferencesToolbar:Knopfleiste fr.gtk.preferencesToolbar:Barre d'outils nl.gtk.preferencesToolbar:Werkbalk en.gtk.preferencesToolbarButtons:Buttons: +de.gtk.preferencesToolbarButtons:Gestalt: fr.gtk.preferencesToolbarButtons:Boutons : nl.gtk.preferencesToolbarButtons:Knoppen: # Theme list en.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Default +de.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Standard fr.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Défaut nl.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Standaard # Tab position list en.gtk.preferencesTabLocTop:Top +de.gtk.preferencesTabLocTop:Oben fr.gtk.preferencesTabLocTop:Haut nl.gtk.preferencesTabLocTop:Bovenaan en.gtk.preferencesTabLocLeft:Left +de.gtk.preferencesTabLocLeft:Links fr.gtk.preferencesTabLocLeft:Gauche nl.gtk.preferencesTabLocLeft:Links en.gtk.preferencesTabLocBottom:Bottom +de.gtk.preferencesTabLocBottom:Unten fr.gtk.preferencesTabLocBottom:Bas nl.gtk.preferencesTabLocBottom:Onderaan en.gtk.preferencesTabLocRight:Right +de.gtk.preferencesTabLocRight:Rechts fr.gtk.preferencesTabLocRight:Droite nl.gtk.preferencesTabLocRight:Rechts # button list en.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Small Icons +de.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Kleine Icons fr.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Petites icônes nl.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Kleine pictogrammen en.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Large Icons +de.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Große Icons fr.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Grandes icônes nl.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Grote pictogrammen en.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Large Icons and Text +de.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Große Icons mit Text fr.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Grandes icônes et texte nl.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Grote pictogrammen en tekst en.gtk.preferencesButtonTypeText:Text only +de.gtk.preferencesButtonTypeText:Text ohne Icons fr.gtk.preferencesButtonTypeText:Texte uniquement nl.gtk.preferencesButtonTypeText:Alleen tekst # content tab en.gtk.preferencesContentTabtitle:Content +de.gtk.preferencesContentTabtitle:Inhalte fr.gtk.preferencesContentTabtitle:Contenu nl.gtk.preferencesContentTabtitle:Inhoud en.gtk.preferencesControl:Control +de.gtk.preferencesControl:Steuerung fr.gtk.preferencesControl:Contrôle nl.gtk.preferencesControl:Opties en.gtk.preferencesControlPrevent:Prevent pop-up windows +de.gtk.preferencesControlPrevent:Pop-Up Fenster blocken fr.gtk.preferencesControlPrevent:Empêcher fenêtres pop-up nl.gtk.preferencesControlPrevent:Pop-upvensters blokkeren en.gtk.preferencesControlHide:Hide Adverts +de.gtk.preferencesControlHide:Werbung unterdrücken fr.gtk.preferencesControlHide:Cacher les publicités nl.gtk.preferencesControlHide:Advertenties verbergen en.gtk.preferencesControlEnable:Enable JavaScript +de.gtk.preferencesControlEnable:JavaScript einschalten fr.gtk.preferencesControlEnable:Activer JavaScript nl.gtk.preferencesControlEnable:JavaScript inschakelen en.gtk.preferencesControlDisable:Disable plug-ins +de.gtk.preferencesControlDisable:Plug-Ins abschalten fr.gtk.preferencesControlDisable:Désactiver modules externes nl.gtk.preferencesControlDisable:Plug-ins uitschakelen en.gtk.preferencesControlHigh:High quality image scaling +de.gtk.preferencesControlHigh:Bildskalierung hoher Qualität fr.gtk.preferencesControlHigh:Haute qualité d'image redimensionnée nl.gtk.preferencesControlHigh:Schalen op hoge beeldkwaliteit en.gtk.preferencesControlLoad:Load and display +de.gtk.preferencesControlLoad:laden und anzeigen fr.gtk.preferencesControlLoad:Charger et visualiser nl.gtk.preferencesControlLoad:Laad en toon en.gtk.preferencesAnimation:Animation +de.gtk.preferencesAnimation:Animation fr.gtk.preferencesAnimation:Animation nl.gtk.preferencesAnimation:Animaties en.gtk.preferencesAnimationEnable:Enable +de.gtk.preferencesAnimationEnable:zulassen fr.gtk.preferencesAnimationEnable:Activer nl.gtk.preferencesAnimationEnable:Ingeschakeld en.gtk.preferencesAnimationMinimum:Minimum time between frames: +de.gtk.preferencesAnimationMinimum:minimale Zeit zwischen Frames: fr.gtk.preferencesAnimationMinimum:Temps minimal entre cadres/frames/images/photo : nl.gtk.preferencesAnimationMinimum:Minimum tijd tussen opeenvolgende animatiebeelden: en.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Do not update animations any more often than this. +de.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Animation nicht öfter als so aktualisieren fr.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Ne pas mettre à jour les animations plus souvent que cela. nl.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Animaties niet vaker actualiseren dan dit. en.gtk.preferencesFonts:Fonts +de.gtk.preferencesFonts:Fonts fr.gtk.preferencesFonts:Fontes/Polices nl.gtk.preferencesFonts:Lettertypen en.gtk.preferencesFontsDefault:Default +de.gtk.preferencesFontsDefault:Standard fr.gtk.preferencesFontsDefault:Défaut nl.gtk.preferencesFontsDefault:Standaard en.gtk.preferencesFontsSize:Size +de.gtk.preferencesFontsSize:Größe fr.gtk.preferencesFontsSize:Taille nl.gtk.preferencesFontsSize:Grootte en.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:The base-line font size to use. +de.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:Die Standardgröße für Basisschriften. fr.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:La taille de la fonte/police de base à utiliser. nl.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:Het standaardlettertype te gebruiken voor webpagina's. en.gtk.preferencesFontsPreview:_Preview +de.gtk.preferencesFontsPreview:Vorschau fr.gtk.preferencesFontsPreview:A_perçu nl.gtk.preferencesFontsPreview:_Voorbeeld en.gtk.preferencesLanguage:Language +de.gtk.preferencesLanguage:Sprache fr.gtk.preferencesLanguage:Langue nl.gtk.preferencesLanguage:Talen en.gtk.preferencesLanguagePreferred:Preferred language: +de.gtk.preferencesLanguagePreferred:bevorzugte Sprache: fr.gtk.preferencesLanguagePreferred:Langue préférée : nl.gtk.preferencesLanguagePreferred:Voorkeurtaal: en.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:The preferred language for web pages +de.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:Die gewünschte Sprache für Webseiten fr.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:La langue préférée pour les pages Web nl.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:De voorkeurtaal voor webpagina's # Image loading list en.gtk.preferencesImageLoadBoth:foreground and background images +de.gtk.preferencesImageLoadBoth:Vorder- und Hintergrundbilder fr.gtk.preferencesImageLoadBoth:Images d'avant-plan et d'arrière-plan nl.gtk.preferencesImageLoadBoth:voorgrond- en achtergrondafbeeldingen en.gtk.preferencesImageLoadFore:foreground images +de.gtk.preferencesImageLoadFore:Vordergrundbilder fr.gtk.preferencesImageLoadFore:Images d'avant-plan nl.gtk.preferencesImageLoadFore:voorgrondafbeeldingen en.gtk.preferencesImageLoadBack:background images +de.gtk.preferencesImageLoadBack:Hintergrundbilder fr.gtk.preferencesImageLoadBack:Images d'arrière-plan nl.gtk.preferencesImageLoadBack:achtergrondafbeeldingen en.gtk.preferencesImageLoadNone:no images +de.gtk.preferencesImageLoadNone:Keine Bidlder fr.gtk.preferencesImageLoadNone:pas d'images nl.gtk.preferencesImageLoadNone:geen afbeeldingen # font type list en.gtk.preferencesFonttypeSans:Sans-serif +de.gtk.preferencesFonttypeSans:Sans-serif fr.gtk.preferencesFonttypeSans:Sans-serif nl.gtk.preferencesFonttypeSans:Schreefloos en.gtk.preferencesFonttypeSerif:Serif +de.gtk.preferencesFonttypeSerif:Serif fr.gtk.preferencesFonttypeSerif:Serif nl.gtk.preferencesFonttypeSerif:Met schreef en.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace +de.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace fr.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace nl.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace en.gtk.preferencesFonttypeCursive:Cursive +de.gtk.preferencesFonttypeCursive:Kursiv fr.gtk.preferencesFonttypeCursive:Cursive nl.gtk.preferencesFonttypeCursive:Cursief en.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasy +de.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasy fr.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasy nl.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasie en.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Privacy +de.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Privates fr.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Confidentialité nl.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Privacy en.gtk.preferencesGeneral:General +de.gtk.preferencesGeneral:Generelles fr.gtk.preferencesGeneral:Général nl.gtk.preferencesGeneral:Algemeen en.gtk.preferencesGeneralReferral:Enable referral submission +de.gtk.preferencesGeneralReferral:Referenzen erlauben fr.gtk.preferencesGeneralReferral:Permettre l'envoi du referer en entête nl.gtk.preferencesGeneralReferral:Referentie versturen inschakelen en.gtk.preferencesGeneralDNT:Enable sending "Do Not Track" request +de.gtk.preferencesGeneralDNT:Webseiten sollen nicht nachverfolgen dürfen fr.gtk.preferencesGeneralDNT:Activer l'envoi d'une requête "Ne pas suivre à la trace" nl.gtk.preferencesGeneralDNT:Websites laten weten dat gebruiker niet gevolgd wil worden en.gtk.preferencesHistory:History +de.gtk.preferencesHistory:History fr.gtk.preferencesHistory:Historque nl.gtk.preferencesHistory:Geschiedenis en.gtk.preferencesHistoryShow:Local history shows URL in tooltip +de.gtk.preferencesHistoryShow:History (lokal) zeigt die URL in der Hilfe an fr.gtk.preferencesHistoryShow:Historique local dans une infobulle nl.gtk.preferencesHistoryShow:Venstergeschiedenis toont webadres in een tipkader en.gtk.preferencesHistoryRemember:Remember browsing history for up to +de.gtk.preferencesHistoryRemember:History merken für bis zu fr.gtk.preferencesHistoryRemember:Conserver l'historique de navigation pendant nl.gtk.preferencesHistoryRemember:Browsergeschiedenis onthouden voor en.gtk.preferencesHistoryDays:days +de.gtk.preferencesHistoryDays:Tage(n) fr.gtk.preferencesHistoryDays:jours nl.gtk.preferencesHistoryDays:dag(en) en.gtk.preferencesCache:Cache +de.gtk.preferencesCache:Cache fr.gtk.preferencesCache:Cache nl.gtk.preferencesCache:Buffer en.gtk.preferencesCacheMemory:Memory cache size +de.gtk.preferencesCacheMemory:RAM Cache fr.gtk.preferencesCacheMemory:Taille du cache mémoire nl.gtk.preferencesCacheMemory:Grootte geheugenbuffer en.gtk.preferencesCacheDisc:Disc cache size +de.gtk.preferencesCacheDisc:Festplatten Cache fr.gtk.preferencesCacheDisc:Taille du cache disque nl.gtk.preferencesCacheDisc:Grootte schijfbuffer en.gtk.preferencesCacheExpire:Expire cache entries after +de.gtk.preferencesCacheExpire:Einträge verfallen nach fr.gtk.preferencesCacheExpire:Les entrées du cache expirent après un délai de nl.gtk.preferencesCacheExpire:Buffergegevens vervallen na en.gtk.preferencesCacheMaintenance:Maintenance +de.gtk.preferencesCacheMaintenance:Aufräumen fr.gtk.preferencesCacheMaintenance:Maintenance nl.gtk.preferencesCacheMaintenance:Onderhoud en.gtk.preferencesCacheDays:days +de.gtk.preferencesCacheDays:Tage(n) fr.gtk.preferencesCacheDays:jours nl.gtk.preferencesCacheDays:dag(en) en.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Network +de.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Netzwerk fr.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Réseau nl.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Netwerk en.gtk.preferencesProxy:HTTP Proxy +de.gtk.preferencesProxy:HTTP Proxy fr.gtk.preferencesProxy:Proxy HTTP nl.gtk.preferencesProxy:HTTP-proxy en.gtk.preferencesProxyType:Proxy type +de.gtk.preferencesProxyType:Proxytyp fr.gtk.preferencesProxyType:Type de Proxy nl.gtk.preferencesProxyType:Proxy-type en.gtk.preferencesProxyHost:Host +de.gtk.preferencesProxyHost:Host fr.gtk.preferencesProxyHost:Hôte nl.gtk.preferencesProxyHost:Proxy-server en.gtk.preferencesProxyUsername:Username +de.gtk.preferencesProxyUsername:Benutzer fr.gtk.preferencesProxyUsername:Nom d'utilisateur nl.gtk.preferencesProxyUsername:Gebruikersnaam en.gtk.preferencesProxyPassword:Password +de.gtk.preferencesProxyPassword:Passwort fr.gtk.preferencesProxyPassword:Mot de passe nl.gtk.preferencesProxyPassword:Wachtwoord en.gtk.preferencesProxyNoproxy:No Proxy For +de.gtk.preferencesProxyNoproxy:Kein Proxy für fr.gtk.preferencesProxyNoproxy:Pas de proxy pour nl.gtk.preferencesProxyNoproxy:Geen proxy voor en.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:The type of HTTP proxy server. +de.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:Der Type des HTTP Proxy-Servers. fr.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:Le type de serveur proxy HTTP. nl.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:Het type van de HTTP-proxy-server. en.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Host name of your proxy server. +de.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Hostname des Proxy-Servers. fr.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Nom d'hôte du serveur proxy. nl.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Adres van de proxy-server. en.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Port number to connect to on proxy server. +de.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Portnummer für die Verbindung zum Proxy. fr.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Le numéro de port pour se connecter au serveur proxy. nl.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Poortnummer om te verbinden met de proxy-server. en.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Username to access the proxy. +de.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Username für die Verbindung zum Proxy. fr.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Nom d'utilisateur pour accéder au proxy. nl.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Gebruikersnaam voor toegang tot de proxy. en.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Comma separated list of host names that should not be proxied. +de.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Liste von Hosts, die kein Proxy sein sollen. Komma trennt Einträge. fr.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Liste des noms d'hôtes séparés par des virgules qui ne devraient pas être traitées par le proxy. nl.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Lijst van ip-adressen of servernamen die niet via de proxy mogen lopen, gescheiden door komma's. en.gtk.preferencesFetching:Fetching +de.gtk.preferencesFetching:Daten holen (Fetch) fr.gtk.preferencesFetching:Connexions nl.gtk.preferencesFetching:Verbindingen en.gtk.preferencesFetchingMax:Maximum fetchers +de.gtk.preferencesFetchingMax:Verbindungen maximal fr.gtk.preferencesFetchingMax:Nombre maximum de connexions nl.gtk.preferencesFetchingMax:Maximum aantal en.gtk.preferencesFetchingPerhost:Fetches per host +de.gtk.preferencesFetchingPerhost:Verbindungen pro Host fr.gtk.preferencesFetchingPerhost:Nombre de connexions par hôte nl.gtk.preferencesFetchingPerhost:Aantal verbindingen per server en.gtk.preferencesFetchingCached:Cached connections +de.gtk.preferencesFetchingCached:gepufferte Verbindungen fr.gtk.preferencesFetchingCached:Connexions en cache nl.gtk.preferencesFetchingCached:Gebufferde verbindingen en.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Maximum number of concurrent items to fetch at once. +de.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Maximale Anzahl paralleler Verbindungen. fr.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Nombre maximum d'éléments simultanés à récupérer nl.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Maximum aantal verbindingen die simultaan items ophalen. en.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Maximum number of item fetches per web server. +de.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Maximale Zahl je Webserver. fr.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Nombre maximum d'élément à extrair pour chaque serveur Web. nl.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Maximum aantal verbinden per webserver. en.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Number of connections to keep in case they are needed again. +de.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Zahl offengehaltener Verbindungen für den Fall, daß sie nochmal benötigt werden. fr.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Nombre de connexions à maintenir dans le cas où elles seront nécessaires à nouveau. nl.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Aantal verbindingen te bufferen voor het geval ze zijn weer nodig. # Proxy type list en.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Direct connection +de.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Direktverbindung fr.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Connexion directe nl.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Directe verbinding en.gtk.preferencesProxyTypeManual:Manual with no authentication +de.gtk.preferencesProxyTypeManual:Manuell ohne Authentifizierung fr.gtk.preferencesProxyTypeManual:Manuel sans authentification nl.gtk.preferencesProxyTypeManual:Handmatig zonder authenticatie en.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Manual with basic authentication +de.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Manuell mit einfacher Prüfung fr.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Manuel avec authentification basique nl.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Handmatig met basisauthenticatie en.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Manual with - authentication +de.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Manuell mit - Authentifizierung fr.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Manuel avec l'authentification NTLM nl.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Handmatig via NTLM-authenticatie en.gtk.preferencesProxyTypeSystem:System settings +de.gtk.preferencesProxyTypeSystem:System fr.gtk.preferencesProxyTypeSystem:Paramètres du système nl.gtk.preferencesProxyTypeSystem:Systeeminstellingen en.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF +de.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF (Dokumente) fr.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF nl.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF-uitvoer en.gtk.preferencesAppearance:Appearance +de.gtk.preferencesAppearance:Aussehen fr.gtk.preferencesAppearance:Apparence nl.gtk.preferencesAppearance:Opmaak en.gtk.preferencesAppearanceImages:No images in output +de.gtk.preferencesAppearanceImages:Bilder unterdrücken fr.gtk.preferencesAppearanceImages:Aucune image de rendu/restituée nl.gtk.preferencesAppearanceImages:Geen afbeeldingen in uitvoer en.gtk.preferencesAppearanceBackground:No background images in output +de.gtk.preferencesAppearanceBackground:keine Hintergrundbilder fr.gtk.preferencesAppearanceBackground:Aucune image d'arrière-plan de rendu/restituée nl.gtk.preferencesAppearanceBackground:Geen achtergrondafbeeldingen in uitvoer en.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Scale output to fit page +de.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Ausgabe auf Seitengröße skalieren fr.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Adapter à la page nl.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Uitvoer passend maken aan pagina en.gtk.preferencesAppearanceScale:Scale output +de.gtk.preferencesAppearanceScale:Skalierung fr.gtk.preferencesAppearanceScale:Adapter nl.gtk.preferencesAppearanceScale:Schaal en.gtk.preferencesMargins:Margins +de.gtk.preferencesMargins:Ränder fr.gtk.preferencesMargins:Marges nl.gtk.preferencesMargins:Marges en.gtk.preferencesMarginsMeasurements:measurements in mm +de.gtk.preferencesMarginsMeasurements:Messen in mm fr.gtk.preferencesMarginsMeasurements:Mesures en mm nl.gtk.preferencesMarginsMeasurements:eenheden in millimeters en.gtk.preferencesGeneration:Generation +de.gtk.preferencesGeneration:Erstellung fr.gtk.preferencesGeneration:Generation nl.gtk.preferencesGeneration:Genereren en.gtk.preferencesGenerationCompressed:Output is compressed +de.gtk.preferencesGenerationCompressed:Ausgabe komprimieren fr.gtk.preferencesGenerationCompressed:La restitution est compressée nl.gtk.preferencesGenerationCompressed:Uitvoer wordt gecomprimeerd en.gtk.preferencesGenerationPassword:Output has a password +de.gtk.preferencesGenerationPassword:Dokument hat Passwort fr.gtk.preferencesGenerationPassword:La restitution possède un mot de passe nl.gtk.preferencesGenerationPassword:Uitvoer wordt met wachtwoord beveiligd @@ -3323,6 +3445,7 @@ it.all.DirectoryError:La directory '%s' è già esistente nl.all.DirectoryError:map '%s' bestaat reeds en.ro.SprIsNull:Unable to convert image to sprite +de.ro.SprIsNull:Bild nicht in Sprite konvertierbar nl.ro.SprIsNull:Afbeelding kan niet worden omgezet in een sprite. # Error messages for Amiga version only @@ -3332,22 +3455,22 @@ fr.ami.CompError:Unable to open it.ami.CompError:Impossibile aprire nl.ami.CompError:Niet te openen en.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode -de.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode +de.ami.BMConvErr:NetSurf benötigt die guigfx.library für Bilder in diesem Mode fr.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode it.ami.BMConvErr:NetSurf richiede guigfx.library per la visualizzazione delle immagini in questa modalità nl.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode en.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs? -de.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs? +de.ami.MultiTabClose:Wirklich mehrere Tabs schließen? fr.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs? it.ami.MultiTabClose:Sono rimaste aperte più schede, sei sicuro di voler uscire da NetSurf? nl.ami.MultiTabClose:Er zijn meerdere tabbladen geopend. Tabbladen allemaal sluiten? en.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to shutdown and NetSurf must exit. NetSurf will quit in 5 seconds unless this shutdown is aborted. -de.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to shutdown and NetSurf must exit. NetSurf will quit in 5 seconds unless this shutdown is aborted. +de.ami.TCPIPShutdown:Der TCP/IP Stack geht grad' zur Hölle und reißt Netsurf mit sich. In genau 5 Sekunden - es sei denn, der Shutdown wird abgebrochen. fr.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to shutdown and NetSurf must exit. NetSurf will quit in 5 seconds unless this shutdown is aborted. it.ami.TCPIPShutdown:Lo stack TCP/IP ha dato segnale di essere in procinto di arresto, NetSurf verrà chiuso. NetSurf si chiuderà entro 5 secondi a meno che lo shutdown non venga interrotto. nl.ami.TCPIPShutdown:De TCP/IP-stack meldt dat deze wordt afgesloten waardoor NetSurf gestopt moet worden. NetSurf zal stoppen in 5 seconden, tenzij het afsluiten wordt afgebroken. en.ami.AbortShutdown:Abort shutdown -de.ami.AbortShutdown:Abort shutdown +de.ami.AbortShutdown:Shutdown abbrechen fr.ami.AbortShutdown:Abort shutdown it.ami.AbortShutdown:Interrompi lo shutdown nl.ami.AbortShutdown:Afsluiten afbreken @@ -3375,7 +3498,7 @@ fr.all.OverwriteFile:Un fichier portant ce nom existe déjà et serait perdu. it.all.OverwriteFile:Un file con questo nome è già esistente, continuare comporterà la sovrascrittura del file originale. nl.all.OverwriteFile:Een bestand met deze naam bestaat al en zal door deze actie overschreven worden. en.all.RemoveHotlist:Are you sure you wish to remove this address from the hotlist? -de.all.RemoveHotlist:Are you sure you wish to remove this address from the hotlist? +de.all.RemoveHotlist:Adresse wirklich aus der Hotlist entfernen? fr.all.RemoveHotlist:Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'adresse de la liste critique? it.all.RemoveHotlist:Sei sicuro di voler rimuovere questo indirizzo dai segnalibri? nl.all.RemoveHotlist:Zeker weten dat dit adres uit de favorietenlijst verwijderd moet worden? @@ -3415,12 +3538,12 @@ fr.all.Redirecting:Redirection en cours... it.all.Redirecting:redirezione in corso... nl.all.Redirecting:doorverwijzen... en.all.Loading:Loading -de.all.Loading:Loading +de.all.Loading:Laden fr.all.Loading:Chargement it.all.Loading:Caricamento della pagina... nl.all.Loading:laden en.all.Fetching:Fetching data -de.all.Fetching:Ladevorgänge +de.all.Fetching:Daten holen fr.all.Fetching:Récupération des données it.all.Fetching:Ricezione nl.all.Fetching:ophalen @@ -3440,7 +3563,7 @@ fr.all.Done:Terminé it.all.Done:Completato nl.all.Done:klaar en.all.Stopped:Stopped -de.all.Stopped:Stopped +de.all.Stopped:Angehalten fr.all.Stopped:Arrêté it.all.Stopped:Interrotto nl.all.Stopped:gestopt @@ -3483,6 +3606,7 @@ fr.all.ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a échoué. it.all.ParsingFail:Analisi del documento fallita. nl.all.ParsingFail:fout bij ontleden van dit document. en.all.CSSGeneric:Error processing CSS +de.all.CSSGeneric:CSS Auswertung klappt nicht fr.all.CSSGeneric:Erreur lors du traitement CSS nl.all.CSSGeneric:fout bij het verwerken van de CSS it.all.CSSGeneric:Errore nell'elaborazione del CSS @@ -3927,12 +4051,12 @@ fr.all.DontReplace:Ne pas remplacer le fichier it.all.DontReplace:Non sostituire nl.all.DontReplace:Annuleer bewaaractie en.all.Remove:Remove address -de.all.Remove:Remove address +de.all.Remove:Adresse entfernen fr.all.Remove:Enlever/retirer une adresse it.all.Remove:Rimuovi indirizzo nl.all.Remove:Verwijder adres en.all.DontRemove:Don't remove -de.all.DontRemove:Don't remove +de.all.DontRemove:Behalten fr.all.DontRemove:Ne pas enlever/retirer it.all.DontRemove:Non rimuovere nl.all.DontRemove:Niet verwijderen @@ -3962,7 +4086,7 @@ fr.all.OK:OK it.all.OK:OK nl.all.OK:OK en.ami.More:More -de.ami.More:More +de.ami.More:Mehr fr.ami.More:More it.ami.More:Di più nl.ami.More:Meer @@ -5598,12 +5722,12 @@ fr.ro.HelpInterfaceConfig13:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asau it.ro.HelpInterfaceConfig13:\Ssave these settings and close the \w.|M\Asave these settings without closing the \w. nl.ro.HelpInterfaceConfig13:Klik met KIES om de gemaakte wijzigingen te bewaren en dit venster te sluiten.|MKlikken met PASAAN heeft hetzelfde effect, alleen wordt het huidige venster dan niet gesloten. en.ro.HelpInterfaceConfig16:This indicates whether NetSurf will use an external hotlist client if available, in preference to the internal hotlist. -de.ro.HelpInterfaceConfig16:This indicates whether NetSurf will use an external hotlist client if available, in preference to the internal hotlist. +de.ro.HelpInterfaceConfig16:Erlaubt das Benutzen eines externen Programmes zur Verwaltung der Hotlist. fr.ro.HelpInterfaceConfig16:This indicates whether NetSurf will use an external hotlist client if available, in preference to the internal hotlist. it.ro.HelpInterfaceConfig16:This indicates whether NetSurf will use an external hotlist client if available, in preference to the internal hotlist. nl.ro.HelpInterfaceConfig16:Deze optie geeft aan of de favorietenlijst via een extern programma (indien beschikbaar) beheerd mogen worden. en.ro.HelpInterfaceConfig18:\Tthe path to a hotlist application which will be used to display the hotlist. -de.ro.HelpInterfaceConfig18:\Tthe path to a hotlist application which will be used to display the hotlist. +de.ro.HelpInterfaceConfig18:\Tder Pfad zu einer Anwendung, die die Hotlist verwalten kann. fr.ro.HelpInterfaceConfig18:\Tthe path to a hotlist application which will be used to display the hotlist. it.ro.HelpInterfaceConfig18:\Tthe path to a hotlist application which will be used to display the hotlist. nl.ro.HelpInterfaceConfig18:Voer in dit invoerveld het pad in van een extern programma dat de favorietenlijst mag beheren. @@ -5614,7 +5738,7 @@ fr.ro.HelpLanguageConfig:\Tfenêtre de configuration de langue. it.ro.HelpLanguageConfig:\Tconfigurazione della lingua \w nl.ro.HelpLanguageConfig:Diverse taalinstellingen kunnen in dit venster gewijzigd worden. en.ro.HelpLanguageConfig3:\Tcurrently selected interface language.|MThe interface language is the language used for NetSurf's messages and dialogue boxes. -de.ro.HelpLanguageConfig3:Das ist die aktuell eingestellte Sprache für die Bedienoberfläche.|MDiese Sprache wird genutzt, um NetSurf's Meldungen und die Texte der Dialogboxen und Menüs darzustellen. +de.ro.HelpLanguageConfig3:Das ist die aktuell eingestellte Sprache für die Bedienoberfläche.|MDiese Sprache wird genutzt, um NetSurf's Meldungen, Texte der Dialogboxen, Menüs darzustellen. fr.ro.HelpLanguageConfig3:\Tla langue d'interface sélectionnée actuellement.|MLa langue d'interface est la langue utilisée pour les messages et les boîtes de dialogue de Netsurf. it.ro.HelpLanguageConfig3:\Tcurrently selected interface language.|MThe interface language is the language used for NetSurf's messages and dialogue boxes. nl.ro.HelpLanguageConfig3:Dit is momenteel de geselecteerde gebruikersinterfacetaal.|MDe interfacetaal is de taal voor de melding- en dialoogvensters. @@ -5741,7 +5865,7 @@ fr.ami.HelpToolbarReload:Reload\nLMB: Reloads the page\nShift+LMB: Reloads the p it.ami.HelpToolbarReload:Ricarica nl.ami.HelpToolbarReload:Herlaad\nLMB: Herlaad de pagina\nShift+LMB: Herlaad de pagina inclusief alle objecten en.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Goes to the homepage -de.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Goes to the homepage +de.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Homepage ansteuern fr.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Goes to the homepage it.ami.HelpToolbarHome:Pagina iniziale nl.ami.HelpToolbarHome:Startpagina\nLMB: Opent de ingestelde startpagina @@ -5909,7 +6033,7 @@ fr.all.Scripting:Scripts it.all.Scripting:Scripting nl.all.Scripting:Scripts en.all.EnableJS:Enable JavaScript -de.all.EnableJS:Enable JavaScript +de.all.EnableJS:JavaScript benutzen fr.all.EnableJS:Activer le JavaScript it.all.EnableJS:Attiva JavaScript nl.all.EnableJS:JavaScript ingeschakeld @@ -5929,7 +6053,7 @@ fr.all.SendReferer:Permettre l'envoi du referer en entête it.all.SendReferer:Invia informazioni sul referral del sito nl.all.SendReferer:Zend websitereferentie en.ami.DoNotTrack:Send header to tell websites not to track -de.ami.DoNotTrack:Send header to tell websites not to track +de.ami.DoNotTrack:Webseiten das Tracking verbieten - Wunsch fr.ami.DoNotTrack:Activer l'envoi d'une requête "Ne pas suivre à la trace" it.ami.DoNotTrack:Invia header al sito per la richiesta di non tracciamento nl.ami.DoNotTrack:Websites laten weten dat gebruiker niet gevolgd wil worden @@ -6041,7 +6165,7 @@ fr.all.ScaleQuality:Graduation de qualité supérieur it.all.ScaleQuality:Massima qualità di visualizzazione nl.all.ScaleQuality:Hogere schaalkwaliteit en.ami.DitherQuality:Dither quality -de.ami.DitherQuality:Dither quality +de.ami.DitherQuality:Dithern fr.ami.DitherQuality:Qualité de tramage it.ami.DitherQuality:Qualità dither nl.ami.DitherQuality:Kwaliteit kleurbenadering @@ -6147,7 +6271,7 @@ fr.all.FontFantasy:Fantaisie it.all.FontFantasy:Fantasia nl.all.FontFantasy:Fantasie en.ami.FontFallback:Preferred fallback -de.ami.FontFallback:Preferred fallback +de.ami.FontFallback:wenns nicht klappt fr.ami.FontFallback:Police de caractères de secour préférée it.ami.FontFallback:Fallback preferito nl.ami.FontFallback:Favoriete reserve lettertype @@ -6172,24 +6296,24 @@ fr.all.Pt:pt it.all.Pt:pt nl.all.Pt:pt en.ami.FontAntialiasing:Use anti-aliasing (when possible) -de.ami.FontAntialiasing:Use anti-aliasing (when possible) +de.ami.FontAntialiasing:Anti-aliasing nutzen (wenn möglich) fr.ami.FontAntialiasing:Utiliser l'anticrénelage (si possible) it.ami.FontAntialiasing:Usa anti-aliasing (quando possibile) nl.ami.FontAntialiasing:Anti-aliasing (indien mogelijk) gebruiken en.ami.FontBitmap:Allow bitmap fonts -de.ami.FontBitmap:Allow bitmap fonts +de.ami.FontBitmap:Bitmap Fonts zulassen fr.ami.FontBitmap:Allow bitmap fonts it.ami.FontBitmap:Permetti font bitmap nl.ami.FontBitmap:Allow bitmap fonts # Font scanning en.ami.FontScanning:Scanning fonts... -de.ami.FontScanning:Scanning fonts... +de.ami.FontScanning:Lese Fonts ein... fr.ami.FontScanning:Balayage de polices de caractères... it.ami.FontScanning:Scansione dei font in corso... nl.ami.FontScanning:Scannen lettertypen... en.ami.FontGlyphs:%ld unique glyphs found -de.ami.FontGlyphs:%ld unique glyphs found +de.ami.FontGlyphs:%ld eigenständige Glyphen gefunden fr.ami.FontGlyphs:%ld glyphe(s) unique(s) trouvé it.ami.FontGlyphs:%ld glifi unici trovati nl.ami.FontGlyphs:%ld unieke tekens gevonden @@ -6243,17 +6367,17 @@ fr.all.TabMiddle:Bouton du milieu de la souris ouvre un onglet it.all.TabMiddle:Usa tasto centrale del mouse per aprire le schede nl.all.TabMiddle:Middelste muisknop opent een nieuw tabblad en.all.TabLast:Open new tabs after all existing tabs -de.all.TabLast:Open new tabs after all existing tabs +de.all.TabLast:Neue Tabs hinter letztem öffnen fr.all.TabLast:Ouvrir de nouveaux onglets après tous les onglets existants it.all.TabLast:Apri le nuove schede dopo quella corrente nl.all.TabLast:Open nieuw tabblad na alle bestaande tabbladen en.ami.TabClose:Warn when closing multiple tabs -de.ami.TabClose:Warn when closing multiple tabs +de.ami.TabClose:Warnen beim Schließen vieler Tabs fr.ami.TabClose:Avertir lors de la fermeture de plusieurs onglets it.ami.TabClose:Avvisa quando si chiudono più schede nl.ami.TabClose:Waarschuwen wanneer meerdere tabbladen tegelijkertijd worden gesloten en.ami.TabAlways:Always show tabs -de.ami.TabAlways:Always show tabs +de.ami.TabAlways:Tabs immer zeigen fr.ami.TabAlways:Toujours afficher les onglets it.ami.TabAlways:Mostra sempre la barra delle schede nl.ami.TabAlways:Tabbladen altijd tonen @@ -6262,6 +6386,7 @@ nl.ami.TabAlways:Tabbladen altijd tonen # en.all.Downloads:Downloads +de.all.Downloads:Downloads it.all.Downloads:Trasferimenti nl.all.Downloads:Opgehaalde items @@ -6344,7 +6469,7 @@ it.all.OptionNoWindow:Non aprire la finestra all'avvio (avvio da AmiDock) nl.all.OptionNoWindow:Geen venster openen na starten programma en.all.OptionNoQuit:Do not quit when last window closed -de.all.OptionNoQuit:Nicht beenden beim Schließen des letzten Fensters +de.all.OptionNoQuit:Nicht Beenden beim Schließen des letzten Fensters fr.all.OptionNoQuit:Ne pas quitter lorsque la dernière fenêtre se trouve fermée it.all.OptionNoQuit:Iconifica su AmiDock alla chiusura di NetSurf nl.all.OptionNoQuit:Stop programma niet als laatste venster worden gesloten -- cgit v1.2.3