From 5cd45cf7f0093b6b5518d753e4d2738902c8dc35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent Sanders Date: Wed, 14 Aug 2019 18:17:21 +0100 Subject: Clean up message translations reorder sections to be a bit more logical change numerous messages to be frontend specific move several tokens to the "Unused" secion and comment them all --- resources/FatMessages | 6346 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 3176 insertions(+), 3170 deletions(-) (limited to 'resources') diff --git a/resources/FatMessages b/resources/FatMessages index e2196510a..7dd39700b 100644 --- a/resources/FatMessages +++ b/resources/FatMessages @@ -34,6 +34,8 @@ # # Globals +# ======= +# en.all.NetSurf:NetSurf en.all.NetSurfCopyright:© 2003-2019 The NetSurf Developers @@ -42,1001 +44,1153 @@ nl.all.NetSurfCopyright:© 2003-2019 De NetSurf-ontwikkelaars it.all.NetSurfCopyright:© 2003-2019 A cura degli sviluppatori di NetSurf -# Menus -# ===== -# -# This section defines the title and entry text for NetSurf's menus. -# - -# Iconbar menu -# -en.all.Info:Info -de.all.Info:Information -fr.all.Info:Information -nl.all.Info:Informatie -en.ro.AppHelpNoShortcut:Help... -de.ro.AppHelpNoShortcut:Hilfe... -fr.ro.AppHelpNoShortcut:Aide... -it.ro.AppHelpNoShortcut:Aiuto... -nl.ro.AppHelpNoShortcut:Hulp... -en.beos.AppHelp:Help... -de.beos.AppHelp:Hilfe... -fr.beos.AppHelp:Aide... -it.beos.AppHelp:Aiuto... -nl.beos.AppHelp:Hulp... -en.ro.HotlistShowNoShortcut:Show hotlist... -de.ro.HotlistShowNoShortcut:Hotlist zeigen... -fr.ro.HotlistShowNoShortcut:Montrer les favoris... -it.ro.HotlistShowNoShortcut:Mostra... -nl.ro.HotlistShowNoShortcut:Favorieten... -en.ro.HistGlobalNoShortcut:Show global history... -de.ro.HistGlobalNoShortcut:History (global) zeigen... -fr.ro.HistGlobalNoShortcut:Montrer l'historique global... -it.ro.HistGlobalNoShortcut:Mostra cronologia globale... -nl.ro.HistGlobalNoShortcut:Browsergeschiedenis... -en.all.Open:Open -de.all.Open:Öffnen -fr.all.Open:Ouvrir -it.all.Open:Apri -en.all.Choices:Choices... -de.all.Choices:Einstellungen... -fr.all.Choices:Préférences... -it.all.Choices:Scegli... -nl.all.Choices:Keuzes... -en.all.Quit:Quit -de.all.Quit:Beenden -fr.all.Quit:Quitter -it.all.Quit:Esci -nl.all.Quit:Stop -en.beos.QuitAccel:Q - -# Iconbar -> Open menu +# General +# ======= # -en.all.OpenURL:Open URL -de.all.OpenURL:Öffne URL -fr.all.OpenURL:Ouvrir l'URL -it.all.OpenURL:Apri URL -nl.all.OpenURL:Weblocatie - -# Main menu +# Some general purpose words and phrases # -en.all.Page:Page -de.all.Page:Seite -fr.all.Page:Page -it.all.Page:Pagina -nl.all.Page:Pagina -en.all.Object:Object -de.all.Object:Objekt -fr.all.Object:Objet -it.all.Object:Oggetto -nl.all.Object:Object -en.all.Navigate:Navigate -de.all.Navigate:Navigieren -fr.all.Navigate:Navigation -it.all.Navigate:Visualizza -nl.all.Navigate:Navigeer -en.all.View:Display -de.all.View:Anzeige -fr.all.View:Affichage -it.all.View:Display -nl.all.View:Weergave -en.all.Utilities:Utilities -de.all.Utilities:Werkzeuge -fr.all.Utilities:Utilitaires -it.all.Utilities:Utilità -nl.all.Utilities:Diversen -en.all.Help:Help -de.all.Help:Hilfe -fr.all.Help:Aide -it.all.Help:Aiuto -nl.all.Help:Hulp +en.all.Yes:Yes +de.all.Yes:Ja +fr.all.Yes:Oui +it.all.Yes:Si +nl.all.Yes:Ja +en.all.No:No +de.all.No:Nein +fr.all.No:Non +it.all.No:No +nl.all.No:Nee +en.all.Replace:Replace file +de.all.Replace:Überschreiben +fr.all.Replace:Remplacer le fichier +it.all.Replace:Sostituire il file +nl.all.Replace:Vervang bestand +en.all.DontReplace:Don't replace +de.all.DontReplace:Abbrechen +fr.all.DontReplace:Ne pas remplacer le fichier +it.all.DontReplace:Non sostituire +nl.all.DontReplace:Annuleer bewaaractie +en.all.Remove:Remove address +de.all.Remove:Adresse entfernen +fr.all.Remove:Enlever/retirer une adresse +it.all.Remove:Rimuovi indirizzo +nl.all.Remove:Verwijder adres +en.all.DontRemove:Don't remove +de.all.DontRemove:Behalten +fr.all.DontRemove:Ne pas enlever/retirer +it.all.DontRemove:Non rimuovere +nl.all.DontRemove:Niet verwijderen +en.all.obj:object +de.all.obj:Objekt +fr.all.obj:objet +it.all.obj:oggetto +nl.all.obj:object +en.all.objs:objects +de.all.objs:Objekte +fr.all.objs:objets +it.all.objs:oggetti +nl.all.objs:objecten +en.all.styl:stylesheet +de.all.styl:Formatvorlage +fr.all.styl:feuille de styles +it.all.styl:foglio di stile +nl.all.styl:stijlblad +en.all.styls:stylesheets +de.all.styls:Formatvorlagen +fr.all.styls:feuilles de styles +it.all.styls:fogli di stile +nl.all.styls:stijlbladen +en.all.OK:OK +de.all.OK:OK +fr.all.OK:OK +it.all.OK:OK +nl.all.OK:OK +en.all.Selecting:Selecting +de.all.Selecting:Auswählen +fr.all.Selecting:Sélection en cours +it.all.Selecting:Selezione +nl.all.Selecting:selecteren +en.all.FrameDrag:Resizing frames +de.all.FrameDrag:Frames ändern +fr.all.FrameDrag:Redimensionnement des cadres en cours +it.all.FrameDrag:Ridimensione dei frame +nl.all.FrameDrag:frames aan het aanpassen -# Main -> Page menu -# -en.ro.PageInfo:Info ^F1 -fr.ro.PageInfo:Information ^F1 -nl.ro.PageInfo:Informatie ^F1 -en.ro.Save:Save F3 -de.ro.Save:Speichern F3 -fr.ro.Save:Sauver F3 -it.ro.Save:Salva F3 -nl.ro.Save:Bewaar F3 -en.ro.SaveComp:Full save ⇑F3 -de.ro.SaveComp:Alles speichern ⇑F3 -fr.ro.SaveComp:Sauvegarde Complète ⇑F3 -it.ro.SaveComp:Salva Tutto ⇑F3 -nl.ro.SaveComp:Bewaar alles ⇑F3 -en.all.Export:Export -de.all.Export:Exportieren -fr.all.Export:Exporter -it.all.Export:Esporta -nl.all.Export:Exporteer -en.all.SaveURL:Save location -de.all.SaveURL:URL speichern -fr.all.SaveURL:Sauver le lieu -it.all.SaveURL:Salva indirizzo -nl.all.SaveURL:Bewaar adres -en.ro.Print:Print PRINT -de.ro.Print:Drucken DRUCK -fr.ro.Print:Imprimer PRINT -it.ro.Print:Stampa STAMPA -nl.ro.Print:Druk af PRINT -en.ro.NewWindow:New window ^N -de.ro.NewWindow:Neues Fenster ^N -fr.ro.NewWindow:Nouvelle fenêtre ^N -it.ro.NewWindow:Nuova finestra ^N -nl.ro.NewWindow:Nieuw venster ^N -en.beos.NewWindowNSAccel:N -en.ro.ViewSrc:View source... F8 -de.ro.ViewSrc:Quellcode... F8 -fr.ro.ViewSrc:Voir le source... F8 -it.ro.ViewSrc:Mostra sorgente... F8 -nl.ro.ViewSrc:Toon HTML... F8 -en.beos.ViewSrc:View source... -de.beos.ViewSrc:Quellcode... -fr.beos.ViewSrc:Voir le source... -it.beos.ViewSrc:Mostra sorgente... -nl.beos.ViewSrc:Toon HTML... -en.beos.ViewSrcAccel:U -# Main -> Page -> Export menu +# Units +# ===== # -en.ro.Draw:Draw ⇑^F3 -fr.ro.Draw:Dessiner ⇑^F3 -nl.ro.Draw:Draw-bestand ⇑^F3 - -en.all.PDF:PDF -fr.all.PDF:PDF -nl.all.PDF:PDF +en.all.Bytes: B +de.all.Bytes: B +fr.all.Bytes: octets +it.all.Bytes: Byte +nl.all.Bytes: B +en.all.kBytes: kB +de.all.kBytes: kB +fr.all.kBytes: Ko +it.all.kBytes: KB +nl.all.kBytes: KB +en.all.MBytes: MB +de.all.MBytes: MB +fr.all.MBytes: Mo +it.all.MBytes: MB +nl.all.MBytes: MB +en.all.GBytes: GB +de.all.GBytes: GB +fr.all.GBytes: Go +it.all.GBytes: GB +nl.all.GBytes: GB -en.ro.Text:Text ^F3 -fr.ro.Text:Texte ^F3 -it.ro.Text:Testo ^F3 -nl.ro.Text:Tekstbestand ^F3 -# Main -> Page -> Save location menu +# Content Forms +# ============= # -en.ro.URI:Acorn URI -fr.ro.URI:Acorn URI -nl.ro.URI:Acorn-URI - -en.ro.URL:ANT URL -fr.ro.URL:ANT URL -nl.ro.URL:ANT-URL - -en.all.LinkText:Text -fr.all.LinkText:Texte -it.all.LinkText:Testo -nl.all.LinkText:Tekstbestand - -# Main -> Object -> Object menu +# This section contains tokens used by forms # -en.all.ObjInfo:Info -fr.all.ObjInfo:Information -nl.all.ObjInfo:Informatie -en.all.ObjSave:Save -de.all.ObjSave:Speichern -fr.all.ObjSave:Sauver -it.all.ObjSave:Salva -nl.all.ObjSave:Bewaar -en.all.ObjPrint:Print -de.all.ObjPrint:Drucken -fr.all.ObjPrint:Imprimer -it.all.ObjPrint:Stampa -nl.all.ObjPrint:Druk af -en.all.ObjReload:Reload -de.all.ObjReload:erneut laden -fr.all.ObjReload:Recharger -it.all.ObjReload:Ricarica -nl.all.ObjReload:Herlaad +en.all.Form_Submit:Submit +de.all.Form_Submit:Übertragen +fr.all.Form_Submit:Soumettre +it.all.Form_Submit:Invia +nl.all.Form_Submit:Versturen +en.all.Form_Reset:Reset +de.all.Form_Reset:Zurücksetzen +fr.all.Form_Reset:Effacer +it.all.Form_Reset:Resetta +nl.all.Form_Reset:Opnieuw +en.all.Form_None: +de.all.Form_None: +fr.all.Form_None: +it.all.Form_None: +nl.all.Form_None: +en.all.Form_Many:(Many) +de.all.Form_Many:(Viele) +fr.all.Form_Many:(Plusieurs) +it.all.Form_Many:(Molti) +nl.all.Form_Many:(Veel) +en.all.Form_Drop:Drop file here +en.gtk.Form_Drop:Click to select file +fr.gtk.Form_Drop:Cliquer pour sélectionner fichier +nl.gtk.Form_Drop:Klik om bestand te selecteren +en.ro.Form_Drop:Drop file here +fr.ro.Form_Drop:Déposer fichier ici +en.ami.Form_Drop:Click or drop file here +fr.ami.Form_Drop:Cliquer ou déposer fichier ici] +nl.ami.Form_Drop:Sleep bestand hierheen +en.beos.Form_Drop:Drop file here +fr.beos.Form_Drop:Drop file here +nl.beos.Form_Drop:Sleep bestand hierheen +en.fb.Form_Drop:Click to select file +fr.fb.Form_Drop:Cliquer pour sélectionner fichier +nl.fb.Form_Drop:Klik om bestand te selecteren +en.osx.Form_Drop:Click to select file +fr.osx.Form_Drop:Cliquer pour sélectionner fichier +de.all.Form_Drop:Datei hier hinziehen +fr.all.Form_Drop:Déposer les fichiers ici +it.all.Form_Drop:Inserisci un file qui +nl.all.Form_Drop:Bestand hier plaatsen +en.all.FormSelect:Click to choose a form item +de.all.FormSelect:Anklicken öffnet Auswahlmenü +fr.all.FormSelect:Cliquer pour choisir un item de formulaire +it.all.FormSelect:Clicca per scegliere un oggetto del modulo +nl.all.FormSelect:Klikken selecteert een formulieritem +en.all.FormCheckbox:Click to check this option +de.all.FormCheckbox:Anklicken um die Option an/abzuschalten +fr.all.FormCheckbox:Cliquer pour cocher cette option +it.all.FormCheckbox:Clicca per scegliere questa opzione +nl.all.FormCheckbox:Klikken selecteert deze optie +en.all.FormRadio:Click to choose this option +de.all.FormRadio:Anklicken wählt diese Option +fr.all.FormRadio:Cliquer pour choisir cette option +it.all.FormRadio:Clicca per selezionare questa opzione +nl.all.FormRadio:Klikken kiest deze optie +en.all.FormSubmit:Send form to %s +de.all.FormSubmit:Daten übertragen an %s +fr.all.FormSubmit:Envoyer le formulaire à %s +it.all.FormSubmit:Invia il risultato del modulo a: %s +nl.all.FormSubmit:Informatie versturen naar %s +en.all.FormBadSubmit:Warning: form can not be submitted +de.all.FormBadSubmit:Achtung: Daten können nicht gesendet werden +fr.all.FormBadSubmit:Alerte : le formulaire n'a pas pu être envoyé +it.all.FormBadSubmit:Attenzione: Il modulo non può essere inviato +nl.all.FormBadSubmit:Waarschuwing: informatie kan niet verzonden worden +en.all.FormButton:Warning: button can not be activated +de.all.FormButton:Achtung: Schaltknopf kann nicht aktiviert werden +fr.all.FormButton:Warning: Bouton ne peut être activé +it.all.FormButton:Attenzione: il pulsante non può essere attivato +nl.all.FormButton:Waarschuwing: knop kan niet geactiveerd worden +en.all.FormTextarea:Click to edit the text +de.all.FormTextarea:Anklicken zum Editieren +fr.all.FormTextarea:Cliquer pour éditer ce texte +it.all.FormTextarea:Clicca per editare il testo +nl.all.FormTextarea:Klikken om tekst te bewerken +en.all.FormTextbox:Click to edit this field +de.all.FormTextbox:Anklicken zum Bearbeiten des Feldes +fr.all.FormTextbox:Cliquer pour éditer ce champ +it.all.FormTextbox:Clicca per editare il campo di testo +nl.all.FormTextbox:Klikken om dit veld te bewerken +en.all.FormReset:Reset form (not implemented) +de.all.FormReset:Zurücksetzen (nicht implementiert) +fr.all.FormReset:Effacer le formulaire (non implémenté) +it.all.FormReset:Resetta il modulo +nl.all.FormReset:Formulier opnieuw instellen (niet geïmplemented) +en.all.FormFile:Drop a file here to upload it +de.all.FormFile:Zum Upload Datei hierhin ziehen und fallenlassen +fr.all.FormFile:Déposer un fichier ici pour le téléverser #Need review +it.all.FormFile:Inserisci un file da inviare qui +nl.all.FormFile:Het bestand hier plaatsen voor verzenden +en.all.SelectMenu:Select +de.all.SelectMenu:Auswahl +fr.all.SelectMenu:Sélectionner +it.all.SelectMenu:Seleziona +nl.all.SelectMenu:Selecteer -# Main -> Object -> Object -> Export menu + +# Content titles +# ============== # -en.all.Sprite:Sprite -nl.all.Sprite:Sprite-bestand +en.all.BMPTitle:%s (BMP image %lux%lu pixels) +de.all.BMPTitle:%s (BMP Bild %lux%lu pixels) +fr.all.BMPTitle:%s (Image BMP %lux%lu pixels) +it.all.BMPTitle:%s (Immagine BMP %lux%lu pixel) +nl.all.BMPTitle:%s (BMP-afbeelding %lux%lu punten) +en.all.GIFTitle:%s (GIF image %lux%lu pixels) +de.all.GIFTitle:%s (GIF Bild %lux%lu pixels) +fr.all.GIFTitle:%s (Image GIF %lux%lu pixels) +it.all.GIFTitle:%s (Immagine GIF %lux%lu pixel) +nl.all.GIFTitle:%s (GIF-afbeelding %lux%lu punten) +en.all.ICOTitle:%s (ICO image %lux%lu pixels) +de.all.ICOTitle:%s (ICO Bild %lux%lu pixels) +fr.all.ICOTitle:%s (Image BMP %lux%lu pixels) +it.all.ICOTitle:%s (Immagine ICO %lux%lu pixel) +nl.all.ICOTitle:%s (ICO-afbeelding %lux%lu punten) +en.all.JPEGTitle:%s (JPEG image %lux%lu pixels) +de.all.JPEGTitle:%s (JPEG Bild %lux%lu pixels) +fr.all.JPEGTitle:%s (Image JPEG %lux%lu pixels) +it.all.JPEGTitle:%s (Immagine JPEG %lux%lu pixel) +nl.all.JPEGTitle:%s (JPEG-afbeelding %lux%lu punten) +en.all.PNGTitle:%s (PNG image %lux%lu pixels) +de.all.PNGTitle:%s (PNG Bild %lux%lu pixels) +fr.all.PNGTitle:%s (Image PNG %lux%lu pixels) +it.all.PNGTitle:%s (Immagine PNG %lux%lu pixel) +nl.all.PNGTitle:%s (PNG-afbeelding %lux%lu punten) +en.all.SpriteTitle:%s (Sprite image %lux%lu pixels) +de.all.SpriteTitle:%s (Sprite Bild %lux%lu pixels) +fr.all.SpriteTitle:%s (Image Sprite %lux%lu pixels) +it.all.SpriteTitle:%s (Immagine Sprite %lux%lu pixel) +nl.all.SpriteTitle:%s (Sprite-afbeelding %lux%lu punten) +en.all.WebPTitle:%s (WebP image %lux%lu pixels) +de.all.WebPTitle:%s (WebP Bild %lux%lu pixels) +fr.all.WebPTitle:%s (Image WebP %lux%lu pixels) +it.all.WebPTitle:%s (Immagine WebP %lux%lu pixel) +nl.all.WebPTitle:%s (WebP-afbeelding %lux%lu punten) +en.ro.ArtWorksTitle:%s (ArtWorks image %lux%lu pixels) +de.ro.ArtWorksTitle:%s (ArtWorks Bild %lux%lu pixels) +fr.ro.ArtWorksTitle:%s (Image ArtWorks %lux%lu pixels) +it.ro.ArtWorksTitle:%s (Immagine ArtWorks %lux%lu pixel) +nl.ro.ArtWorksTitle:%s (ArtWorks-afbeelding %lux%lu punten) +en.ro.DrawTitle:%s (Draw image %lux%lu pixels) +de.ro.DrawTitle:%s (Draw Bild %lux%lu pixels) +fr.ro.DrawTitle:%s (Image Draw %lux%lu pixels) +it.ro.DrawTitle:%s (Immagine Draw %lux%lu pixel) +nl.ro.DrawTitle:%s (Draw-afbeelding %lux%lu punten) +en.ami.DataTypesTitle:%s (%s image %lux%lu pixels) +de.ami.DataTypesTitle:%s (%s Bild %lux%lu pixels) +fr.ami.DataTypesTitle:%s (Image %s %lux%lu pixels) +it.ami.DataTypesTitle:%s (Immagine %s %lux%lu pixel) +nl.ami.DataTypesTitle:%s (%s afbeelding %lux%lu punten) -en.all.ObjDraw:Draw -nl.all.ObjDraw:Draw-bestand -# Main -> Object -> Link menu -en.all.LinkSave:Save -de.all.LinkSave:Speichern -fr.all.LinkSave:Enregistrer -it.all.LinkSave:Salva -nl.all.LinkSave:Bewaar +# HTML page character encoding source +# =================================== +# +en.all.Encoding0:from HTTP headers +de.all.Encoding0:aus HTTP Kopfzeilen +fr.all.Encoding0:dans les en-têtes HTTP +it.all.Encoding0:da intestazioni HTTP +nl.all.Encoding0:van HTTP-koppen +en.all.Encoding1:detected +de.all.Encoding1:ermittelt +fr.all.Encoding1:détecté +it.all.Encoding1:rilevato +nl.all.Encoding1:gedetecteerd +en.all.Encoding2:from +de.all.Encoding2:aus +fr.all.Encoding2:de +it.all.Encoding2:da +nl.all.Encoding2:van +en.all.EncodingUnk:Unknown +de.all.EncodingUnk:Unbekannt +fr.all.EncodingUnk:Inconnu +it.all.EncodingUnk:Sconosciuto +nl.all.EncodingUnk:Onbekend -en.all.LinkDload:Download target -de.all.LinkDload:Ziel speichern -fr.all.LinkDload:Téléchargement cible -it.all.LinkDload:Scarica file -nl.all.LinkDload:Haal op -en.all.LinkNew:New window -de.all.LinkNew:Neues Fenster -fr.all.LinkNew:Nouvelle fenêtre -it.all.LinkNew:Nuova finestra -nl.all.LinkNew:Nieuw venster +# Fetching errors +# =============== +# +# Error displayed as an HTML page +# +# This section contains error and warning messages which +# are displayed to the user. +# +en.all.Not2xx:Server returned an error +de.all.Not2xx:Server meldet Fehler zurück +fr.all.Not2xx:Le serveur a renvoyé une erreur +it.all.Not2xx:Il server ha riportato un errore +nl.all.Not2xx:Server meldt een fout +en.all.InvalidURL:The address %s could not be understood. +de.all.InvalidURL:Die Adresse %s konnte nicht ausgewertet werden. +fr.all.InvalidURL:L'adresse %s est incomprise. +it.all.InvalidURL:L'indirizzo %s non è stato riconosciuto. +nl.all.InvalidURL:Het adres %s klopt niet. -# Main -> Selection menu -en.all.SelSave:Save -fr.all.SelSave:Enregistrer -de.all.SelSave:Speichern -it.all.SelSave:Salva -nl.all.SelSave:Bewaar -# Main -> Navigate menu +# HTML error page +# =============== # -en.all.Home:Home page -de.all.Home:Homepage -fr.all.Home:Page d'accueil -it.all.Home:Pagina iniziale -nl.all.Home:Startpagina -en.beos.HomeAccel:H -en.all.Back:Back one page -de.all.Back:Eine Seite zurück -fr.all.Back:Retour -it.all.Back:Indietro -nl.all.Back:Vorige pagina -en.beos.BackAccel:← -en.all.Forward:Forward one page -de.all.Forward:Eine Seite vor -fr.all.Forward:Avancer -it.all.Forward:Avanti -nl.all.Forward:Volgende pagina -en.beos.ForwardAccel:→ -en.all.UpLevel:Up one level -de.all.UpLevel:Eine Ebene hoch -fr.all.UpLevel:Remonter d'un niveau -it.all.UpLevel:Livello superiore -nl.all.UpLevel:Niveau omhoog -en.beos.UpLevelAccel:↑ -en.ro.Reload:Reload this page ^F5 -de.ro.Reload:Seite erneut laden ^F5 -fr.ro.Reload:Recharger cette page ^F5 -it.ro.Reload:Ricarica ^F5 -nl.ro.Reload:Herlaad pagina ^F5 -en.beos.Reload:Reload this page -de.beos.Reload:Seite erneut laden -fr.beos.Reload:Recharger cette page -it.beos.Reload:Ricarica -nl.beos.Reload:Herlaad pagina -en.beos.ReloadAccel:R -en.all.Stop:Stop loading this page -de.all.Stop:Ladevorgang abbrechen -fr.all.Stop:Arrêter le chargement de la page -it.all.Stop:Interrompi -nl.all.Stop:Breek ophaalproces af -en.beos.StopAccel:S - -# Main -> Display menu -# -en.ro.ScaleView:Scale view F11 -de.ro.ScaleView:Vergrößerung F11 -fr.ro.ScaleView:Ajuster la vue F11 -it.ro.ScaleView:Visualizzazione graduale F11 -nl.ro.ScaleView:Schaal pagina F11 -en.all.Images:Images -de.all.Images:Bilder -fr.all.Images:Images -it.all.Images:Immagini -nl.all.Images:Toon afbeeldingen -en.all.Toolbars:Toolbars -de.all.Toolbars:Anzeigen und Leisten -fr.all.Toolbars:Barre d'outils -it.all.Toolbars:Barre strumenti -nl.all.Toolbars:Toon gereedschapbalken -en.all.Render:Render -de.all.Render:Rendern -fr.all.Render:Rendu -it.all.Render:Interprete -nl.all.Render:Pagina-opbouw -en.all.OptDefault:Save as default -de.all.OptDefault:als Standard speichern -fr.all.OptDefault:Définir par défaut -it.all.OptDefault:Salva come predefinito -nl.all.OptDefault:Stel in als standaard +en.all.ErrorPage:Page error

Sorry, NetSurf was unable to display this page

%s

+de.all.ErrorPage:Seitenfehler

NetSurf konnte diese Seite leider nicht darstellen.

%s

+fr.all.ErrorPage:Erreur

Désolé, NetSurf n'a pas pu afficher cette page

%s

+it.all.ErrorPage:Errore nella pagina

Spiacente, NetSurf non è in grado di visualizzare questa pagina.

%s

+nl.all.ErrorPage:Pagina fout

Sorry, NetSurf kan deze pagina

%s

niet tonen. -# Main -> Display -> Images menu -# -en.all.ForeImg:Foreground images -de.all.ForeImg:Vordergrundbilder -fr.all.ForeImg:Images de premier plan -it.all.ForeImg:In primo piano -nl.all.ForeImg:Voorgrondafbeeldingen -en.all.BackImg:Background images -de.all.BackImg:Hintergrundbilder -fr.all.BackImg:Images de fond -it.all.BackImg:In sottofondo -nl.all.BackImg:Achtergrondafbeeldingen -# Main -> Display -> Toolbars menu +# General errors +# ============== # -en.all.ToolButtons:Buttons -de.all.ToolButtons:Knopfgrafiken -fr.all.ToolButtons:Boutons -it.all.ToolButtons:Pulsanti -nl.all.ToolButtons:Knoppen -en.all.ToolAddress:Address bar -de.all.ToolAddress:Adressleiste -fr.all.ToolAddress:Barre d'adresse -it.all.ToolAddress:Barra indirizzi -nl.all.ToolAddress:Adresveld -en.all.ToolThrob:Throbber -de.all.ToolThrob:Ladeaktivität -fr.all.ToolThrob:Pulseur -it.all.ToolThrob:Indicatore di attività -nl.all.ToolThrob:Laadactiviteit -en.all.ToolStatus:Status bar -de.all.ToolStatus:Statusanzeige -fr.all.ToolStatus:Barre d'état -it.all.ToolStatus:Barra di stato -nl.all.ToolStatus:Statusbalk - -# Main -> Display -> Render menu +# Messages shown in dialog box # -en.all.RenderAnims:Buffer animations -de.all.RenderAnims:Animationen zwischenspeichern -fr.all.RenderAnims:Tamponner les animations -it.all.RenderAnims:Blocca le animazioni -nl.all.RenderAnims:Buffer animaties -en.all.RenderAll:Buffer all rendering -de.all.RenderAll:Alles zwischenspeichern -fr.all.RenderAll:Tamponner tous les rendus -it.all.RenderAll:Blocca tutto l'interprete -nl.all.RenderAll:Buffer gehele weergave - -# Main -> Utilities menu +# These may be augmented with further relevant information, which +# is displayed after the contents of the relevant token. # -en.all.Hotlist:Hotlist -fr.all.Hotlist:Favoris -it.all.Hotlist:Segnalibri -nl.all.Hotlist:Favorieten -en.all.History:History -fr.all.History:Historique -it.all.History:Cronologia locale -nl.all.History:Geschiedenis -en.all.Cookies:Cookies -it.all.Cookies:Cookie -nl.all.Cookies:Cookies - -en.ro.FindText:Find text F4 -de.ro.FindText:Text suchen F4 -fr.ro.FindText:Recherche de texte F4 -it.ro.FindText:Trova testo F4 -nl.ro.FindText:Zoek tekst F4 -en.all.Window:Window -de.all.Window:Fenster -fr.all.Window:Fenêtre -it.all.Window:Finestra -nl.all.Window:Vensteromvang en positie +en.all.NoMemory:NetSurf is running out of memory. Please free some memory and try again. +de.all.NoMemory:Zu wenig Speicher. Bitte mehr Speicher zur Verfügung stellen und erneut versuchen. +fr.all.NoMemory:NetSurf a besoin de plus de mémoire. Veuillez libérer de la mémoire et réessayer. +it.all.NoMemory:Memoria insufficiente per l'esecuzione di NetSurf. Per favore liberane un pò e riprova nuovamente. +nl.all.NoMemory:NetSurf heeft gebrek aan voldoende geheugen. Maak wat geheugen vrij en probeer het dan nog eens. +en.all.SaveError:The file could not be saved due to an error: +de.all.SaveError:Die Datei konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: +fr.all.SaveError:Le fichier n'a pas pu être sauvé suite à une erreur: +it.all.SaveError:Il file non può essere salvato a causa di un errore: +nl.all.SaveError:Wegens een fout kan dit bestand niet opgeslagen worden: +en.all.LoadError:The file could not be loaded due to an error: +de.all.LoadError:Die Datei konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden: +fr.all.LoadError:Le fichier n'a pas pu être chargé à cause d'une erreur: +it.all.LoadError:Il file non può essere caricato a causa di un errore: +nl.all.LoadError:Wegens een fout kan dit bestand niet geladen worden: +en.all.MiscError:An unexpected error occurred: +de.all.MiscError:Unerwarteter Fehler: +fr.all.MiscError:Une erreur inattendue s'est produite: +it.all.MiscError:Si è verificato un errore inatteso: +nl.all.MiscError:Er trad een onverwachte fout op: +en.all.FileError:File does not exist: +de.all.FileError:Datei existiert nicht: +fr.all.FileError:Le fichier n'existe pas: +it.all.FileError:Il file è inesistente: +nl.all.FileError:Bestand lijkt niet te bestaan: +en.all.PrintError:An error occurred when printing: +de.all.PrintError:Ein Fehler trat während des Druckens auf: +fr.all.PrintError:Une erreur s'est produite lors de l'impression: +it.all.PrintError:Si è verificato un errore durante la stampa: +nl.all.PrintError:Fout tijdens afdrukken: +en.all.NoDiscSpace:Not enough space available on disc. +de.all.NoDiscSpace:Nicht genug Speicherplatz auf dem Medium vorhanden. +fr.all.NoDiscSpace:Pas assez d'espace disque disponible. +it.all.NoDiscSpace:Spazio insufficiente nel disco. +nl.all.NoDiscSpace:Onvoldoende ruimte beschikbaar op schijf. +en.all.HotlistSaveError:The hotlist was unable to be correctly saved. +de.all.HotlistSaveError:Hotlist konnte nicht korrekt gespeichert werden. +fr.all.HotlistSaveError:Les favoris n'ont pas pu être sauvés correctement. +it.all.HotlistSaveError:Non è stato possibile salvare correttamente i segnalibri. +nl.all.HotlistSaveError:De favorietenlijst kon niet correct worden bewaard. +en.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. +de.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. +fr.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. +it.all.TreeLoadError:L'albero della directory non è stato caricato correttamente. +nl.all.TreeLoadError:De gegevensstructuur kon niet correct worden geladen. +en.all.NoDirError:%s is not a directory +de.all.NoDirError:%s ist kein Verzeichnis. +fr.all.NoDirError:%s n'est pas un répertoire +it.all.NoDirError:%s non è una directory +nl.all.NoDirError:%s is geen map +en.all.NoNameError:Please enter a name +de.all.NoNameError:Bitte einen Namen eingeben. +fr.all.NoNameError:Entrez un nom SVP +it.all.NoNameError:Inserisci un nome +nl.all.NoNameError:Geef een naam op +en.all.NoURLError:Please enter a URL +de.all.NoURLError:Bitte eine URL Adresse eingeben. +fr.all.NoURLError:Entrez une URL SVP +it.all.NoURLError:Inserisci un URL +nl.all.NoURLError:Geef een adres op +en.all.URIError:NetSurf was unable to parse this URI file due to a syntax error. +de.all.URIError:NetSurf konnte die URI Datei nicht lesen. Syntax Fehler. +fr.all.URIError:NetSurf est incapable de traiter ce fichier URI à cause d'une erreur de syntaxe. +it.all.URIError:NetSurf non è stato in grado di processare questo file URI a causa di un errore di sintassi. +nl.all.URIError:NetSurf kon dit URI-bestand niet verwerken vanwege een syntaxisfout. +en.all.EmptyError:file is empty. +de.all.EmptyError:Die Datei ist leer. +fr.all.EmptyError:Le fichier est vide. +it.all.EmptyError:Il file è vuoto. +nl.all.EmptyError:bestand is leeg. +en.all.SearchError:Invalid Search. +de.all.SearchError:Suche fehlerhaft. +fr.all.SearchError:Recherche Non-Valide. +it.all.SearchError:Ricerca non valida. +nl.all.SearchError:Ongeldige zoekopdracht. +en.all.EncNotRec:Encoding type not recognised. +de.all.EncNotRec:Encodierung nicht erkannt. +fr.all.EncNotRec:Type de codage non reconnu. +it.all.EncNotRec:Tipo di codifica sconosciuta. +nl.all.EncNotRec:Codeertype is niet herkend. +en.all.FileOpenError:could not open file '%s' +de.all.FileOpenError:Datei ist nicht zu öffnen: '%s' +fr.all.FileOpenError:ne parvient pas à ouvrir le fichier '%s' +it.all.FileOpenError:Impossibile aprire il file '%s' +nl.all.FileOpenError:kan bestand '%s' niet openen +en.all.DirectoryError:directory '%s' already exists +de.all.DirectoryError:Verzeichnis '%s' existiert bereits. +fr.all.DirectoryError:répertoire '%s' existe déjà +it.all.DirectoryError:La directory '%s' è già esistente +nl.all.DirectoryError:map '%s' bestaat reeds -# Main -> Utilities -> Hotlist menu -# -en.all.HotlistAdd:Add to hotlist -de.all.HotlistAdd:Eintrag hinzufügen -fr.all.HotlistAdd:Ajouter aux favoris -it.all.HotlistAdd:Aggiungi -nl.all.HotlistAdd:Voeg pagina toe -en.ro.HotlistShow:Show hotlist... F6 -de.ro.HotlistShow:Hotlist zeigen... F6 -fr.ro.HotlistShow:Montrer les favoris... F6 -it.ro.HotlistShow:Mostra... F6 -nl.ro.HotlistShow:Favorieten... F6 +# error messages for RISC OS +# +en.ro.PathToURL:An error occurred converting the file path to an URL: +de.ro.PathToURL:Fehler beim Konvertieren des Dateipfades in eine URL Adresse: +fr.ro.PathToURL:Une erreur s'est produite en convertissant le chemin du fichier en une URL: +it.ro.PathToURL:Si è verificato un errore durante la conversione del percorso file nell'URL: +nl.ro.PathToURL:Fout tijdens het omzetten van het bestandspad naar een adres: +en.ro.WimpError:An unexpected Window Manager error occurred: +de.ro.WimpError:Unerwarteter Fehler im Window Manager: +fr.ro.WimpError:Une erreur inattendue du Gestionnaire de Fenêtres s'est produite: +it.ro.WimpError:Si è verificato un errore inatteso nella finestra principale: +nl.ro.WimpError:Er trad een onverwachte fout op in de Vensterbeheerder: +en.ro.DragError:An error occurred when dragging the icon: +de.ro.DragError:Fehler beim Ziehen des Symboles: +fr.ro.DragError:Une erreur s'est produite lors du déplacement d'icône: +it.ro.DragError:Si è verificato un errore durante il trascinamento dell'icona: +nl.ro.DragError:Fout bij het slepen van het symbool: +en.ro.MenuError:An error occurred when opening the menu: +de.ro.MenuError:Fehler beim Öffnen des Menüs: +fr.ro.MenuError:Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du menu: +it.ro.MenuError:Si è verificato un errore durante l'apertura del menu: +nl.ro.MenuError:Fout bij het openen van het menu: +en.ro.DownloadWarn:This download may not complete: +de.ro.DownloadWarn:Der Download ist wahrscheinlich unvollständig: +fr.ro.DownloadWarn:Ce téléchargement ne peut pas se terminer: +it.ro.DownloadWarn:Questo trasferimento potrebbe essere incompleto: +nl.ro.DownloadWarn:Dit bestand is misschien niet compleet opgehaald: +en.ro.LongURL:The URL for this page is too long for NetSurf to display. +de.ro.LongURL:The URL for this page is too long for NetSurf to display. +fr.ro.LongURL:The URL for this page is too long for NetSurf to display. +it.ro.LongURL:L'URL di questa pagina è troppo lungo per essere visualizzato su NetSurf. +nl.ro.LongURL:Het adres van deze pagina is te lang voor NetSurf om te kunnen tonen. +en.ro.FontBadInst:An error occurred when initialising fonts due to the presence of obsolete copies of the ROM fonts on disc. NetSurf will exit and launch a program which will attempt to fix this. +de.ro.FontBadInst:Font-Initialisierung fehlerhaft. Obsolete Kopien von ROM Fonts auf dem lokalem Speichermedium. Fehlerbehebung startet. +fr.ro.FontBadInst:Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des fontes à cause de la présence de copies obsolètes de fontes ROM sur disque. NetSurf va sortir et lancer un programme qui va tenter de réparer cela. +it.ro.FontBadInst:Si è verificato un errore durante l'inizializzazione dei font a causa della presenza di una copia obsoleta dei font "ROM" nel disco. NetSurf verrà chiuso e si cercherà di lanciare un programma in grado di risolvere questo problema. +nl.ro.FontBadInst:Probleem ontstaan bij het initialiseren van de lettertypen. Een schijf bevat een map met geactiveerde ROM-lettertypes die overbodig zijn. NetSurf wordt gestopt en activeert een programma die dit probleem probeert te verhelpen. +en.ro.FontError:Failed to open font "Homerton.Medium" (%s). +de.ro.FontError:Fehler beim öffnen des Fonts "Homerton.Medium" (%s). +fr.ro.FontError:Échec d'ouverture de la fonte "Homerton.Medium" (%s). +it.ro.FontError:Impossibile aprire il font "Homerton.Medium" (%s). +nl.ro.FontError:Het lettertypebestand "Homerton.Medium" kan niet worden geopend (%s). +en.ro.Resolvers:No domain name servers are configured, so only browsing local files will be possible. Use Configure to set your name server(s). +de.ro.Resolvers:Keine Domain Name Servers (DNS) konfiguriert. Nur lokale Dateien sind ladbar. Bitte DNS unter !Boot eintragen. +fr.ro.Resolvers:Aucun nom de domaine n'étant configuré, seul la consultation de fichiers locaux est possible. Utilisez Configure pour définir les serveurs de noms. +it.ro.Resolvers:Non è stato configurato nessun nome per i domini dei server, perciò sarà possibile effettuare la navigazione dei file solo in modalità locale. Usa "Configura" per impostare il nome (o i nomi) del/dei server. +nl.ro.Resolvers:Er zijn geen DNS-servers ingesteld, dus kunnen alleen lokale bestanden worden bekeken. Ga naar de netwerkinstellingen via !Boot om de DNS-server(s) in te stellen. +en.ro.Template:A window template is missing from the Templates file. Please reinstall NetSurf. +de.ro.Template:Ein Template für ein Fenster fehlt in der Datei Templates. Bitte NetSurf neu installieren. +fr.ro.Template:Un modèle de fenêtre est absent du fichier Templates. Réinstallez NetSurf SVP. +it.ro.Template:Una finestra di template risulta mancante. Per favore reinstalla NetSurf. +nl.ro.Template:Er ontbreekt een vensterdefinitie in het Templates-bestand. Installeer NetSurf opnieuw. +en.ro.NoPathError:To save, drag the icon to a directory display +de.ro.NoPathError:Symbol in ein Verzeichnisfenster ziehen um zu Speichern. +fr.ro.NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer +it.ro.NoPathError:Per salvare, trascina l'icona in una directory di visualizzazione. +nl.ro.NoPathError:Het symbool naar een geopende mapvenster slepen om te bewaren. +en.ro.AWNotSeen:Please locate the AWViewer application and try again. +de.ro.AWNotSeen:Das Programm AWViewer wurde nicht gefunden. +fr.ro.AWNotSeen:Localisez l'application AMViewer SVP puis réessayez. +it.ro.AWNotSeen:Per favore fornisci l'applicativo AWViewer e riprova nuovamente. +nl.ro.AWNotSeen:Initialiseer het AWViewer-programma door het op te zoeken en probeer het dan nog eens. +en.ro.PrintErrorRO2:It appears that the printer is busy. +de.ro.PrintErrorRO2:Der Drucker scheint beschäftigt zu sein. +fr.ro.PrintErrorRO2:Il semble que l'imprimante soit occupée. +it.ro.PrintErrorRO2:La stampante sembra essere occupata. +nl.ro.PrintErrorRO2:De printer lijkt al bezig te zijn. +en.ro.SprIsNull:Unable to convert image to sprite +de.ro.SprIsNull:Bild nicht in Sprite konvertierbar +nl.ro.SprIsNull:Afbeelding kan niet worden omgezet in een sprite. -# Main -> Utilities -> History menu +# Error messages for Amiga # -en.ro.HistLocal:Show local history... F7 -de.ro.HistLocal:History (lokal) zeigen... F7 -fr.ro.HistLocal:Montrer l'historique local... F7 -it.ro.HistLocal:Mostra cronologia locale... F7 -nl.ro.HistLocal:Venstergeschiedenis... F7 -en.ro.HistGlobal:Show global history... ^F7 -de.ro.HistGlobal:History (global) zeigen... ^F7 -fr.ro.HistGlobal:Montrer l'historique global... ^F7 -it.ro.HistGlobal:Mostra cronologia globale... ^F7 -nl.ro.HistGlobal:Browsergeschiedenis... ^F7 +en.ami.CompError:Unable to open +de.ami.CompError:Nicht zu öffnen +fr.ami.CompError:Unable to open +it.ami.CompError:Impossibile aprire +nl.ami.CompError:Niet te openen +en.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode +de.ami.BMConvErr:NetSurf benötigt die guigfx.library für Bilder in diesem Mode +fr.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode +it.ami.BMConvErr:NetSurf richiede guigfx.library per la visualizzazione delle immagini in questa modalità +nl.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode +en.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs? +de.ami.MultiTabClose:Wirklich mehrere Tabs schließen? +fr.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs? +it.ami.MultiTabClose:Sono rimaste aperte più schede, sei sicuro di voler uscire da NetSurf? +nl.ami.MultiTabClose:Er zijn meerdere tabbladen geopend. Tabbladen allemaal sluiten? +en.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to shutdown and NetSurf must exit. NetSurf will quit in 5 seconds unless this shutdown is aborted. +de.ami.TCPIPShutdown:Der TCP/IP Stack geht grad' zur Hölle und reißt Netsurf mit sich. In genau 5 Sekunden - es sei denn, der Shutdown wird abgebrochen. +fr.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to shutdown and NetSurf must exit. NetSurf will quit in 5 seconds unless this shutdown is aborted. +it.ami.TCPIPShutdown:Lo stack TCP/IP ha dato segnale di essere in procinto di arresto, NetSurf verrà chiuso. NetSurf si chiuderà entro 5 secondi a meno che lo shutdown non venga interrotto. +nl.ami.TCPIPShutdown:De TCP/IP-stack meldt dat deze wordt afgesloten waardoor NetSurf gestopt moet worden. NetSurf zal stoppen in 5 seconden, tenzij het afsluiten wordt afgebroken. +en.ami.AbortShutdown:Abort shutdown +de.ami.AbortShutdown:Shutdown abbrechen +fr.ami.AbortShutdown:Abort shutdown +it.ami.AbortShutdown:Interrompi lo shutdown +nl.ami.AbortShutdown:Afsluiten afbreken -# Main -> Utilities -> Cookies menu -en.all.ShowCookies:Show cookies... -de.all.ShowCookies:Cookies verwalten... -fr.all.ShowCookies:Montrer les cookies... -it.all.ShowCookies:Mostra cookie... -nl.all.ShowCookies:Cookiesbeheer... -en.all.DeleteCookies:Delete all cookies -de.all.DeleteCookies:Alle Cookies löschen -fr.all.DeleteCookies:Supprimer tous les cookies -it.all.DeleteCookies:Cancella tutti i cookie -nl.all.DeleteCookies:Verwijder cookies -# Main -> Utilities -> Window menu +# Queries +# ======= # -en.all.WindowSave:Set as default position -de.all.WindowSave:aktuelle Fensterposition speichern -fr.all.WindowSave:Définir comme position par défaut -it.all.WindowSave:Imposta come posizione predefinita -nl.all.WindowSave:Bewaar als standaard -en.all.WindowStagr:Stagger window position -de.all.WindowStagr:neue Fenster versetzen -fr.all.WindowStagr:Décaler la position des nouv. fenêtres -it.all.WindowStagr:Sfalsa posizione della finestra -nl.all.WindowStagr:Open vensters stapelgewijs -en.all.WindowSize:Copy window position -de.all.WindowSize:Fenstergröße beibehalten -fr.all.WindowSize:Garder cette taille de fenêtre -it.all.WindowSize:Copia posizione della finestra -nl.all.WindowSize:Kopieer voorgaand venster -en.all.WindowReset:Reset default position -de.all.WindowReset:Fensterposition zurücksetzen -fr.all.WindowReset:RAZ de la position par défaut -it.all.WindowReset:Resetta posizione della finestra -nl.all.WindowReset:Herstel standaardwaarden - -# Main -> Help menu +# This section contains queries which are displayed to the user # -en.ro.HelpContent:Contents F1 -de.ro.HelpContent:Inhalt F1 -fr.ro.HelpContent:Contenus F1 -it.ro.HelpContent:Contenuti F1 -nl.ro.HelpContent:Inhoudsopgave F1 -en.ro.HelpGuide:User guide -de.ro.HelpGuide:Handbuch -fr.ro.HelpGuide:Guide de l'utilisateur -it.ro.HelpGuide:Guida in linea -nl.ro.HelpGuide:Gebruikershandleiding -en.ro.HelpInfo:User information -de.ro.HelpInfo:Nutzerinformation -fr.ro.HelpInfo:Information utilisateur -it.ro.HelpInfo:Informazioni utente -nl.ro.HelpInfo:Gebruikersinformatie -en.all.HelpCredits:Credits -fr.all.HelpCredits:Crédits -it.all.HelpCredits:Ringraziamenti -nl.all.HelpCredits:Bijdragen - -en.all.HelpLicence:Licence -de.all.HelpLicence:Lizenz -it.all.HelpLicence:Licenza -nl.all.HelpLicence:Licentie +en.all.AbortDownload:Are you sure you wish to abort this download? +de.all.AbortDownload:Soll das Herunterladen der Datei wirklich abgebrochen werden ? +fr.all.AbortDownload:Étes-vous sûr de vouloir interrompre ce téléchargement ? +it.all.AbortDownload:Sei sicuro di voler annullare questo trasferimento? +nl.all.AbortDownload:Zeker weten dat deze ophaalopdracht afgebroken moet worden? +en.all.QuitDownload:One or more downloads are still in progress. Are you sure you wish to quit? +de.all.QuitDownload:Das Herunterladen ein oder mehrerer Dateien wurde noch nicht abgeschlossen. Soll NetSurf trotzdem beendet werden ? +fr.all.QuitDownload:Un ou plusieurs téléchargements sont en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? +it.all.QuitDownload:Uno o più file si trovano in fase di scaricamento, sei sicuro di voler chiudere NetSurf? +nl.all.QuitDownload:Eén of meer ophaalopdrachten zijn nog in uitvoering. Toch afbreken? +en.all.OverwriteFile:A file with that name already exists and would be lost. +de.all.OverwriteFile:Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits und würde überschrieben werden. +fr.all.OverwriteFile:Un fichier portant ce nom existe déjà et serait perdu. +it.all.OverwriteFile:Un file con questo nome è già esistente, continuare comporterà la sovrascrittura del file originale. +nl.all.OverwriteFile:Een bestand met deze naam bestaat al en zal door deze actie overschreven worden. +en.all.RemoveHotlist:Are you sure you wish to remove this address from the hotlist? +de.all.RemoveHotlist:Adresse wirklich aus der Hotlist entfernen? +fr.all.RemoveHotlist:Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'adresse de la liste critique? +it.all.RemoveHotlist:Sei sicuro di voler rimuovere questo indirizzo dai segnalibri? +nl.all.RemoveHotlist:Zeker weten dat dit adres uit de favorietenlijst verwijderd moet worden? -en.ro.HelpInter:Interactive help -de.ro.HelpInter:interaktive Hilfe -fr.ro.HelpInter:Aide interactive -it.ro.HelpInter:Aiuto interattivo -nl.ro.HelpInter:Interactieve hulp -# Toolbar menu +# Page fetching +# ============= # -en.all.Toolbar:Toolbar -de.all.Toolbar:Symbolleiste -fr.all.Toolbar:Barre d'outils -it.all.Toolbar:Barra strumenti -nl.all.Toolbar:Gereedschapbalk -en.all.EditToolbar:Edit toolbar -de.all.EditToolbar:Symbolleiste bearbeiten -fr.all.EditToolbar:Éditer la barre d'outils -it.all.EditToolbar:Modifica barra strumenti -nl.all.EditToolbar:Aanpasmodus - -# Generic tree menus (currently Hotlist and Global history) +# This section contains messages which may be displayed whilst +# fetching a page or other content # -en.all.Selection:Selection -de.all.Selection:Auswahl -fr.all.Selection:Sélection -it.all.Selection:Seleziona -nl.all.Selection:Selectie -en.ro.SelectAll:Select all ^A -de.ro.SelectAll:Alles auswählen ^A -fr.ro.SelectAll:Tout sélectionner ^A -it.ro.SelectAll:Seleziona tutto ^A -nl.ro.SelectAll:Selecteer alles ^A -en.ro.Clear:Clear selection ^Z -de.ro.Clear:Auswahl aufheben ^Z -fr.ro.Clear:Effacer la sélection ^Z -it.ro.Clear:Annulla selezione ^Z -nl.ro.Clear:Deselecteer ^Z -en.ro.Copy:Copy to clipboard ^C -de.ro.Copy:Auswahl kopieren ^C -fr.ro.Copy:Copier vers le presse-papier ^C -it.ro.Copy:Copia nella clipboard ^C -nl.ro.Copy:Kopieer naar klembord ^C -en.ro.Cut:Cut to clipboard ^X -de.ro.Cut:Ausschneiden ^X -fr.ro.Cut:Couper vers le presse-papier ^X -it.ro.Cut:Taglia dalla clipboard ^X -nl.ro.Cut:Verplaats naar klembord ^X -en.ro.Paste:Paste from clipboard ^V -de.ro.Paste:Einfügen ^V -fr.ro.Paste:Coller depuis le presse-papier ^V -it.ro.Paste:Incolla sulla clipboard ^V -nl.ro.Paste:Plak in vanuit klembord ^V -# Selection Menu +# Fetch status messages - displayed in status bar # -en.all.Edit:Edit -de.all.Edit:Bearbeiten -fr.all.Edit:Éditer -it.all.Edit:Modifica -nl.all.Edit:Wijzig naam -en.ro.Launch:Launch RETURN -de.ro.Launch:Öffnen RETURN -fr.ro.Launch:Lancer RETURN -it.ro.Launch:Avvia INVIO -nl.ro.Launch:Open RETURN -en.ro.Delete:Delete Del -de.ro.Delete:Löschen Entf -fr.ro.Delete:Supprimer Suppr -it.ro.Delete:Cancella Canc -nl.ro.Delete:Verwijder Del -en.all.ResetUsage:Reset statistics -de.all.ResetUsage:Statistik zurücksetzen -fr.all.ResetUsage:RAZ des statistiques -it.all.ResetUsage:Resetta statistiche -nl.all.ResetUsage:Statistiekgebruik op nul +en.all.Progress:%s of %s +de.all.Progress:%s von %s +fr.all.Progress:%s reçus de %s +it.all.Progress:%s di %s +nl.all.Progress:%s van %s +en.all.ProgressU:%s +de.all.ProgressU:%s +fr.all.ProgressU:%s +it.all.ProgressU:%s +nl.all.ProgressU:%s +en.all.RecPercent:Received %s (%u%%) +de.all.RecPercent:Empfangen %s (%u%%) +fr.all.RecPercent:%s (%u%%) +it.all.RecPercent:ricevuti %s (%u%%) +nl.all.RecPercent:ontvangen %s (%u%%) +en.all.Received:Received %s +de.all.Received:Empfangen %s +fr.all.Received:%s reçus +it.all.Received:ricevuti %s +nl.all.Received:ontvangen %s +en.all.Redirecting:Redirecting... +de.all.Redirecting:Umleiten... +fr.all.Redirecting:Redirection en cours... +it.all.Redirecting:redirezione in corso... +nl.all.Redirecting:doorverwijzen... +en.all.Loading:Loading +de.all.Loading:Laden +fr.all.Loading:Chargement +it.all.Loading:Caricamento della pagina... +nl.all.Loading:laden +en.all.Fetching:Fetching data +de.all.Fetching:Daten holen +fr.all.Fetching:Récupération des données +it.all.Fetching:Ricezione +nl.all.Fetching:ophalen +en.all.Processing:Processing +de.all.Processing:Auswerten +fr.all.Processing:Traitement +it.all.Processing:elaborazione del documento in corso... +nl.all.Processing:verwerking +en.all.Formatting:Formatting +de.all.Formatting:Formatieren +fr.all.Formatting:Formatage +it.all.Formatting:formattazione del documento in corso... +nl.all.Formatting:opmaken +en.all.Done:Done +de.all.Done:Fertiggestellt +fr.all.Done:Terminé +it.all.Done:Completato +nl.all.Done:klaar +en.all.Stopped:Stopped +de.all.Stopped:Angehalten +fr.all.Stopped:Arrêté +it.all.Stopped:Interrotto +nl.all.Stopped:gestopt -# Hotlist/Global history menu +# Fetch warning/error messages - displayed in status bar # -en.all.New:New -de.all.New:Neu -fr.all.New:Nouveau -it.all.New:Nuovo -nl.all.New:Nieuw -en.all.Expand:Expand -de.all.Expand:Expandieren -fr.all.Expand:Déployer -it.all.Expand:Espandi -nl.all.Expand:Klap uit -en.all.Collapse:Collapse -de.all.Collapse:Zusammenfalten -fr.all.Collapse:Regrouper -it.all.Collapse:Raggruppa -nl.all.Collapse:Klap in -en.all.Tree:Tree -fr.all.Tree:Arbre -it.all.Tree:Albero -nl.all.Tree:Tree - -en.all.TreeExport:Export... -fr.all.TreeExport:Exporter... -it.all.TreeExport:Esporta... -nl.all.TreeExport:Exporteer... - -# New hotlist entry menu -# -en.all.Folder:Directory -de.all.Folder:Verzeichnis -fr.all.Folder:Dossier -it.all.Folder:Cartella -nl.all.Folder:Map -en.all.Link:Address -de.all.Link:Verweis -fr.all.Link:Lien -it.all.Link:Link -nl.all.Link:Koppeling +en.all.BadRedirect:Bad redirect URL +de.all.BadRedirect:Falsche URL für Redirect +fr.all.BadRedirect:Mauvais URL de redirection +it.all.BadRedirect:Errata redirezione dell'URL +nl.all.BadRedirect:foutief doorverwijzen naar adres +en.all.FetchFailed:Unable to fetch document +de.all.FetchFailed:Kann Dokument nicht fetchen +fr.all.FetchFailed:Récupération du fichier impossible +it.all.FetchFailed:Impossibile ottenere il documento +nl.all.FetchFailed:Dit document kan niet worden opgehaald. +en.all.NotCSS:Warning: stylesheet is not CSS +de.all.NotCSS:Warnung:Stylesheet ist kein CSS +fr.all.NotCSS:Attention: feuille de style non CSS +it.all.NotCSS:Attenzione: La dicitura "Foglio di stile" non ha nulla a che vedere con i CSS +nl.all.NotCSS:melding: stijlblad is geen CSS +en.all.NotFavIco:Favicon not supported +de.all.NotFavIco:Favicon wird nicht unterstützt +fr.all.NotFavIco:Favicon non-soutenu +it.all.NotFavIco:Favicon non supportata +nl.all.NotFavIco:websitesymbool wordt niet ondersteund +en.all.BadObject:Warning: bad object type +de.all.BadObject:Warnung: falscher Objekttyp +fr.all.BadObject:Attention: mauvais type d'objet +it.all.BadObject:Errore nell'analisi del tipo di oggetto +nl.all.BadObject:melding: fout objecttype +en.all.ObjError:Error loading object: %s +de.all.ObjError:Fehler beim Laden des Objektes: %s +fr.all.ObjError:Erreur lors du chargement de: %s +it.all.ObjError:Errore nel caricamento dell'oggetto: %s +nl.all.ObjError:fout bij het laden object: %s +en.all.ParsingFail:Parsing the document failed. +de.all.ParsingFail:Dokumentparsing ist fehlgeschlagen. +fr.all.ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a échoué. +it.all.ParsingFail:Analisi del documento fallita. +nl.all.ParsingFail:fout bij ontleden van dit document. +en.all.CSSGeneric:Error processing CSS +de.all.CSSGeneric:CSS Auswertung klappt nicht +fr.all.CSSGeneric:Erreur lors du traitement CSS +nl.all.CSSGeneric:fout bij het verwerken van de CSS +it.all.CSSGeneric:Errore nell'elaborazione del CSS -# Tree expand/collapse menu -# -en.all.All:All -de.all.All:Alles -fr.all.All:Tout -it.all.All:Tutti -nl.all.All:Alles -en.all.Folders:Directories -de.all.Folders:Verzeichnisse -fr.all.Folders:Dossiers -it.all.Folders:Cartelle -nl.all.Folders:Mappen -en.all.Links:Addresses -de.all.Links:Einträge -fr.all.Links:Adresses -it.all.Links:Indirizzi -nl.all.Links:Adressen -en.all.Domains:Domains -de.all.Domains:Domains -fr.all.Domains:Domaines -it.all.Domains:Domini -nl.all.Domains:Domeinen +en.all.CSSBase:Base stylesheet failed to load +fr.all.CSSBase:Échec de chargement de la feuille de style de base +nl.all.CSSBase:basisstijlblad kan niet worden geladen +it.all.CSSBase:Impossibile caricare il foglio di stile base -# Other menus -# -# URL suggestion menu -en.all.URLSuggest:Recent URLs -de.all.URLSuggest:Aktuelle URLs -fr.all.URLSuggest:URLs récentes -it.all.URLSuggest:URL recenti -nl.all.URLSuggest:Recente adressen +en.all.BadGIF:Reading GIF failed. +de.all.BadGIF:Lesen einer GIF Datei fehlgeschlagen. +fr.all.BadGIF:Erreur de lecture de GIF. +it.all.BadGIF:Lettura del file GIF fallita. +nl.all.BadGIF:fout bij lezen GIF. +en.all.BadBMP:Reading BMP failed. +de.all.BadBMP:Lesen einer BMP Datei fehlgeschlagen. +fr.all.BadBMP:Erreur de lecture de BMP. +it.all.BadBMP:Lettura del file BMP fallita. +nl.all.BadBMP:fout bij lezen BMP. +en.all.BadICO:Reading ICO failed. +de.all.BadICO:Lesen einer ICO Datei fehlgeschlagen. +fr.all.BadICO:Erreur de lecture de ICO. +it.all.BadICO:Lettura del file ICO fallita. +nl.all.BadICO:fout bij lezen ICO. +en.all.PNGError:Error converting PNG. +de.all.PNGError:Fehler beim PNG konvertieren. +fr.all.PNGError:Error converting PNG. +it.all.PNGError:Errore durante la conversione PNG. +nl.all.PNGError:fout bij omzetting PNG. +en.all.MNGError:Error converting MNG/PNG/JNG: %i +de.all.MNGError:MNG Library Fehler: %i +fr.all.MNGError:Erreur dans la bibliothèque MNG: %i +it.all.MNGError:Errore durante la conversione MNG/PNG/JNG: %i +nl.all.MNGError:MNG-bibliotheekfout: %i +en.all.BadSprite:Invalid or corrupt Sprite data. +de.all.BadSprite:Ungültiges oder beschädigtes Sprite. +fr.all.BadSprite:Les données du sprite sont invalides ou corrompues. +it.all.BadSprite:Dati del file Sprite invalidi o corrotti. +nl.all.BadSprite:foutief sprite-bestand. -# Menus within the choices system -# -# Browser pane -en.all.Languages:Language -de.all.Languages:Sprachen -fr.all.Languages:Langue -it.all.Languages:Lingua -nl.all.Languages:Taal -# -# Network pane -en.all.ProxyType:Proxy type -de.all.ProxyType:Proxytyp -fr.all.ProxyType:Type de proxy -it.all.ProxyType:Tipo di Proxy -nl.all.ProxyType:Proxy-type -en.all.ProxyNone:No proxy -de.all.ProxyNone:kein Proxy -fr.all.ProxyNone:Pas de proxy -it.all.ProxyNone:Nessuno -nl.all.ProxyNone:Geen proxy -en.all.ProxyNoAuth:Simple proxy -de.all.ProxyNoAuth:normaler Proxy -fr.all.ProxyNoAuth:Proxy simple -it.all.ProxyNoAuth:Semplice -nl.all.ProxyNoAuth:Eenvoudige proxy -en.all.ProxyBasic:Basic authentication -de.all.ProxyBasic:mit Authentifizierung -fr.all.ProxyBasic:Authentification de base -it.all.ProxyBasic:Autentificazione base -nl.all.ProxyBasic:Basisauthenticatie -en.all.ProxyNTLM:NTLM authentication -de.all.ProxyNTLM:NTLM Authentifizierung -fr.all.ProxyNTLM:Authentification NTLM -it.all.ProxyNTLM:Autentificazione NTLM -nl.all.ProxyNTLM:NTLM-authenticatie -# -# Fonts pane -en.all.Fonts:Fonts -de.all.Fonts:Schriften -fr.all.Fonts:Fontes -it.all.Fonts:Font -nl.all.Fonts:Lettertypen -en.all.DefaultFonts:Font Families -de.all.DefaultFonts:Schriftfamilien -fr.all.DefaultFonts:Familles de fontes -it.all.DefaultFonts:Famiglia Font -nl.all.DefaultFonts:Lettertypesoorten -# -# Images pane -en.all.Display:Display -de.all.Display:Ausgabe -fr.all.Display:Affichage -it.all.Display:Display -nl.all.Display:Weergave -en.all.ImgStyle0:Use OS -de.all.ImgStyle0:RISC OS nutzen -fr.all.ImgStyle0:Utiliser l'OS -it.all.ImgStyle0:Usa OS -nl.all.ImgStyle0:RISC OS-routines -en.all.ImgStyle1:Direct to screen -de.all.ImgStyle1:Direktausgabe -fr.all.ImgStyle1:Directement sur l'écran -it.all.ImgStyle1:Diretto su schermo -nl.all.ImgStyle1:Directe weergave -en.all.ImgStyle2:Dithered -de.all.ImgStyle2:Dithern -fr.all.ImgStyle2:Tramé -it.all.ImgStyle2:Dithered -nl.all.ImgStyle2:Kleurbenadering -en.all.ImgStyle3:Error diffused -de.all.ImgStyle3:Error-Diffusion -fr.all.ImgStyle3:Avec diffusion d'erreur -it.all.ImgStyle3:Diffusione errore -nl.all.ImgStyle3:Foutdiffusie -# Menu items used in the Amiga version. -# Some of these are copies of other strings but without the -# embedded shortcut keys. (NS suffix = No Shortcut) -# -# Project menu +# HTTP status codes +# ================= # -en.ami.Project:Project -de.ami.Project:Projekt -fr.ami.Project:Projet -it.ami.Project:Progetto -nl.ami.Project:Project -en.all.NewWindowNS:New window -de.all.NewWindowNS:Neues Fenster -fr.all.NewWindowNS:Nouvelle fenêtre -it.all.NewWindowNS:Nuova finestra -nl.all.NewWindowNS:Nieuw venster -en.all.NewTab:New tab -de.all.NewTab:Neuer Tab -fr.all.NewTab:Nouvel onglet -it.all.NewTab:Nuova scheda -nl.all.NewTab:Nieuw tabblad -en.all.CloseTab:Close tab -de.all.CloseTab:Schließe Tab -fr.all.CloseTab:Fermer l'onglet -it.all.CloseTab:Chiudi scheda -nl.all.CloseTab:Sluit tabblad -en.all.CloseWindow:Close window -de.all.CloseWindow:Schließe Fenster -fr.all.CloseWindow:Fermer la fenêtre -it.all.CloseWindow:Chiudi finestra -nl.all.CloseWindow:Sluit venster -en.all.SaveAsNS:Save as -de.all.SaveAsNS:Speichern als -fr.all.SaveAsNS:Enregistrer sous -it.all.SaveAsNS:Salva come -nl.all.SaveAsNS:Bewaar als -en.all.Source:Source... -de.all.Source:Quelle... -fr.all.Source:Source... -it.all.Source:Sorgente... -nl.all.Source:Bron... -en.all.TextNS:Text... -de.all.TextNS:Text... -fr.all.TextNS:Texte... -it.all.TextNS:Testo... -nl.all.TextNS:Tekst... -en.all.SaveCompNS:Complete... -de.all.SaveCompNS:Komplett... -fr.all.SaveCompNS:Complète ... -it.all.SaveCompNS:Cartella... -nl.all.SaveCompNS:Compleet... -en.all.PDFNS:PDF... -de.all.PDFNS:PDF... -fr.all.PDFNS:PDF... -it.all.PDFNS:PDF... -nl.all.PDFNS:PDF... -en.ami.IFF:IFF... -de.ami.IFF:IFF... -fr.ami.IFF:IFF... -it.ami.IFF:IFF... -nl.ami.IFF:IFF... -en.all.OpenFile:Open local file... -de.all.OpenFile:Öffne lokale Datei... -fr.all.OpenFile:Ouvrir un fichier local ... -it.all.OpenFile:Apri file locale... -nl.all.OpenFile:Open lokaal bestand... -en.all.About:About -de.all.About:Über -fr.all.About:À propos -it.all.About:Informazioni -nl.all.About:Programma-informatie -en.all.PrintNS:Print... -de.all.PrintNS:Drucken... -fr.all.PrintNS:Imprimer... -it.all.PrintNS:Stampa... -nl.all.PrintNS:Druk af... +en.all.HTTP0:OK +de.all.HTTP0:OK +fr.all.HTTP0:OK +it.all.HTTP0:OK +nl.all.HTTP0:OK +en.all.HTTP200:OK +de.all.HTTP200:OK +fr.all.HTTP200:OK +it.all.HTTP200:OK +nl.all.HTTP200:OK +en.all.HTTP201:Created +de.all.HTTP201:Created +fr.all.HTTP201:Créé +it.all.HTTP201:Creato +nl.all.HTTP201:Aangemaakt +en.all.HTTP202:Accepted +de.all.HTTP202:Accepted +fr.all.HTTP202:Accepté +it.all.HTTP202:Accettato +nl.all.HTTP202:Aanvaard +en.all.HTTP203:Non-authoritative information +de.all.HTTP203:Non-authoritative information +fr.all.HTTP203:Information ne faisant pas autorité +it.all.HTTP203:Informazione non autorevole +nl.all.HTTP203:Niet-gemachtigde informatie +en.all.HTTP204:No content +de.all.HTTP204:No content +fr.all.HTTP204:Pas de contenu +it.all.HTTP204:Nessun contenuto +nl.all.HTTP204:Geen inhoud +en.all.HTTP205:Reset content +de.all.HTTP205:Reset content +fr.all.HTTP205:Remise-à-Zéro du contenu +it.all.HTTP205:Resetta contenuto +nl.all.HTTP205:Inhoud opnieuw instellen +en.all.HTTP206:Partial content +de.all.HTTP206:Partial content +fr.all.HTTP206:Contenu partiel +it.all.HTTP206:Contenuto parziale +nl.all.HTTP206:Gedeeltelijke inhoud +en.all.HTTP300:Multiple choices +de.all.HTTP300:Multiple choices +fr.all.HTTP300:Choix multiples +it.all.HTTP300:Scelte multiple +nl.all.HTTP300:Meerkeuze +en.all.HTTP301:Moved permanently +de.all.HTTP301:Moved permanently +fr.all.HTTP301:A déménagé définitivement +it.all.HTTP301:Rimosso permanentemente +nl.all.HTTP301:Definitief verplaatst +en.all.HTTP302:Found +de.all.HTTP302:Found +fr.all.HTTP302:Trouvé +it.all.HTTP302:Trovato +nl.all.HTTP302:Gevonden +en.all.HTTP303:See other +de.all.HTTP303:See other +fr.all.HTTP303:Voir autre +it.all.HTTP303:Mostra altro +nl.all.HTTP303:Zie andere +en.all.HTTP304:Not modified +de.all.HTTP304:Not modified +fr.all.HTTP304:Pas modifié +it.all.HTTP304:Non modificato +nl.all.HTTP304:Niet gewijzigd +en.all.HTTP305:Use proxy +de.all.HTTP305:Use proxy +fr.all.HTTP305:Utilisez un proxy +it.all.HTTP305:Usa Proxy +nl.all.HTTP305:Gebruik Proxy +en.all.HTTP307:Temporary redirect +de.all.HTTP307:Temporary redirect +fr.all.HTTP307:Redirection temporaire +it.all.HTTP307:Redirezione temporanea +nl.all.HTTP307:Tijdelijke omleiding +en.all.HTTP400:Bad request +de.all.HTTP400:Bad request +fr.all.HTTP400:Mauvaise requête +it.all.HTTP400:Richiesta errata +nl.all.HTTP400:Foute aanvraag +en.all.HTTP401:Unauthorized +de.all.HTTP401:Unauthorized +fr.all.HTTP401:Sans autorisation +it.all.HTTP401:Autorizzazione negata +nl.all.HTTP401:Niet geautoriseerd +en.all.HTTP402:Payment required +de.all.HTTP402:Payment required +fr.all.HTTP402:Paiment nécessaire +it.all.HTTP402:Richiesto di pagamento +nl.all.HTTP402:Betalende toegang +en.all.HTTP403:Forbidden +de.all.HTTP403:Forbidden +fr.all.HTTP403:Interdit +it.all.HTTP403:Vietato +nl.all.HTTP403:Verboden toegang +en.all.HTTP404:Not found +de.all.HTTP404:Not found +fr.all.HTTP404:Pas trouvé +it.all.HTTP404:Non trovato +nl.all.HTTP404:Niet gevonden +en.all.HTTP405:Method not allowed +de.all.HTTP405:Method not allowed +fr.all.HTTP405:Méthode non autorisée +it.all.HTTP405:Metodo non permesso +nl.all.HTTP405:Methode niet toegestaan +en.all.HTTP406:Not acceptable +de.all.HTTP406:Not acceptable +fr.all.HTTP406:Pas acceptable +it.all.HTTP406:Non accettabile +nl.all.HTTP406:Niet aanvaardbaar +en.all.HTTP407:Proxy authentication required +de.all.HTTP407:Proxy authentication required +fr.all.HTTP407:Authentification du proxy nécessaire +it.all.HTTP407:Autentificazione Proxy necessaria +nl.all.HTTP407:Authenticatie op de proxy-server verplicht +en.all.HTTP408:Request timeout +de.all.HTTP408:Request timeout +fr.all.HTTP408:Délai de requête trop long +it.all.HTTP408:Timeout della richiesta +nl.all.HTTP408:Aanvraagtijd verstreken +en.all.HTTP409:Conflict +de.all.HTTP409:Conflict +fr.all.HTTP409:Conflit +it.all.HTTP409:Conflitto +nl.all.HTTP409:Conflict +en.all.HTTP410:Gone +de.all.HTTP410:Gone +fr.all.HTTP410:Parti +it.all.HTTP410:Irraggiungibile +nl.all.HTTP410:Verdwenen +en.all.HTTP411:Length required +de.all.HTTP411:Length required +fr.all.HTTP411:Longueur nécessaire +it.all.HTTP411:Lunghezza richiesta +nl.all.HTTP411:Lengte benodigd +en.all.HTTP412:Precondition failed +de.all.HTTP412:Precondition failed +fr.all.HTTP412:Échec de précondition +it.all.HTTP412:Precondizione fallita +nl.all.HTTP412:Niet voldaan aan vooraf gestelde voorwaarde +en.all.HTTP413:Request entity too large +de.all.HTTP413:Request entity too large +fr.all.HTTP413:Demande d'entité trop grande +it.all.HTTP413:Entità richiesta troppo larga +nl.all.HTTP413:Aanvraag te groot +en.all.HTTP414:Request-URI too long +de.all.HTTP414:Request-URI too long +fr.all.HTTP414:Request-URI trop long +it.all.HTTP414:Richiesta URI troppo lunga +nl.all.HTTP414:Aanvraagadres te lang +en.all.HTTP415:Unsupported media type +de.all.HTTP415:Unsupported media type +fr.all.HTTP415:Type de média non supporté +it.all.HTTP415:Tipo di media non supportato +nl.all.HTTP415:Media-type niet ondersteund +en.all.HTTP416:Requested range not satisfiable +de.all.HTTP416:Requested range not satisfiable +fr.all.HTTP416:Étendue demandée non satisfaisable +it.all.HTTP416:Estensione richiesta non soddisfabile +nl.all.HTTP416:Aangevraagd gedeelte niet opvraagbaar +en.all.HTTP417:Expectation failed +de.all.HTTP417:Expectation failed +fr.all.HTTP417:Attente non satisfaite +it.all.HTTP417:Previsione fallita +nl.all.HTTP417:Niet voldaan aan verwachting +en.all.HTTP500:Internal server error +de.all.HTTP500:Internal server error +fr.all.HTTP500:Erreur interne du serveur +it.all.HTTP500:Errore interno del server +nl.all.HTTP500:Interne serverfout +en.all.HTTP501:Not implemented +de.all.HTTP501:Not implemented +fr.all.HTTP501:Non implémenté +it.all.HTTP501:Non implementata +nl.all.HTTP501:Niet geïmplementeerd +en.all.HTTP502:Bad gateway +de.all.HTTP502:Bad gateway +fr.all.HTTP502:Mauvaise passerelle +it.all.HTTP502:Gateway errato +nl.all.HTTP502:Ongeldige Gateway +en.all.HTTP503:Service unavailable +de.all.HTTP503:Service unavailable +fr.all.HTTP503:Service non disponible +it.all.HTTP503:Servizio non disponibile +nl.all.HTTP503:Dienst niet beschikbaar +en.all.HTTP504:Gateway timeout +de.all.HTTP504:Gateway timeout +fr.all.HTTP504:Délai passerelle expiré +it.all.HTTP504:Timeout Gateway +nl.all.HTTP504:Aanvraagtijd bij Gateway verstreken +en.all.HTTP505:HTTP version not supported +de.all.HTTP505:HTTP version not supported +fr.all.HTTP505:version HTTP non supportée +it.all.HTTP505:Versione HTTP non supportata +nl.all.HTTP505:HTTP-versie wordt niet ondersteund -# Edit menu -# -en.all.CutNS:Cut -de.all.CutNS:Ausschneiden -fr.all.CutNS:Couper -it.all.CutNS:Taglia -nl.all.CutNS:Knip uit -en.all.CopyNS:Copy -de.all.CopyNS:Kopieren -fr.all.CopyNS:Copier -it.all.CopyNS:Copia -nl.all.CopyNS:Kopieer -en.all.PasteNS:Paste -de.all.PasteNS:Einfügen -fr.all.PasteNS:Coller -it.all.PasteNS:Incolla -nl.all.PasteNS:Plak in -en.all.SelectAllNS:Select all -de.all.SelectAllNS:Alles auswählen -fr.all.SelectAllNS:Sélectionner tout -it.all.SelectAllNS:Seleziona tutto -nl.all.SelectAllNS:Selecteer alles -en.all.ClearNS:Clear selection -de.all.ClearNS:Auswahl rückgängig -fr.all.ClearNS:Effacer la sélection -it.all.ClearNS:Annulla selezione -nl.all.ClearNS:Deselecteer -en.ami.Undo:Undo -de.ami.Undo:Undo -fr.ami.Undo:Annuler -it.ami.Undo:Annulla -nl.ami.Undo:Maak ongedaan -en.ami.Redo:Redo -de.ami.Redo:Redo -fr.ami.Redo:Rétablir -it.ami.Redo:Ripristina -nl.ami.Redo:Opnieuw -# Browser menu +# Directory browser interface +# =========================== # -en.all.Browser:Browser -de.all.Browser:Browser -fr.all.Browser:Navigateur -it.all.Browser:Strumenti -nl.all.Browser:Browser -en.all.HistGlobalNS:Show global history -de.all.HistGlobalNS:Zeige globale History -fr.all.HistGlobalNS:Afficher l'historique global -it.all.HistGlobalNS:Mostra cronologia globale -nl.all.HistGlobalNS:Toon browsergeschiedenis -en.all.HistLocalNS:Show local history -de.all.HistLocalNS:Zeige lokale History -fr.all.HistLocalNS:Afficher l'historique local -it.all.HistLocalNS:Mostra cronologia locale -nl.all.HistLocalNS:Toon venstergeschiedenis -en.ami.ShowCookiesNS:Show cookies -de.ami.ShowCookiesNS:Cookies verwalten -fr.ami.ShowCookiesNS:Montrer les cookies -it.ami.ShowCookiesNS:Mostra cookie -nl.ami.ShowCookiesNS:Toon cookies -en.all.FindTextNS:Find text... -de.all.FindTextNS:Suchen... -fr.all.FindTextNS:Recherche de texte... -it.all.FindTextNS:Trova testo... -nl.all.FindTextNS:Zoek tekst... -en.all.Redraw:Redraw page -de.all.Redraw:Seite neu aufbauen -fr.all.Redraw:Redessiner la page -it.all.Redraw:Ridisegna pagina -nl.all.Redraw:Bouw pagina opnieuw op -en.all.ScaleNS:Scale -de.all.ScaleNS:Skalieren -fr.all.ScaleNS:Zoom -it.all.ScaleNS:Scala di zoom -nl.all.ScaleNS:Schaal -en.all.ScaleInc:Increase -de.all.ScaleInc:Vergrößern -fr.all.ScaleInc:Augmenter (Zoom +) -it.all.ScaleInc:Aumenta -nl.all.ScaleInc:Vergroot -en.all.ScaleDec:Decrease -de.all.ScaleDec:Verkleinern -fr.all.ScaleDec:Diminuer (Zoom -) -it.all.ScaleDec:Diminuisci -nl.all.ScaleDec:Verklein -en.all.ScaleNorm:Normal -de.all.ScaleNorm:Normal -fr.all.ScaleNorm:Normal -it.all.ScaleNorm:Normale -nl.all.ScaleNorm:Normaal - -# Hotlist menu -# -en.all.HotlistShowNS:Show hotlist -de.all.HotlistShowNS:Zeige Hotlist -fr.all.HotlistShowNS:Afficher les favoris -it.all.HotlistShowNS:Mostra -nl.all.HotlistShowNS:Toon favorieten +en.all.FileIndex:Index of %s +de.all.FileIndex:Inhalt von %s +fr.all.FileIndex:Index de %s +it.all.FileIndex:Indice di %s +nl.all.FileIndex:Index van %s +en.all.FileParent:^ Up to parent directory +de.all.FileParent:^ Eine Ebene höher +fr.all.FileParent:^ Répertoire parent +it.all.FileParent:^ Livello superiore +nl.all.FileParent:^ Een mapniveau hoger +en.all.FileDirectory:Directory +de.all.FileDirectory:Verzeichnis +fr.all.FileDirectory:Répertoire +it.all.FileDirectory:Directory +nl.all.FileDirectory:Map +en.all.FileName:Name +de.all.FileName:Name +fr.all.FileName:Nom +it.all.FileName:Nome +nl.all.FileName:Naam +en.all.FileSize:Size +de.all.FileSize:Größe +fr.all.FileSize:Taille +it.all.FileSize:Dimensione +nl.all.FileSize:Grootte +en.all.FileDate:Date +de.all.FileDate:Datum +fr.all.FileDate:Date +it.all.FileDate:Data +nl.all.FileDate:Datum +en.all.FileTime:Time +de.all.FileTime:Zeit +fr.all.FileTime:Time +it.all.FileTime:Ora +nl.all.FileTime:Tijd +en.all.FileType:Type +de.all.FileType:Typ +fr.all.FileType:Type +it.all.FileType:Tipo +nl.all.FileType:Type -# Settings menu -# -en.all.SettingsEdit:Edit preferences -de.all.SettingsEdit:Voreinstellungen -fr.all.SettingsEdit:Modifier les préférences -it.all.SettingsEdit:Modifica -nl.all.SettingsEdit:Wijzig voorkeuren -en.all.Settings:Settings -de.all.Settings:Einstellungen -fr.all.Settings:Paramètres -it.all.Settings:Preferenze -nl.all.Settings:Instellingen -en.all.SnapshotWindow:Snapshot window -de.all.SnapshotWindow:Schnappschuß -fr.all.SnapshotWindow:Capture instantanée de la fenêtre -it.all.SnapshotWindow:Fissa finestra -nl.all.SnapshotWindow:Schermopnamevenster -en.all.SettingsSave:Save settings -de.all.SettingsSave:Einstellungen speichern -fr.all.SettingsSave:Enregistrer les paramètres -it.all.SettingsSave:Salva -nl.all.SettingsSave:Bewaar instellingen -# ARexx menu +# Find text user interface +# ======================== # -en.ami.ARexx:ARexx -de.ami.ARexx:ARexx -fr.ami.ARexx:ARexx -it.ami.ARexx:ARexx -nl.ami.ARexx:ARexx -en.ami.ARexxExecute:Execute script... -de.ami.ARexxExecute:Script ausführen... -fr.ami.ARexxExecute:Executer script... -it.ami.ARexxExecute:Esegui script... -nl.ami.ARexxExecute:Voer script uit... - -# Context menu +# This section contains tokens which are used in the find text +# dialog box. # -en.all.Link:Link -de.all.Link:Link -fr.all.Link:Lien -it.all.Link:Link -nl.all.Link:Koppeling -en.all.LinkNewTab:Open in new tab -de.all.LinkNewTab:Öffnen in Tab -fr.all.LinkNewTab:Ouvrir dans un nouvel onglet -it.all.LinkNewTab:Apri in nuova scheda -nl.all.LinkNewTab:Open in nieuw tabblad -en.all.LinkNewWin:Open in new window -de.all.LinkNewWin:Öffnen in Fenster -fr.all.LinkNewWin:Ouvrir dans une nouvelle fenêtre -it.all.LinkNewWin:Apri in nuova finestra -nl.all.LinkNewWin:Open in nieuw venster -en.all.CopyURL:Copy URL to clipboard -de.all.CopyURL:URL ins Clipboard -fr.all.CopyURL:Copy URL dans le presse papier -it.all.CopyURL:Copia indirizzo link -nl.all.CopyURL:Kopieer adres naar klembord -en.all.CopyClip:Copy to clipboard -de.all.CopyClip:Inhalt ins Clipboard -fr.all.CopyClip:Copier vers le presse-papiers -it.all.CopyClip:Copia nella clipboard -nl.all.CopyClip:Kopieer naar klembord -en.all.SaveAs:Save as... -de.all.SaveAs:Speichern als... -fr.all.SaveAs:Enregistrer sous... -it.all.SaveAs:Salva come... -nl.all.SaveAs:Bewaar als... -en.ami.SaveIFF:Save as IFF... -de.ami.SaveIFF:Speichern als IFF... -fr.ami.SaveIFF:Enregistrer sous IFF... -it.ami.SaveIFF:Salva come IFF... -nl.ami.SaveIFF:Bewaar als IFF... -en.all.SaveComplete:Save complete... -de.all.SaveComplete:Speichern abgeschlossen... -fr.all.SaveComplete:Enregistrement terminé... -it.all.SaveComplete:Salva tutto... -nl.all.SaveComplete:Bewaar alles... -en.all.Close:Close -de.all.Close:Schließen -fr.all.Close:Fermer -it.all.Close:Chiudi -nl.all.Close:Sluit -en.ami.CloseInactive:Close inactive tabs -de.ami.CloseInactive:Close inactive tabs -fr.ami.CloseInactive:Close inactive tabs -it.ami.CloseInactive:Chiudi schede inattive -nl.ami.CloseInactive:Close inactive tabs -en.all.ObjShow:Show object -de.all.ObjShow:Zeige Objekt -fr.all.ObjShow:Afficher l'objet -it.all.ObjShow:Mostra file -nl.all.ObjShow:Toon object -en.all.Frame:Frame -de.all.Frame:Frame -fr.all.Frame:Frame -it.all.Frame:Frame -nl.all.Frame:Vensterkader -en.all.FrameNewWin:Show in new window -de.all.FrameNewWin:In neuem Fenster anzeigen -fr.all.FrameNewWin:Afficher dans une nouvelle fenêtre -it.all.FrameNewWin:Apri frame in nuova finestra -nl.all.FrameNewWin:Toon in nieuw venster -en.all.FrameNewTab:Show in new tab -de.all.FrameNewTab:In neuem Tab anzeigen -fr.all.FrameNewTab:Afficher dans un nouvel onglet -it.all.FrameNewTab:Apri frame in nuova scheda -nl.all.FrameNewTab:Toon in nieuw tabblad -en.all.FrameOnly:Show only this frame -de.all.FrameOnly:Nur diesen Frame anzeigen -fr.all.FrameOnly:N'afficher que ce cadre -it.all.FrameOnly:Apri frame in questa finestra -nl.all.FrameOnly:Toon alleen dit vensterkader +en.all.NotFound:Not found +de.all.NotFound:nichts +fr.all.NotFound:Non trouvé +it.all.NotFound:Non trovato +nl.all.NotFound:Niet gevonden +en.all.Next:Next +de.all.Next:Nächster +fr.all.Next:Suivant +it.all.Next:Successivo +nl.all.Next:Volgende +en.all.Prev:Previous +de.all.Prev:Vorheriger +fr.all.Prev:Précédent +it.all.Prev:Precedente +nl.all.Prev:Vorige +en.all.ShowAll:Show All +de.all.ShowAll:Alle zeigen +fr.all.ShowAll:Tout afficher +it.all.ShowAll:Mostra Tutto +nl.all.ShowAll:Toon alles +en.all.CaseSens:Case Sensitive +de.all.CaseSens:Groß-/Kleinschreibung +fr.all.CaseSens:Sensible à la casse +it.all.CaseSens:Maiuscole/Minuscole +nl.all.CaseSens:Hoofdlettergevoelig -en.all.SelectFile:Select file... -de.all.SelectFile:Datei auswählen... -fr.all.SelectFile:Sélectionnez le fichier... -it.all.SelectFile:Seleziona file... -nl.all.SelectFile:Selecteer bestand... -en.all.ExternalApp:Open in external application -de.all.ExternalApp:In externer Anwendung öffnen -fr.all.ExternalApp:Ouvrir dans une application externe -it.all.ExternalApp:Apri con applicazione esterna -nl.all.ExternalApp:Open in ander programma -# Treeview interface tokens -# ========================= -# -# This section contains tokens which are used in the treeview -# component. (For example, in the main hotlist/global history windows) +# 401 login user interface +# ======================== # - -# Tree URL text +# This section contains tokens which are used in the 401 login +# (authentication) dialog box. # -en.all.TreeAdded:Added: %s -de.all.TreeAdded:eingetragen am: %s -fr.all.TreeAdded:Ajoutée : %s -it.all.TreeAdded:Aggiunto: %s -nl.all.TreeAdded:Toegevoegd: %s -en.all.TreeLast:Last visited: %s -de.all.TreeLast:letzter Besuch: %s +en.all.LoginTitle:Authentication Requested +fr.all.LoginTitle:Authentification demandée +en.all.LoginDescription:The site %s with realm "%s" is requesting credentials for access. +fr.all.LoginDescription:Le site %s avec le royaume "%s" demande des informations d'identification pour l'accès. +en.all.LoginAgain:The credentials for the site %s and realm "%s" were rejected. +fr.all.LoginAgain:Les identifiants pour le site %s et le royaume "%s" ont été rejetés. +en.all.Host:Host +de.all.Host:Host +fr.all.Host:Hôte +it.all.Host:Host +nl.all.Host:Server +en.all.Realm:Realm +de.all.Realm:Realm +fr.all.Realm:Domaine +it.all.Realm:Tipo +nl.all.Realm:Gebied +en.all.Username:Username +de.all.Username:Benutzername +fr.all.Username:Nom d'utilisateur +it.all.Username:Nome Utente +nl.all.Username:Gebruikersnaam +en.all.Password:Password +de.all.Password:Passwort +fr.all.Password:Mot de passe +it.all.Password:Password +nl.all.Password:Wachtwoord +en.all.Login:Login +de.all.Login:Login +fr.all.Login:Connexion +it.all.Login:Login +nl.all.Login:Login +en.all.Cancel:Cancel +de.all.Cancel:Abbruch +fr.all.Cancel:Annuler +it.all.Cancel:Annulla +nl.all.Cancel:Annuleer + + +# Privacy error interface +# ======================= +# +en.all.PrivacyTitle:Privacy error +de.all.PrivacyTitle:Datenschutzfehler +fr.all.PrivacyTitle:Erreur de confidentialité +it.all.PrivacyTitle:Errore di privacy +nl.all.PrivacyTitle:Privacyfout +en.all.PrivacyDescription:A privacy error occurred while communicating with %s this may be a site configuration error or an attempt to steal private information (passwords, messages or credit cards) +en.all.Proceed:Proceed +de.all.Proceed:Vorgehen +fr.all.Proceed:Procéder +it.all.Proceed:Procedere +nl.all.Proceed:Doorgaan +en.all.Backtosafety:Back to safety +de.all.Backtosafety:Zurück zur Sicherheit +fr.all.Backtosafety:Retour a la sécurité +it.all.Backtosafety:Ritorno alla sicurezza +nl.all.Backtosafety:Terug naar veiligheid + +en.all.SSLCertErrOk:The certificate has no errors. +en.all.SSLCertErrUnknown:An unknown error occoured while processing the certificate. +en.all.SSLCertErrBadIssuer:The issuer of this certificate is not known. This may occour if the browser cannot access the certificate authority (CA) bundle. +en.all.SSLCertErrBadSig:The certificate is improperly signed. +en.all.SSLCertErrTooYoung:The certificate is not yet valid. +en.all.SSLCertErrTooOld:The certificate has expired. +en.all.SSLCertErrSelfSigned:The certificate is self signed. +en.all.SSLCertErrChainSelfSigned:The certificate chain is self signed. +en.all.SSLCertErrRevoked:The certificate has been revoked by the issuer. +en.all.SSLCertErrCommonName:The certificate is for a different host than the server + + +# SSL certificate viewer +# ====================== +# +# This section contains tokens which are used in the +# SSL certificate viewing dialog box. +# +en.all.SSLCerts:SSL certificates +de.all.SSLCerts:SSL Zertifikat +fr.all.SSLCerts:Certificats SSL +it.all.SSLCerts:Certificati SSL +nl.all.SSLCerts:SSL-certificaten +en.all.SSLError:NetSurf failed to verify the authenticity of an SSL certificate. Please verify the details presented below. +de.all.SSLError:NetSurf konnte ein SSL Zertifikat nicht prüfen. Bitte die Details unten beachten. +fr.all.SSLError:NetSurf a échoué dans la vérification de l'authenticité d'un certificat SSL. Vérifier les détails présentés ci-dessous. +it.all.SSLError:NetSurf non è stato in grado di verificare l'autenticità di questo certificato SSL, per favore verifica i dettagli presenti di seguito +nl.all.SSLError:NetSurf kan de authenticiteit van een SSL-certificaat niet controleren. Controleer onderstaande details. +en.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s +de.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s +fr.all.SSL_Certificate_Subject:Objet : %s +it.all.SSL_Certificate_Subject:Soggetto: %s +nl.all.SSL_Certificate_Subject:Subjekt: %s +en.all.SSL_Certificate_Issuer:Issuer: %s +de.all.SSL_Certificate_Issuer:Issuer: %s +fr.all.SSL_Certificate_Issuer:Émetteur : %s +it.all.SSL_Certificate_Issuer:Emittente: %s +nl.all.SSL_Certificate_Issuer:Uitgever: %s +en.all.SSL_Certificate_Version:Version: %ld +de.all.SSL_Certificate_Version:Version: %ld +fr.all.SSL_Certificate_Version:Version : %ld +it.all.SSL_Certificate_Version:Versione: %ld +nl.all.SSL_Certificate_Version:Versie: %ld +en.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valid from: %s +de.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valid from: %s +fr.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valide à compter du : %s +it.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valido da: %s +nl.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Geldig vanaf: %s +en.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valid until: %s +de.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valid until: %s +fr.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valable jusqu'au : %s +it.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valido fino a: %s +nl.all.SSL_Certificate_ValidTo:Geldig tot: %s +en.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i +de.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i +fr.all.SSL_Certificate_Type:Type : %i +it.all.SSL_Certificate_Type:Tipo: %i +nl.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i +en.all.SSL_Certificate_Serial:Serial: %ld +de.all.SSL_Certificate_Serial:Serial: %ld +fr.all.SSL_Certificate_Serial:Série : %ld +it.all.SSL_Certificate_Serial:Seriale: %ld +nl.all.SSL_Certificate_Serial:Serienr.: %ld +en.all.SSL_Certificate_Accept:Accept +de.all.SSL_Certificate_Accept:Accept +fr.all.SSL_Certificate_Accept:Accepter +it.all.SSL_Certificate_Accept:Accetta +nl.all.SSL_Certificate_Accept:Accepteer +en.all.SSL_Certificate_Reject:Reject +de.all.SSL_Certificate_Reject:Reject +fr.all.SSL_Certificate_Reject:Rejeter +it.all.SSL_Certificate_Reject:Rifiuta +nl.all.SSL_Certificate_Reject:Weiger + + +# Printing user interface +# ======================= +# +# This section contains tokens which are used in the printing +# dialog box. +# +en.all.PrintSheetFilled:sheet is filled +de.all.PrintSheetFilled:Druckseite +fr.all.PrintSheetFilled:feuille remplie +it.all.PrintSheetFilled:Il foglio stampato è pieno +nl.all.PrintSheetFilled:pagina +en.all.PrintSheetsFilled:sheets are filled +de.all.PrintSheetsFilled:Druckseiten +fr.all.PrintSheetsFilled:feuilles remplies +it.all.PrintSheetsFilled:I fogli stampati sono pieni +nl.all.PrintSheetsFilled:pagina's +en.all.Printer:Printer +de.all.Printer:Drucker +fr.all.Printer:Imprimante +it.all.Printer:Stampante +nl.all.Printer:Printer +en.all.Copies:Copies +de.all.Copies:Kopien +fr.all.Copies:Copies +it.all.Copies:Copie +nl.all.Copies:Kopieën +en.all.Printing:Printing page +de.all.Printing:Drucke Seite +fr.all.Printing:Page impression +it.all.Printing:Stampa della pagina +nl.all.Printing:Pagina aan het afdrukken + + +# Treeview interface +# ================== +# +# This section contains tokens which are used in the treeview +# component. (For example, in the main hotlist/global history windows) +# + +# Tree URL text +# +en.all.TreeAdded:Added: %s +de.all.TreeAdded:eingetragen am: %s +fr.all.TreeAdded:Ajoutée : %s +it.all.TreeAdded:Aggiunto: %s +nl.all.TreeAdded:Toegevoegd: %s +en.all.TreeLast:Last visited: %s +de.all.TreeLast:letzter Besuch: %s fr.all.TreeLast:Dernière visitée : %s it.all.TreeLast:Ultima visita: %s nl.all.TreeLast:Laatst bezocht: %s @@ -1282,7 +1436,6 @@ fr.all.TreeviewLabelFolder:Dossier it.all.TreeviewLabelFolder:Cartella nl.all.TreeviewLabelFolder:Map: - # Cookie Manager field values # en.all.CookieManagerSession:Session @@ -1303,7 +1456,6 @@ fr.all.CookieManagerHTTP:Connexions HTTP uniquement it.all.CookieManagerHTTP:Solo connessioni HTTP nl.all.CookieManagerHTTP:Alleen HTTP-verbindingen - # Hotlist default folder's default name # en.all.HotlistDefaultFolderName:Unsorted entries @@ -1311,7 +1463,6 @@ fr.all.HotlistDefaultFolderName:Entrées non triées it.all.HotlistDefaultFolderName:Voci non ordinate nl.all.HotlistDefaultFolderName:Ongesorteerde items - # Default name for new folders # en.all.NewFolderName:New folder @@ -1320,7 +1471,6 @@ fr.all.NewFolderName:Nouveau dossier it.all.NewFolderName:Nuova cartella nl.all.NewFolderName:Nieuwe map - # Default title # en.all.NoTitle: @@ -1329,8 +1479,6 @@ fr.all.NoTitle: it.all.NoTitle: nl.all.NoTitle: - - # Tree export # en.all.TreeHotlist:NetSurf hotlist @@ -1355,6 +1503,7 @@ fr.gtk.AboutDesc:NetSurf est un navigateur Web multi-plate-forme libre. it.gtk.AboutDesc:NetSurf, il browser web opensource e multi-piattaforma nl.gtk.AboutDesc:NetSurf is een kleine, snelle webbrowser met open broncode. + # Hotlist user interface tokens # ============================= # @@ -1433,7 +1582,6 @@ nl.ami.HotlistToolbar:Favorietenwerkbalk # This section contains tokens which are used in various parts of # the global history user interface. # - en.all.GlobalHistory:Global history de.all.GlobalHistory:History (global) fr.all.GlobalHistory:Historique global @@ -1531,2194 +1679,2119 @@ it.all.Saturday:Sabato nl.all.Saturday:Zaterdag -# Download user interface tokens -# ============================== -# -# This section contains tokens which are used in the download -# window. -# -en.all.Download:%s of %s • %s/s • %s remaining -de.all.Download:%s von %s • %s/s • noch %s -fr.all.Download:%s de %s • %s/s • %s restants -it.all.Download:%s di %s ? %s/s ? %s al termine -nl.all.Download:%s van %s • %s/s • nog %s -en.all.DownloadU:%s of unknown • %s/s • %s total -de.all.DownloadU:%s von unbekannt • %s/s • bisher %s -fr.all.DownloadU:%s sur inconnu • %s/s • %s total -it.all.DownloadU:%s sconosciuto ? %s/s ? %s totale -nl.all.DownloadU:%s van onbekend • %s/s • %s totaal -en.all.Downloaded:%s complete • average %s/s • %s total -de.all.Downloaded:%s komplett • etwa %s/s • gesamt %s -fr.all.Downloaded:%s effectués • moyenne %s/s • %s total -it.all.Downloaded:%s completato ? media di %s/s ? %s totale -nl.all.Downloaded:%s compleet • gemiddeld %s/s • %s totaal -en.all.Unwritten:Writing data to file failed. -de.all.Unwritten:Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen. -fr.all.Unwritten:L'écriture de données dans le fichier a échoué. -it.all.Unwritten:Scrittura dei dati sul file fallita. -nl.all.Unwritten:Informatie naar bestand wegschrijven is mislukt. -en.all.Abort:Abort -de.all.Abort:Abgebrochen -fr.all.Abort:Interrompre -it.all.Abort:Annulla -nl.all.Abort:Breek af - -# Amiga download window tokens +# Menus +# ===== # -# This section contains tokens which are used in the Amiga -# download window. +# This section defines the title and entry text for NetSurf's menus. # -en.ami.amiDownloading:NetSurf: Downloading... -de.ami.amiDownloading:NetSurf: Downloading... -fr.ami.amiDownloading:NetSurf: Downloading... -it.ami.amiDownloading:NetSurf: Scaricamento... -nl.ami.amiDownloading:NetSurf: Downloading... -en.ami.amiDownload:%ld of %ld bytes downloaded -de.ami.amiDownload:%ld von %ld Bytes heruntergeladen -fr.ami.amiDownload:%ld of %ld bytes downloaded -it.ami.amiDownload:%ld di %ld byte scaricati -nl.ami.amiDownload:%ld van %ld bytes opgehaald -en.ami.amiDownloadU:%ld bytes downloaded -de.ami.amiDownloadU:%ld Bytes heruntergeladen -fr.ami.amiDownloadU:%ld bytes downloaded -it.ami.amiDownloadU:%ld byte scaricati -nl.ami.amiDownloadU:%ld bytes opgehaald -en.ami.amiDownloadComplete:NetSurf: Download completed -de.ami.amiDownloadComplete:NetSurf: Download vollständig -fr.ami.amiDownloadComplete:NetSurf: Download completed -it.ami.amiDownloadComplete:NetSurf: Download completato -nl.ami.amiDownloadComplete:NetSurf: Download voltooid -# Requesters +# Iconbar menu # -en.ami.amiSizeExisting:Existing file size: -de.ami.amiSizeExisting:Größe der vorhandenen Datei: -fr.ami.amiSizeExisting:Existing file size: -it.ami.amiSizeExisting:Dimensione del file esistente: -nl.ami.amiSizeExisting:Bestaande bestandsgrootte: -en.ami.amiSizeNew:New file size: -de.ami.amiSizeNew:Größe der neuen Datei: -fr.ami.amiSizeNew:New file size: -it.ami.amiSizeNew:Nuova dimensione del file: -nl.ami.amiSizeNew:Nieuwe bestandsgrootte: +en.all.Info:Info +de.all.Info:Information +fr.all.Info:Information +nl.all.Info:Informatie +en.ro.AppHelpNoShortcut:Help... +de.ro.AppHelpNoShortcut:Hilfe... +fr.ro.AppHelpNoShortcut:Aide... +it.ro.AppHelpNoShortcut:Aiuto... +nl.ro.AppHelpNoShortcut:Hulp... +en.beos.AppHelp:Help... +de.beos.AppHelp:Hilfe... +fr.beos.AppHelp:Aide... +it.beos.AppHelp:Aiuto... +nl.beos.AppHelp:Hulp... +en.ro.HotlistShowNoShortcut:Show hotlist... +de.ro.HotlistShowNoShortcut:Hotlist zeigen... +fr.ro.HotlistShowNoShortcut:Montrer les favoris... +it.ro.HotlistShowNoShortcut:Mostra... +nl.ro.HotlistShowNoShortcut:Favorieten... +en.ro.HistGlobalNoShortcut:Show global history... +de.ro.HistGlobalNoShortcut:History (global) zeigen... +fr.ro.HistGlobalNoShortcut:Montrer l'historique global... +it.ro.HistGlobalNoShortcut:Mostra cronologia globale... +nl.ro.HistGlobalNoShortcut:Browsergeschiedenis... +en.all.Open:Open +de.all.Open:Öffnen +fr.all.Open:Ouvrir +it.all.Open:Apri +en.all.Choices:Choices... +de.all.Choices:Einstellungen... +fr.all.Choices:Préférences... +it.all.Choices:Scegli... +nl.all.Choices:Keuzes... +en.all.Quit:Quit +de.all.Quit:Beenden +fr.all.Quit:Quitter +it.all.Quit:Esci +nl.all.Quit:Stop +en.beos.QuitAccel:Q -# GTK download window tokens +# Iconbar -> Open menu # -# This section contains tokens which are used in the gtk -# download window. +en.all.OpenURL:Open URL +de.all.OpenURL:Öffne URL +fr.all.OpenURL:Ouvrir l'URL +it.all.OpenURL:Apri URL +nl.all.OpenURL:Weblocatie + +# Main menu # +en.all.Page:Page +de.all.Page:Seite +fr.all.Page:Page +it.all.Page:Pagina +nl.all.Page:Pagina +en.all.Object:Object +de.all.Object:Objekt +fr.all.Object:Objet +it.all.Object:Oggetto +nl.all.Object:Object +en.all.Navigate:Navigate +de.all.Navigate:Navigieren +fr.all.Navigate:Navigation +it.all.Navigate:Visualizza +nl.all.Navigate:Navigeer +en.all.View:Display +de.all.View:Anzeige +fr.all.View:Affichage +it.all.View:Display +nl.all.View:Weergave +en.all.Utilities:Utilities +de.all.Utilities:Werkzeuge +fr.all.Utilities:Utilitaires +it.all.Utilities:Utilità +nl.all.Utilities:Diversen +en.all.Help:Help +de.all.Help:Hilfe +fr.all.Help:Aide +it.all.Help:Aiuto +nl.all.Help:Hulp -en.gtk.gtkSizeInfo:%s of %s -de.gtk.gtkSizeInfo:%s von %s -fr.gtk.gtkSizeInfo:%s de %s -it.gtk.gtkSizeInfo:%s di %s -nl.gtk.gtkSizeInfo:%s van %s -en.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% of %u files -de.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% von %u Dateien -fr.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% de %u fichiers -it.gtk.gtkProgressBar:%. di %% su %u file -nl.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% van %u bestanden -en.gtk.gtkProgressBarPulse:Downloading %u files -de.gtk.gtkProgressBarPulse:Lade %u Dateien herunter -fr.gtk.gtkProgressBarPulse:Tèlèchargement des fichiers %u -it.gtk.gtkProgressBarPulse:Scaricamento dei file %u -nl.gtk.gtkProgressBarPulse:%u bestanden aan het downloaden -en.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Downloading %u file -de.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Lade %u Datei -fr.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Téléchargement du fichier %u -it.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Scaricamento del file %u -nl.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:%u bestand aan het downloaden +# Main -> Page menu +# +en.ro.PageInfo:Info ^F1 +fr.ro.PageInfo:Information ^F1 +nl.ro.PageInfo:Informatie ^F1 +en.ro.Save:Save F3 +de.ro.Save:Speichern F3 +fr.ro.Save:Sauver F3 +it.ro.Save:Salva F3 +nl.ro.Save:Bewaar F3 +en.ro.SaveComp:Full save ⇑F3 +de.ro.SaveComp:Alles speichern ⇑F3 +fr.ro.SaveComp:Sauvegarde Complète ⇑F3 +it.ro.SaveComp:Salva Tutto ⇑F3 +nl.ro.SaveComp:Bewaar alles ⇑F3 +en.all.Export:Export +de.all.Export:Exportieren +fr.all.Export:Exporter +it.all.Export:Esporta +nl.all.Export:Exporteer +en.all.SaveURL:Save location +de.all.SaveURL:URL speichern +fr.all.SaveURL:Sauver le lieu +it.all.SaveURL:Salva indirizzo +nl.all.SaveURL:Bewaar adres +en.ro.Print:Print PRINT +de.ro.Print:Drucken DRUCK +fr.ro.Print:Imprimer PRINT +it.ro.Print:Stampa STAMPA +nl.ro.Print:Druk af PRINT +en.ro.NewWindow:New window ^N +de.ro.NewWindow:Neues Fenster ^N +fr.ro.NewWindow:Nouvelle fenêtre ^N +it.ro.NewWindow:Nuova finestra ^N +nl.ro.NewWindow:Nieuw venster ^N +en.beos.NewWindowNSAccel:N +en.ro.ViewSrc:View source... F8 +de.ro.ViewSrc:Quellcode... F8 +fr.ro.ViewSrc:Voir le source... F8 +it.ro.ViewSrc:Mostra sorgente... F8 +nl.ro.ViewSrc:Toon HTML... F8 +en.beos.ViewSrc:View source... +de.beos.ViewSrc:Quellcode... +fr.beos.ViewSrc:Voir le source... +it.beos.ViewSrc:Mostra sorgente... +nl.beos.ViewSrc:Toon HTML... +en.beos.ViewSrcAccel:U -# Column Headers +# Main -> Page -> Export menu # -en.gtk.gtkProgress:Progress -de.gtk.gtkProgress:Fortschritt -fr.gtk.gtkProgress:Progression -it.gtk.gtkProgress:Progressi -nl.gtk.gtkProgress:Voortgang -en.gtk.gtkDetails:Details -de.gtk.gtkDetails:Details -fr.gtk.gtkDetails:Détails -it.gtk.gtkDetails:Dettagli -nl.gtk.gtkDetails:Details -en.gtk.gtkSpeed:Speed -de.gtk.gtkSpeed:Geschwindigkeit -fr.gtk.gtkSpeed:Vitesse -it.gtk.gtkSpeed:Velocità -nl.gtk.gtkSpeed:Snelheid -en.gtk.gtkRemaining:Remaining -de.gtk.gtkRemaining:Übrig -fr.gtk.gtkRemaining:Temps restant -it.gtk.gtkRemaining:Al termine -nl.gtk.gtkRemaining:Overig +en.ro.Draw:Draw ⇑^F3 +fr.ro.Draw:Dessiner ⇑^F3 +nl.ro.Draw:Draw-bestand ⇑^F3 -# Status Messages -# spaces necessary +en.all.PDF:PDF +fr.all.PDF:PDF +nl.all.PDF:PDF + +en.ro.Text:Text ^F3 +fr.ro.Text:Texte ^F3 +it.ro.Text:Testo ^F3 +nl.ro.Text:Tekstbestand ^F3 + +# Main -> Page -> Save location menu # +en.ro.URI:Acorn URI +fr.ro.URI:Acorn URI +nl.ro.URI:Acorn-URI -en.gtk.gtkError: Error -de.gtk.gtkError: Fehler -fr.gtk.gtkError: Erreur -it.gtk.gtkError: Errore -nl.gtk.gtkError: Fout -en.gtk.gtkComplete: Complete -de.gtk.gtkComplete: Vollständig -fr.gtk.gtkComplete: Terminé -it.gtk.gtkComplete: Completo -nl.gtk.gtkComplete: Voltooid -en.gtk.gtkCanceled: Canceled -de.gtk.gtkCanceled: Abgebrochen -fr.gtk.gtkCanceled: Annulé -it.gtk.gtkCanceled: Annullato -nl.gtk.gtkCanceled: Afgebroken -en.gtk.gtkWorking: Working -de.gtk.gtkWorking: Arbeite -fr.gtk.gtkWorking: en cours -it.gtk.gtkWorking: In corso -nl.gtk.gtkWorking: In bedrijf +en.ro.URL:ANT URL +fr.ro.URL:ANT URL +nl.ro.URL:ANT-URL -# Dialogs +en.all.LinkText:Text +fr.all.LinkText:Texte +it.all.LinkText:Testo +nl.all.LinkText:Tekstbestand + +# Main -> Object -> Object menu # -en.gtk.gtkQuit:Quit NetSurf? -de.gtk.gtkQuit:NetSurf beenden? -fr.gtk.gtkQuit:Quitter NetSurf ? -it.gtk.gtkQuit:Sei sicuro di voler uscire da NetSurf? -nl.gtk.gtkQuit:NetSurf afsluiten? -en.gtk.gtkDownloadsRunning:There are still downloads running, if you quit now these will be canceled and the files deleted. -de.gtk.gtkDownloadsRunning:Es sind noch Downloads aktiv, beim Beenden werden sie abgebrochen und die Dateien gelöscht. -fr.gtk.gtkDownloadsRunning:Il y a encore des téléchargements en cours, si vous quittez maintenant ceux-ci seront annulés et les fichiers supprimés. -it.gtk.gtkDownloadsRunning:Sono presenti alcuni file in download in attesa di essere completati, chiudendo questa sessione tutti i file incompleti verranno cancellati. -nl.gtk.gtkDownloadsRunning:Er zijn nog downloads bezig, bij het afsluiten worden deze afgebroken en worden de bijbehorende bestanden gewist. -en.gtk.gtkStartDownload:Download file? -de.gtk.gtkStartDownload:Datei herunterladen? -fr.gtk.gtkStartDownload:Téléchargement du fichier? -it.gtk.gtkStartDownload:Scaricare il file? -nl.gtk.gtkStartDownload:Bestand downloaden? -en.gtk.gtkOverwrite:A file named "%s" already exists. Do you want to replace it? -de.gtk.gtkOverwrite:Eine Datei mit dem Namen "%s" existiert bereits. Soll sie ersetzt werden? -fr.gtk.gtkOverwrite:Un fichier nommé "%s" existe déja. Voulez-vous le remplacer ? -it.gtk.gtkOverwrite:Il file "%s" è già esistente. Si desidera sovrascriverlo? -nl.gtk.gtkOverwrite:Een bestand met de naam "%s" bestaat reeds. Bestand overschrijven en vervangen? -en.gtk.gtkOverwriteTitle:File exists -de.gtk.gtkOverwriteTitle:File exists -fr.gtk.gtkOverwriteTitle:Le fichier existe -it.gtk.gtkOverwriteTitle:File già esistente -nl.gtk.gtkOverwriteTitle:Bestand bestaat reeds. -en.gtk.gtkOverwriteInfo:The file already exists in "%s". Replacing it will overwrite its contents. -de.gtk.gtkOverwriteInfo:Die Datei existiert bereits im Verzeichnis "%s". Beim ersetzen wird ihr momentaner Inhalt überschrieben. -fr.gtk.gtkOverwriteInfo:Le fichier existe déja dans "%s". Son remplacement réécrira son contenu. -it.gtk.gtkOverwriteInfo:Il file è già esistente in "%s". Sostituirlo comporterà la sovrascrittura del file. -nl.gtk.gtkOverwriteInfo:Het bestand bestaat reeds in map "%s". Bij het vervangen zal de huidige inhoud worden overschreven. -en.gtk.gtkFailed:Download failed -de.gtk.gtkFailed:Download fehlgeschlagen -fr.gtk.gtkFailed:Échec du téléchargement -it.gtk.gtkFailed:Scaricamento fallito -nl.gtk.gtkFailed:Download mislukt -en.gtk.gtkFileError:File error: %s -de.gtk.gtkFileError:Dateifehler: %s -fr.gtk.gtkFileError:Erreur de fichier : %s -it.gtk.gtkFileError:Errore file: %s -nl.gtk.gtkFileError:Bestandsfout: %s -en.gtk.gtkInfo:%s from %s is %s in size -de.gtk.gtkInfo:%s von %s ist %s in size -fr.gtk.gtkInfo:%s de %s est de taille %s -it.gtk.gtkInfo:%s da %s è %s come dimensione -nl.gtk.gtkInfo:%s van %s is %s in grootte -en.gtk.gtkSave:Save file as… -de.gtk.gtkSave:Datei speichern unter... -fr.gtk.gtkSave:Enregistrer le fichier sous... -it.gtk.gtkSave:Salva file come... -nl.gtk.gtkSave:Bestand bewaren als... -en.gtk.gtkSourceSave:Save source -de.gtk.gtkSourceSave:Quelltext speichern -fr.gtk.gtkSourceSave:Enregistrer la Source -it.gtk.gtkSourceSave:Salva sorgente -nl.gtk.gtkSourceSave:Brontekst bewaren -en.gtk.gtkSourceTabError:Error handling source data -de.gtk.gtkSourceTabError:Fehler beim behandeln der Quelldaten -fr.gtk.gtkSourceTabError:Erreur de manipulation des données source -it.gtk.gtkSourceTabError:Errore di modifica sul sorgente -nl.gtk.gtkSourceTabError:Fout plaatsgevonden bij afhandelen brondata -en.gtk.gtkplainSave:Save plain text -de.gtk.gtkplainSave:Als Text speichern -fr.gtk.gtkplainSave:Enregistrer sans mise en forme -it.gtk.gtkplainSave:Salva come testo -nl.gtk.gtkplainSave:Als tekst bewaren -en.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory -de.gtk.gtkcompleteSave:Seite komplett speichern - ein leeres Verzeichnis wählen -fr.gtk.gtkcompleteSave:Enregistrer page web complète - sélectioner un dossier vide -it.gtk.gtkcompleteSave:Salva l'intera pagina web - seleziona una directory vuota -nl.gtk.gtkcompleteSave:Complete webpagina bewaren - selecteer een lege map -en.gtk.gtkSaveConfirm:File saved -de.gtk.gtkSaveConfirm:Datei gespeichert -fr.gtk.gtkSaveConfirm:Fichier enregistré -it.gtk.gtkSaveConfirm:File salvato -nl.gtk.gtkSaveConfirm:Bestand bewaard -en.gtk.gtkSaveCancelled:File not saved -de.gtk.gtkSaveCancelled:Datei nicht gespeichert -fr.gtk.gtkSaveCancelled:Fichier pas enregistré -it.gtk.gtkSaveCancelled:File non salvato -nl.gtk.gtkSaveCancelled:Bestand is niet bewaard -en.gtk.gtkUnknownHost:an unknown host -de.gtk.gtkUnknownHost:ein unbekannter Host -fr.gtk.gtkUnknownHost:un hôte inconnu -it.gtk.gtkUnknownHost:un host sconosciuto -nl.gtk.gtkUnknownHost:een onbekende host -en.gtk.gtkUnknownFile: -de.gtk.gtkUnknownFile: -fr.gtk.gtkUnknownFile: -it.gtk.gtkUnknownFile: -nl.gtk.gtkUnknownFile: -en.gtk.gtkUnknownSize:unknown -de.gtk.gtkUnknownSize:unbekannt -fr.gtk.gtkUnknownSize:inconnue -it.gtk.gtkUnknownSize:sconosciuto -nl.gtk.gtkUnknownSize:onbekend +en.all.ObjInfo:Info +fr.all.ObjInfo:Information +nl.all.ObjInfo:Informatie +en.all.ObjSave:Save +de.all.ObjSave:Speichern +fr.all.ObjSave:Sauver +it.all.ObjSave:Salva +nl.all.ObjSave:Bewaar +en.all.ObjPrint:Print +de.all.ObjPrint:Drucken +fr.all.ObjPrint:Imprimer +it.all.ObjPrint:Stampa +nl.all.ObjPrint:Druk af +en.all.ObjReload:Reload +de.all.ObjReload:erneut laden +fr.all.ObjReload:Recharger +it.all.ObjReload:Ricarica +nl.all.ObjReload:Herlaad -# gtk Menu / Button labels +# Main -> Object -> Object -> Export menu # +en.all.Sprite:Sprite +nl.all.Sprite:Sprite-bestand -en.gtk.gtkFile:_File -de.gtk.gtkFile:_Datei -fr.gtk.gtkFile:_Fichier -it.gtk.gtkFile:_File -nl.gtk.gtkFile:_Bestand -en.gtk.gtkEdit:_Edit -de.gtk.gtkEdit:_Bearbeiten -fr.gtk.gtkEdit:Édit_er -it.gtk.gtkEdit:Mo_difica -nl.gtk.gtkEdit:Be_werken -en.gtk.gtkView:_View -de.gtk.gtkView:_Ansicht -fr.gtk.gtkView:_Affichage -it.gtk.gtkView:_Mostra -nl.gtk.gtkView:Bee_ld -en.gtk.gtkNavigate:_Navigate -de.gtk.gtkNavigate:_Navigieren -fr.gtk.gtkNavigate:_Navigation -it.gtk.gtkNavigate:_Visualizza -nl.gtk.gtkNavigate:_Ga -en.gtk.gtkTools:_Tools -de.gtk.gtkTools:_Tools -fr.gtk.gtkTools:Ou_tils -it.gtk.gtkTools:_Strumenti -nl.gtk.gtkTools:E_xtra -en.gtk.gtkHelp:_Help -de.gtk.gtkHelp:_Hilfe -fr.gtk.gtkHelp:_Aide -it.gtk.gtkHelp:_Aiuto -nl.gtk.gtkHelp:_Hulp +en.all.ObjDraw:Draw +nl.all.ObjDraw:Draw-bestand -en.gtk.gtkNewTab:New _Tab -de.gtk.gtkNewTab:Neuer _Tab -fr.gtk.gtkNewTab:Nouvel _Onglet -it.gtk.gtkNewTab:Nuova _scheda -nl.gtk.gtkNewTab:Nieuw _Tabblad -en.gtk.gtkNewWindow:_New Window -de.gtk.gtkNewWindow:_Neues Fenster -fr.gtk.gtkNewWindow:_Nouvelle Fenêtre -it.gtk.gtkNewWindow:_Nuova finestra -nl.gtk.gtkNewWindow:_Nieuw venster -en.gtk.gtkOpenFile:_Open File -de.gtk.gtkOpenFile:Datei öffnen -fr.gtk.gtkOpenFile:_Ouvrir un fichier -it.gtk.gtkOpenFile:_Apri file -nl.gtk.gtkOpenFile:Bestand _openen -en.gtk.gtkCloseWindow:_Close Window -de.gtk.gtkCloseWindow:Fenster schließen -fr.gtk.gtkCloseWindow:_Fermer la fenêtre -it.gtk.gtkCloseWindow:_Chiudi finestra -nl.gtk.gtkCloseWindow:_Venster sluiten -en.gtk.gtkSavePage:Save Page… -de.gtk.gtkSavePage:Seite speichern.. -fr.gtk.gtkSavePage:Enregistrer la Page... -it.gtk.gtkSavePage:Salva pagina... -nl.gtk.gtkSavePage:Pagina bewaren... -en.gtk.gtkExport:Export -de.gtk.gtkExport:Exportieren -fr.gtk.gtkExport:Exporter -it.gtk.gtkExport:Esporta -nl.gtk.gtkExport:Exporteren -en.gtk.gtkPlainText:Plain Text… -de.gtk.gtkPlainText:Reiner Text.. -fr.gtk.gtkPlainText:Texte... -it.gtk.gtkPlainText:Testo normale... -nl.gtk.gtkPlainText:Platte tekst... -en.gtk.gtkDrawFile:Drawfile… -de.gtk.gtkDrawFile:Drawfile.. -fr.gtk.gtkDrawFile:Fichier dessin... -it.gtk.gtkDrawFile:File Draw... -nl.gtk.gtkDrawFile:Draw-bestand... -en.gtk.gtkPostScript:PostScript… -de.gtk.gtkPostScript:PostScript.. -fr.gtk.gtkPostScript:PostScript... -it.gtk.gtkPostScript:PostScript... -nl.gtk.gtkPostScript:PostScript... -en.gtk.gtkPDF:PDF… -de.gtk.gtkPDF:PDF.. -fr.gtk.gtkPDF:PDF... -it.gtk.gtkPDF:PDF... -nl.gtk.gtkPDF:PDF... -en.gtk.gtkPrintPreview:Print Preview… -de.gtk.gtkPrintPreview:Druckvorschau... -fr.gtk.gtkPrintPreview:Aperçu avant impression... -it.gtk.gtkPrintPreview:Anteprima di stampa... -nl.gtk.gtkPrintPreview:Afdruk_voorbeeld... -en.gtk.gtkPrint:Print… -de.gtk.gtkPrint:Drucken... -fr.gtk.gtkPrint:Imprimer... -it.gtk.gtkPrint:Stampa... -nl.gtk.gtkPrint:Af_drukken... -en.gtk.gtkQuitMenu:_Quit -de.gtk.gtkQuitMenu:Beenden -fr.gtk.gtkQuitMenu:_Quitter -it.gtk.gtkQuitMenu:_Esci -nl.gtk.gtkQuitMenu:A_fsluiten +# Main -> Object -> Link menu +en.all.LinkSave:Save +de.all.LinkSave:Speichern +fr.all.LinkSave:Enregistrer +it.all.LinkSave:Salva +nl.all.LinkSave:Bewaar -en.gtk.gtkCut:Cu_t -de.gtk.gtkCut:Ausschneiden -fr.gtk.gtkCut:Cou_per -it.gtk.gtkCut:Ta_glia -nl.gtk.gtkCut:K_nippen -en.gtk.gtkCopy:_Copy -de.gtk.gtkCopy:Kopieren -fr.gtk.gtkCopy:_Copier -it.gtk.gtkCopy:_Copia -nl.gtk.gtkCopy:_Kopiëren -en.gtk.gtkPaste:_Paste -de.gtk.gtkPaste:Einfügen -fr.gtk.gtkPaste:C_oller -it.gtk.gtkPaste:_Incolla -nl.gtk.gtkPaste:_Plakken -en.gtk.gtkDelete:_Delete -de.gtk.gtkDelete:Löschen -fr.gtk.gtkDelete:_Supprimer -it.gtk.gtkDelete:_Cancella -nl.gtk.gtkDelete:_Verwijderen -en.gtk.gtkSelectAll:Select _All -de.gtk.gtkSelectAll:_Alles auswählen -fr.gtk.gtkSelectAll:_Tout sélectionner -it.gtk.gtkSelectAll:Seleziona _Tutto -nl.gtk.gtkSelectAll:_Alles selecteren -en.gtk.gtkFind:_Find… -de.gtk.gtkFind:_Finden.. -fr.gtk.gtkFind:_Rechercher... -it.gtk.gtkFind:_Trova... -nl.gtk.gtkFind:_Zoeken... -en.gtk.gtkPreferences:P_references -de.gtk.gtkPreferences:Einstellungen -fr.gtk.gtkPreferences:P_références -it.gtk.gtkPreferences:P_referenze -nl.gtk.gtkPreferences:V_oorkeuren +en.all.LinkDload:Download target +de.all.LinkDload:Ziel speichern +fr.all.LinkDload:Téléchargement cible +it.all.LinkDload:Scarica file +nl.all.LinkDload:Haal op -en.gtk.gtkStop:_Stop -de.gtk.gtkStop:_Stop -fr.gtk.gtkStop:_Arrêter -it.gtk.gtkStop:_Stoppa -nl.gtk.gtkStop:_Stoppen -en.gtk.gtkReload:_Reload -de.gtk.gtkReload:Neu laden -fr.gtk.gtkReload:_Actualiser -it.gtk.gtkReload:_Ricarica -nl.gtk.gtkReload:Ver_nieuwen -en.gtk.gtkScaleView:_Scale View -de.gtk.gtkScaleView:Ansicht skalieren -fr.gtk.gtkScaleView:_Zoom -it.gtk.gtkScaleView:_Scala -nl.gtk.gtkScaleView:_Zoomen -en.gtk.gtkZoomPlus:Zoom _in -de.gtk.gtkZoomPlus:Here_inzoomen -fr.gtk.gtkZoomPlus:Zoom _avant -it.gtk.gtkZoomPlus:_Incrementa zoom -nl.gtk.gtkZoomPlus:_Inzoomen -en.gtk.gtkZoomMinus:Zoom _out -de.gtk.gtkZoomMinus:Herausz_oomen -fr.gtk.gtkZoomMinus:Z_oom arrière -it.gtk.gtkZoomMinus:_Diminuisci zoom -nl.gtk.gtkZoomMinus:_Uitzoomen -en.gtk.gtkZoomNormal:_Normal size -de.gtk.gtkZoomNormal:_Normalgröße -fr.gtk.gtkZoomNormal:_Taille Normale -it.gtk.gtkZoomNormal:Dimensione _normale -nl.gtk.gtkZoomNormal:_Originele grootte -en.gtk.gtkFullScreen:_Fullscreen -de.gtk.gtkFullScreen:_Vollbild -fr.gtk.gtkFullScreen:_Plein écran -it.gtk.gtkFullScreen:_Tutto schermo -nl.gtk.gtkFullScreen:_Volledig scherm -en.gtk.gtkPageSource:Page S_ource -de.gtk.gtkPageSource: Q_uelltext anzeigen -fr.gtk.gtkPageSource:Code s_ource de la page -it.gtk.gtkPageSource:Mostra s_orgente -nl.gtk.gtkPageSource:Pagina_bron -en.gtk.gtkImages:_Images -de.gtk.gtkImages:B_ilder -fr.gtk.gtkImages:_Images -it.gtk.gtkImages:_Immagini -nl.gtk.gtkImages:_Afbeeldingen -en.gtk.gtkForegroundImages:_Foreground Images -de.gtk.gtkForegroundImages:_Vordergrundbilder -fr.gtk.gtkForegroundImages:_Images de premier plan -it.gtk.gtkForegroundImages:In _primo piano -nl.gtk.gtkForegroundImages:_Voorgrondafbeeldingen -en.gtk.gtkBackgroundImages:_Background Images -de.gtk.gtkBackgroundImages:_Hintergrundbilder -fr.gtk.gtkBackgroundImages:_Images d'arrière plan -it.gtk.gtkBackgroundImages:In _sottofondo -nl.gtk.gtkBackgroundImages:_Achtergrondafbeeldingen -en.gtk.gtkToolbars:_Toolbars -de.gtk.gtkToolbars:_Werkzeugleisten -fr.gtk.gtkToolbars:Barre d'ou_tils -it.gtk.gtkToolbars:_Barre strumenti -nl.gtk.gtkToolbars:_Werkbalken -en.gtk.gtkTabs:_Tabs -de.gtk.gtkTabs:_Tabs -fr.gtk.gtkTabs:Ongle_ts -it.gtk.gtkTabs:_Schede -nl.gtk.gtkTabs:_Tabbladen -en.gtk.gtkMenuBar:_Menu Bar -de.gtk.gtkMenuBar:_Menüleiste -fr.gtk.gtkMenuBar:Barre de _menu -it.gtk.gtkMenuBar:Barra _menu -nl.gtk.gtkMenuBar:_Menubalk -en.gtk.gtkToolBar:_Button Bar -de.gtk.gtkToolBar:_Buttonleiste -fr.gtk.gtkToolBar:_Barre de boutons -it.gtk.gtkToolBar:Barra p_ulsanti -nl.gtk.gtkToolBar:_Knoppenbalk -en.gtk.gtkStatusBar:_Status Bar -de.gtk.gtkStatusBar:_Statusleiste -fr.gtk.gtkStatusBar:Ba_rre d'état -it.gtk.gtkStatusBar:Barra di s_tato -nl.gtk.gtkStatusBar:_Statusbalk -en.gtk.gtkDownloads:_Downloads... -de.gtk.gtkDownloads:_Downloads... -fr.gtk.gtkDownloads:_Téléchargements... -it.gtk.gtkDownloads:_Trasferimenti... -nl.gtk.gtkDownloads:_Downloads... -en.gtk.gtkSaveWindowSize:S_ave Window Size -de.gtk.gtkSaveWindowSize:Fenstergröße _speichern -fr.gtk.gtkSaveWindowSize:E_nregistrer la taille de la fenêtre -it.gtk.gtkSaveWindowSize:S_alva dimensione finestra -nl.gtk.gtkSaveWindowSize:Vensteromvang ops_laan -en.gtk.gtkDeveloper:De_veloper -de.gtk.gtkDeveloper:De_veloper -fr.gtk.gtkDeveloper:Dé_veloppeur -it.gtk.gtkDeveloper:S_viluppatore -nl.gtk.gtkDeveloper:_Internet ontwikkeling -en.gtk.gtkToggleDebugging:T_oggle debug rendering -de.gtk.gtkToggleDebugging:T_oggle debug rendering -fr.gtk.gtkToggleDebugging:Basculer déb_ogage de rendu -it.gtk.gtkToggleDebugging:In_verti debug del rendering -nl.gtk.gtkToggleDebugging:Debug-weergave aan/uit -en.gtk.gtkDebugBoxTree:Debug _box tree -de.gtk.gtkDebugBoxTree:Debug _box tree -fr.gtk.gtkDebugBoxTree:Déboguer arbre _box -it.gtk.gtkDebugBoxTree:Debug _box tree -nl.gtk.gtkDebugBoxTree:_Box-boom debuggen -en.gtk.gtkDebugDomTree:Debug _DOM tree -de.gtk.gtkDebugDomTree:Debug _DOM tree -fr.gtk.gtkDebugDomTree:Déboguer arbre _DOM -it.gtk.gtkDebugDomTree:Debug albero _DOM -nl.gtk.gtkDebugDomTree:_DOM-boom debuggen +en.all.LinkNew:New window +de.all.LinkNew:Neues Fenster +fr.all.LinkNew:Nouvelle fenêtre +it.all.LinkNew:Nuova finestra +nl.all.LinkNew:Nieuw venster -en.gtk.gtkBack:_Back -de.gtk.gtkBack:_Zurück -fr.gtk.gtkBack:_Précédent -it.gtk.gtkBack:_Indietro -nl.gtk.gtkBack:_Terug -en.gtk.gtkForward:_Forward -de.gtk.gtkForward:_Vorwärts -fr.gtk.gtkForward:_Suivant -it.gtk.gtkForward:_Avanti -nl.gtk.gtkForward:_Vooruit -en.gtk.gtkHome:_Home -de.gtk.gtkHome:_Startseite -fr.gtk.gtkHome:_Accueil -it.gtk.gtkHome:_Home -nl.gtk.gtkHome:_Beginpagina -en.gtk.gtkLocalHistory:_Local History… -de.gtk.gtkLocalHistory:_Lokaler Verlauf -fr.gtk.gtkLocalHistory:Historique _local -it.gtk.gtkLocalHistory:Cronologia _locale -nl.gtk.gtkLocalHistory:Vensterge_schiedenis -en.gtk.gtkGlobalHistory:_Global History… -de.gtk.gtkGlobalHistory:_Globaler Verlauf -fr.gtk.gtkGlobalHistory:Historique _global -it.gtk.gtkGlobalHistory:Cronologia _globale -nl.gtk.gtkGlobalHistory:Browser_geschiedenis -en.gtk.gtkAddBookMarks:_Add to Bookmarks… -de.gtk.gtkAddBookMarks:_Lesezeichen hinzufügen.. -fr.gtk.gtkAddBookMarks:_Ajouter un marque-page.. -it.gtk.gtkAddBookMarks:_Aggiungi ai segnalibri... -nl.gtk.gtkAddBookMarks:_Aan bladwijzers toevoegen... -en.gtk.gtkShowBookMarks:_Show Bookmarks… -de.gtk.gtkShowBookMarks:Le_sezeichen anzeigen.. -fr.gtk.gtkShowBookMarks:_Montrer les marques-pages... -it.gtk.gtkShowBookMarks:_Mostra segnalibri... -nl.gtk.gtkShowBookMarks:Bladwijzers _beheren... -en.gtk.gtkShowCookies:Show _Cookies… -de.gtk.gtkShowCookies:Zeige _Cookies… -fr.gtk.gtkShowCookies:Afficher _cookies... -it.gtk.gtkShowCookies:Mostra _cookie... -nl.gtk.gtkShowCookies:_Cookies beheren... -en.gtk.gtkOpenLocation:_Open Location… -de.gtk.gtkOpenLocation:_Ort öffnen.. -fr.gtk.gtkOpenLocation:_Ouvrir un site.. -it.gtk.gtkOpenLocation:_Apri indirizzo... -nl.gtk.gtkOpenLocation:Locatie _openen.. +# Main -> Selection menu +en.all.SelSave:Save +fr.all.SelSave:Enregistrer +de.all.SelSave:Speichern +it.all.SelSave:Salva +nl.all.SelSave:Bewaar -en.gtk.gtkNextTab:_Next tab -de.gtk.gtkNextTab:_Nächster Tab -fr.gtk.gtkNextTab:O_nglet suivant -it.gtk.gtkNextTab:Scheda _successiva -nl.gtk.gtkNextTab:Vol_gende tabblad -en.gtk.gtkPrevTab:_Previous tab -de.gtk.gtkPrevTab:_Vorheriger Tab -fr.gtk.gtkPrevTab:Onglet _précédent -it.gtk.gtkPrevTab:Scheda _precedente -nl.gtk.gtkPrevTab:Vo_rige tabblad -en.gtk.gtkCloseTab:_Close tab -de.gtk.gtkCloseTab:Tab s_chliessen -fr.gtk.gtkCloseTab:_Fermer l'onglet -it.gtk.gtkCloseTab:_Chiudi scheda -nl.gtk.gtkCloseTab:Tabblad _sluiten +# Main -> Navigate menu +# +en.all.Home:Home page +de.all.Home:Homepage +fr.all.Home:Page d'accueil +it.all.Home:Pagina iniziale +nl.all.Home:Startpagina +en.beos.HomeAccel:H +en.all.Back:Back one page +de.all.Back:Eine Seite zurück +fr.all.Back:Retour +it.all.Back:Indietro +nl.all.Back:Vorige pagina +en.beos.BackAccel:← +en.all.Forward:Forward one page +de.all.Forward:Eine Seite vor +fr.all.Forward:Avancer +it.all.Forward:Avanti +nl.all.Forward:Volgende pagina +en.beos.ForwardAccel:→ +en.all.UpLevel:Up one level +de.all.UpLevel:Eine Ebene hoch +fr.all.UpLevel:Remonter d'un niveau +it.all.UpLevel:Livello superiore +nl.all.UpLevel:Niveau omhoog +en.beos.UpLevelAccel:↑ +en.ro.Reload:Reload this page ^F5 +de.ro.Reload:Seite erneut laden ^F5 +fr.ro.Reload:Recharger cette page ^F5 +it.ro.Reload:Ricarica ^F5 +nl.ro.Reload:Herlaad pagina ^F5 +en.beos.Reload:Reload this page +de.beos.Reload:Seite erneut laden +fr.beos.Reload:Recharger cette page +it.beos.Reload:Ricarica +nl.beos.Reload:Herlaad pagina +en.beos.ReloadAccel:R +en.all.Stop:Stop loading this page +de.all.Stop:Ladevorgang abbrechen +fr.all.Stop:Arrêter le chargement de la page +it.all.Stop:Interrompi +nl.all.Stop:Breek ophaalproces af +en.beos.StopAccel:S -en.gtk.gtkContents:_Contents… -de.gtk.gtkContents:_Inhalt -fr.gtk.gtkContents:_Contenus -it.gtk.gtkContents:_Contenuti -nl.gtk.gtkContents:_Inhoud -en.gtk.gtkGuide:User _guide… -de.gtk.gtkGuide:H_andbuch -fr.gtk.gtkGuide:_Guide utilisateur -it.gtk.gtkGuide:_Guida in linea... -nl.gtk.gtkGuide:Gebruiks_aanwijzing... -en.gtk.gtkUserInformation:User _information… -de.gtk.gtkUserInformation:Benutzer_information -fr.gtk.gtkUserInformation:_Information utilisateur -it.gtk.gtkUserInformation:Informazioni _utente... -nl.gtk.gtkUserInformation:Gebruikers_informatie... -en.gtk.gtkAbout:_About… -de.gtk.gtkAbout:Ü_ber -fr.gtk.gtkAbout:_A propos... -it.gtk.gtkAbout:_Informazioni... -nl.gtk.gtkAbout:_Programma-informatie... +# Main -> Display menu +# +en.ro.ScaleView:Scale view F11 +de.ro.ScaleView:Vergrößerung F11 +fr.ro.ScaleView:Ajuster la vue F11 +it.ro.ScaleView:Visualizzazione graduale F11 +nl.ro.ScaleView:Schaal pagina F11 +en.all.Images:Images +de.all.Images:Bilder +fr.all.Images:Images +it.all.Images:Immagini +nl.all.Images:Toon afbeeldingen +en.all.Toolbars:Toolbars +de.all.Toolbars:Anzeigen und Leisten +fr.all.Toolbars:Barre d'outils +it.all.Toolbars:Barre strumenti +nl.all.Toolbars:Toon gereedschapbalken +en.all.Render:Render +de.all.Render:Rendern +fr.all.Render:Rendu +it.all.Render:Interprete +nl.all.Render:Pagina-opbouw +en.all.OptDefault:Save as default +de.all.OptDefault:als Standard speichern +fr.all.OptDefault:Définir par défaut +it.all.OptDefault:Salva come predefinito +nl.all.OptDefault:Stel in als standaard +# Main -> Display -> Images menu +# +en.all.ForeImg:Foreground images +de.all.ForeImg:Vordergrundbilder +fr.all.ForeImg:Images de premier plan +it.all.ForeImg:In primo piano +nl.all.ForeImg:Voorgrondafbeeldingen +en.all.BackImg:Background images +de.all.BackImg:Hintergrundbilder +fr.all.BackImg:Images de fond +it.all.BackImg:In sottofondo +nl.all.BackImg:Achtergrondafbeeldingen -en.gtk.gtkCustomize:Customise… -de.gtk.gtkCustomize:Anpassen… -fr.gtk.gtkCustomize:Personnaliser... -it.gtk.gtkCustomize:Personalizza... -nl.gtk.gtkCustomize:Aanpassen... -en.gtk.gtkOpentab:Open Link in New _Tab -de.gtk.gtkOpentab:Link in neuem _Tab öffnen -fr.gtk.gtkOpentab:Ouvrir dans un nouvel _Onglet -it.gtk.gtkOpentab:Apri in nuova _scheda -nl.gtk.gtkOpentab:Koppeling openen in nieuw _tabblad -en.gtk.gtkOpenwin:Open Link in New _Window -de.gtk.gtkOpenwin:Link in neuem _Fenster öffnen -fr.gtk.gtkOpenwin:Ouvrir dans une nouvelle _Fenêtre -it.gtk.gtkOpenwin:Apri in nuova _finestra -nl.gtk.gtkOpenwin:Koppeling openen in nieuw _venster -en.gtk.gtkSavelink:Save Lin_k -de.gtk.gtkSavelink:Lin_k speichern.. -fr.gtk.gtkSavelink:Enregistrer li_en -it.gtk.gtkSavelink:Salva Lin_k -nl.gtk.gtkSavelink:_Koppeling opslaan als... -en.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link -de.gtk.gtkBookmarklink:_Link als Bookmark -fr.gtk.gtkBookmarklink:Marquer _Lien -it.gtk.gtkBookmarklink:A_ggiungi ai segnalibri -nl.gtk.gtkBookmarklink:B_ladwijzer voor de koppeling maken -en.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation -de.gtk.gtkCopylink:Link_adresse kopieren -fr.gtk.gtkCopylink:_Copier le lien -it.gtk.gtkCopylink:Copia in_dirizzo link -nl.gtk.gtkCopylink:Koppelingsloc_atie kopiëren +# Main -> Display -> Toolbars menu +# +en.all.ToolButtons:Buttons +de.all.ToolButtons:Knopfgrafiken +fr.all.ToolButtons:Boutons +it.all.ToolButtons:Pulsanti +nl.all.ToolButtons:Knoppen +en.all.ToolAddress:Address bar +de.all.ToolAddress:Adressleiste +fr.all.ToolAddress:Barre d'adresse +it.all.ToolAddress:Barra indirizzi +nl.all.ToolAddress:Adresveld +en.all.ToolThrob:Throbber +de.all.ToolThrob:Ladeaktivität +fr.all.ToolThrob:Pulseur +it.all.ToolThrob:Indicatore di attività +nl.all.ToolThrob:Laadactiviteit +en.all.ToolStatus:Status bar +de.all.ToolStatus:Statusanzeige +fr.all.ToolStatus:Barre d'état +it.all.ToolStatus:Barra di stato +nl.all.ToolStatus:Statusbalk +# Main -> Display -> Render menu +# +en.all.RenderAnims:Buffer animations +de.all.RenderAnims:Animationen zwischenspeichern +fr.all.RenderAnims:Tamponner les animations +it.all.RenderAnims:Blocca le animazioni +nl.all.RenderAnims:Buffer animaties +en.all.RenderAll:Buffer all rendering +de.all.RenderAll:Alles zwischenspeichern +fr.all.RenderAll:Tamponner tous les rendus +it.all.RenderAll:Blocca tutto l'interprete +nl.all.RenderAll:Buffer gehele weergave -en.gtk.gtkToolBarTitle:Toolbar custom button store -de.gtk.gtkToolBarTitle:Benutzerdefinierter Ort für Toolbar-Icons -fr.gtk.gtkToolBarTitle:Personaliser la barre d'outils -it.gtk.gtkToolBarTitle:Pulsanti della barra strumenti -nl.gtk.gtkToolBarTitle:Werkbalk aanpassen -en.gtk.gtkAddThemeTitle:Select folder containing theme images -de.gtk.gtkAddThemeTitle:Ordner mit Themenbildern auswählen -fr.gtk.gtkAddThemeTitle:Sélectionner le dossier contenant des images de thèmes -it.gtk.gtkAddThemeTitle:Seleziona una cartella contenente le immagini del tema in questione -nl.gtk.gtkAddThemeTitle:Map met thema-afbeeldingen selecteren +# Main -> Utilities menu +# +en.all.Hotlist:Hotlist +fr.all.Hotlist:Favoris +it.all.Hotlist:Segnalibri +nl.all.Hotlist:Favorieten +en.all.History:History +fr.all.History:Historique +it.all.History:Cronologia locale +nl.all.History:Geschiedenis +en.all.Cookies:Cookies +it.all.Cookies:Cookie +nl.all.Cookies:Cookies -en.gtk.gtkThemeFolderInstructions:To Install a theme, create a directory full of appropriately-named images as a subdirectory of gtk/res/themes/ -de.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Erstellen sie ein Verzeichnis mit korrekt benannten Bildern als Unterverzeichnis von gtk/res/themes um ein Thema zu installieren -fr.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Pour installer un thème, créer un dossier d'images avec un nom approprié comme sous-dossier de gtk/res/themes/ -it.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Per installare un nuovo tema crea una directory con delle immagini appropriate ed inseriscile come sotto-directory di gtk/res/themes/ -nl.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Maak in de map gtk/res/themes/ een submap aan die afbeeldingen met de juiste namen bevatten om deze als thema te installeren. -en.gtk.gtkThemeFolderSub:Select a subdirectory of the themes folder -de.gtk.gtkThemeFolderSub:Unterverzeichnis mit Themenbildern wählen -fr.gtk.gtkThemeFolderSub:Sélectionner un sous-dossier de thème -it.gtk.gtkThemeFolderSub:Seleziona una sotto-directory della cartella temi -nl.gtk.gtkThemeFolderSub:Submap met thema-afbeeldingen selecteren -en.gtk.gtkThemeDup:Theme is already included -de.gtk.gtkThemeDup:Das Thema ist bereits hinzugefügt worden -fr.gtk.gtkThemeDup:Le thème est déjà inclus -it.gtk.gtkThemeDup:Il tema è già incluso -nl.gtk.gtkThemeDup:Het thema is al toegevoegd -en.gtk.gtkThemeAdd:Theme added successfully -de.gtk.gtkThemeAdd:Thema erfolgreich hinzugefügt -fr.gtk.gtkThemeAdd:Le thème a été ajouté avec succes -it.gtk.gtkThemeAdd:Il tema è stato aggiunto con successo -nl.gtk.gtkThemeAdd:Thema is succesvol toegevoegd +en.ro.FindText:Find text F4 +de.ro.FindText:Text suchen F4 +fr.ro.FindText:Recherche de texte F4 +it.ro.FindText:Trova testo F4 +nl.ro.FindText:Zoek tekst F4 +en.all.Window:Window +de.all.Window:Fenster +fr.all.Window:Fenêtre +it.all.Window:Finestra +nl.all.Window:Vensteromvang en positie -# GTK preferences dialog +# Main -> Utilities -> Hotlist menu +# +en.all.HotlistAdd:Add to hotlist +de.all.HotlistAdd:Eintrag hinzufügen +fr.all.HotlistAdd:Ajouter aux favoris +it.all.HotlistAdd:Aggiungi +nl.all.HotlistAdd:Voeg pagina toe +en.ro.HotlistShow:Show hotlist... F6 +de.ro.HotlistShow:Hotlist zeigen... F6 +fr.ro.HotlistShow:Montrer les favoris... F6 +it.ro.HotlistShow:Mostra... F6 +nl.ro.HotlistShow:Favorieten... F6 -en.gtk.preferencesTitle:Netsurf Preferences -de.gtk.preferencesTitle:Netsurf Einstellungen -fr.gtk.preferencesTitle:Préférences de Netsurf -nl.gtk.preferencesTitle:Netsurf-voorkeuren +# Main -> Utilities -> History menu +# +en.ro.HistLocal:Show local history... F7 +de.ro.HistLocal:History (lokal) zeigen... F7 +fr.ro.HistLocal:Montrer l'historique local... F7 +it.ro.HistLocal:Mostra cronologia locale... F7 +nl.ro.HistLocal:Venstergeschiedenis... F7 +en.ro.HistGlobal:Show global history... ^F7 +de.ro.HistGlobal:History (global) zeigen... ^F7 +fr.ro.HistGlobal:Montrer l'historique global... ^F7 +it.ro.HistGlobal:Mostra cronologia globale... ^F7 +nl.ro.HistGlobal:Browsergeschiedenis... ^F7 -# Main tab -en.gtk.preferencesMainTabtitle:Main -de.gtk.preferencesMainTabtitle:Allgemein -fr.gtk.preferencesMainTabtitle:Accueil/Principal -nl.gtk.preferencesMainTabtitle:Algemeen -en.gtk.preferencesStartup:Startup -de.gtk.preferencesStartup:Starten -fr.gtk.preferencesStartup:Démarrage -nl.gtk.preferencesStartup:Opstarten -en.gtk.preferencesStartupPage:Page: -de.gtk.preferencesStartupPage:Seite: -fr.gtk.preferencesStartupPage:Page: -nl.gtk.preferencesStartupPage:Pagina: -en.gtk.preferencesStartupPageTooltip:The default startup page -de.gtk.preferencesStartupPageTooltip:Die Standard Startseite -fr.gtk.preferencesStartupPageTooltip:La page de démarrage par défaut -nl.gtk.preferencesStartupPageTooltip:De standaard startpagina -en.gtk.preferencesStartupPageDefault:Use Default Page -de.gtk.preferencesStartupPageDefault:Standard Seite nutzen -fr.gtk.preferencesStartupPageDefault:Utiliser la page par défaut -nl.gtk.preferencesStartupPageDefault:Standaard herstellen -en.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Use Current Page -de.gtk.preferencesStartupPageCurrent:aktuelle Seite nehmen -fr.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Utiliser la page en cours -nl.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Huidige pagina gebruiken -en.gtk.preferencesSearch:Search -de.gtk.preferencesSearch:Suchen -fr.gtk.preferencesSearch:Recherche -nl.gtk.preferencesSearch:Zoeken -en.gtk.preferencesSearchURLBar:Search from URL bar -de.gtk.preferencesSearchURLBar:Adressleiste zum Suchen -fr.gtk.preferencesSearchURLBar:Recherche depuis la barre d'URL -nl.gtk.preferencesSearchURLBar:Standaardzoekmachine -en.gtk.preferencesSearchProvider:Provider: -de.gtk.preferencesSearchProvider:Anbieter: -fr.gtk.preferencesSearchProvider:Fournisseur : -nl.gtk.preferencesSearchProvider:Zoeken met: -en.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:The default web search provider -de.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Voreingestellter Suchanbieter -fr.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Le fournisseur de recherche sur le web par défaut -nl.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Kies de standaardzoekmachine. NetSurf gebruikt deze in de zoekbalk. -en.gtk.preferencesDownloads:Downloads -de.gtk.preferencesDownloads:Downloads -fr.gtk.preferencesDownloads:Téléchargements -nl.gtk.preferencesDownloads:Downloads -en.gtk.preferencesDownloadsRemove:Remove download from list when complete -de.gtk.preferencesDownloadsRemove:abgeschlossene Downloads auslisten -fr.gtk.preferencesDownloadsRemove:Retirer le téléchargement de la liste une fois terminé -nl.gtk.preferencesDownloadsRemove:Downloadvermeldingen verwijderen -en.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Confirm before overwriting files -de.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Überschreiben bestätigen -fr.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Confirmer avant d'écraser des fichiers -nl.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Overschrijven van bestand bevestigen -en.gtk.preferencesDownloadsLocation:Location: -de.gtk.preferencesDownloadsLocation:Zielort: -fr.gtk.preferencesDownloadsLocation:Emplacement : -nl.gtk.preferencesDownloadsLocation:Bestanden opslaan in: -en.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:The default location downloaded files are put -de.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:Speicherort für Downloads -fr.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:L'emplacement par défaut des fichiers téléchargés sont mis -nl.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:De standaardplaats waar gedownloade bestanden worden opgeslagen +# Main -> Utilities -> Cookies menu +en.all.ShowCookies:Show cookies... +de.all.ShowCookies:Cookies verwalten... +fr.all.ShowCookies:Montrer les cookies... +it.all.ShowCookies:Mostra cookie... +nl.all.ShowCookies:Cookiesbeheer... +en.all.DeleteCookies:Delete all cookies +de.all.DeleteCookies:Alle Cookies löschen +fr.all.DeleteCookies:Supprimer tous les cookies +it.all.DeleteCookies:Cancella tutti i cookie +nl.all.DeleteCookies:Verwijder cookies -# Appearance tab -en.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Appearance -de.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Aussehen -fr.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Apparence -nl.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Vormgeving -en.gtk.preferencesThemes:Themes -de.gtk.preferencesThemes:Themen -fr.gtk.preferencesThemes:Thèmes -nl.gtk.preferencesThemes:Thema's -en.gtk.preferencesThemesAdd:Add Theme... -de.gtk.preferencesThemesAdd:Thema hinzu... -fr.gtk.preferencesThemesAdd:Ajouter thème... -nl.gtk.preferencesThemesAdd:Thema toevoegen... -en.gtk.preferencesTabs:Tabs -de.gtk.preferencesTabs:Tabs -fr.gtk.preferencesTabs:Onglets -nl.gtk.preferencesTabs:Tabbladen -en.gtk.preferencesTabsAlways:Always show tab bar -de.gtk.preferencesTabsAlways:Tableiste immer anzeigen -fr.gtk.preferencesTabsAlways:Toujours afficher la barre d'onglet -nl.gtk.preferencesTabsAlways:De tabbladenwerkbalk verbergen wanneer slechts één tabblad is geopend -en.gtk.preferencesTabsSwitch:Switch to newly opened tabs immediately -de.gtk.preferencesTabsSwitch:neue Tabs sofort in Vordergrund -fr.gtk.preferencesTabsSwitch:Passer à l'onglet nouvellement ouvert immédiatement -nl.gtk.preferencesTabsSwitch:Naar vanuit koppeling geopende nieuwe tabbladen schakelen -en.gtk.preferencesTabsNewly:Newly opened tabs are blank -de.gtk.preferencesTabsNewly:neue Tabs als leere Seite -fr.gtk.preferencesTabsNewly:Onglet récemment ouvert est vièrge -nl.gtk.preferencesTabsNewly:Geopende nieuwe tabbladen zijn leeg inplaats van de startpagina -en.gtk.preferencesTabsPosition:Position: -de.gtk.preferencesTabsPosition:Position: -fr.gtk.preferencesTabsPosition:Position : -nl.gtk.preferencesTabsPosition:Positie in venster: -en.gtk.preferencesTools:Tools -de.gtk.preferencesTools:Tools -fr.gtk.preferencesTools:Outils -nl.gtk.preferencesTools:Ontwikkelaarshulpmiddelen -en.gtk.preferencesDeveloperView:Open developer views in a -de.gtk.preferencesDeveloperView:Entwickleransicht öffnen in -fr.gtk.preferencesDeveloperView:Vues de développement s'ouvrent dans -nl.gtk.preferencesDeveloperView:Informatie voor ontwikkelaars openen in -en.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Window -de.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Fenster -fr.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:un fenêtre -nl.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Venster -en.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tab -de.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tab -fr.gtk.preferencesDeveloperViewTab:un onglet -nl.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tabblad -en.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Editor -de.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Editor -fr.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Éditeur -nl.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Tekst-editor -en.gtk.preferencesURLbar:URLbar -de.gtk.preferencesURLbar:Adressleiste -fr.gtk.preferencesURLbar:Barre URL -nl.gtk.preferencesURLbar:Locatiebalk -en.gtk.preferencesURLbarDisplay:Display recently visited URLs as you type -de.gtk.preferencesURLbarDisplay:benutzte URLs während Eingabe zeigen -fr.gtk.preferencesURLbarDisplay:Afficher les URL visités récemment lorsque vous tapez -nl.gtk.preferencesURLbarDisplay:Automatisch aanvullen vanuit de browsergeschiedenis tijdens het typen -en.gtk.preferencesToolbar:Toolbar -de.gtk.preferencesToolbar:Knopfleiste -fr.gtk.preferencesToolbar:Barre d'outils -nl.gtk.preferencesToolbar:Werkbalk -en.gtk.preferencesToolbarButtons:Buttons: -de.gtk.preferencesToolbarButtons:Gestalt: -fr.gtk.preferencesToolbarButtons:Boutons : -nl.gtk.preferencesToolbarButtons:Knoppen: -# Theme list -en.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Default -de.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Standard -fr.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Défaut -nl.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Standaard -# Tab position list -en.gtk.preferencesTabLocTop:Top -de.gtk.preferencesTabLocTop:Oben -fr.gtk.preferencesTabLocTop:Haut -nl.gtk.preferencesTabLocTop:Bovenaan -en.gtk.preferencesTabLocLeft:Left -de.gtk.preferencesTabLocLeft:Links -fr.gtk.preferencesTabLocLeft:Gauche -nl.gtk.preferencesTabLocLeft:Links -en.gtk.preferencesTabLocBottom:Bottom -de.gtk.preferencesTabLocBottom:Unten -fr.gtk.preferencesTabLocBottom:Bas -nl.gtk.preferencesTabLocBottom:Onderaan -en.gtk.preferencesTabLocRight:Right -de.gtk.preferencesTabLocRight:Rechts -fr.gtk.preferencesTabLocRight:Droite -nl.gtk.preferencesTabLocRight:Rechts -# button list -en.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Small Icons -de.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Kleine Icons -fr.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Petites icônes -nl.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Kleine pictogrammen -en.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Large Icons -de.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Große Icons -fr.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Grandes icônes -nl.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Grote pictogrammen -en.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Large Icons and Text -de.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Große Icons mit Text -fr.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Grandes icônes et texte -nl.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Grote pictogrammen en tekst -en.gtk.preferencesButtonTypeText:Text only -de.gtk.preferencesButtonTypeText:Text ohne Icons -fr.gtk.preferencesButtonTypeText:Texte uniquement -nl.gtk.preferencesButtonTypeText:Alleen tekst +# Main -> Utilities -> Window menu +# +en.all.WindowSave:Set as default position +de.all.WindowSave:aktuelle Fensterposition speichern +fr.all.WindowSave:Définir comme position par défaut +it.all.WindowSave:Imposta come posizione predefinita +nl.all.WindowSave:Bewaar als standaard +en.all.WindowStagr:Stagger window position +de.all.WindowStagr:neue Fenster versetzen +fr.all.WindowStagr:Décaler la position des nouv. fenêtres +it.all.WindowStagr:Sfalsa posizione della finestra +nl.all.WindowStagr:Open vensters stapelgewijs +en.all.WindowSize:Copy window position +de.all.WindowSize:Fenstergröße beibehalten +fr.all.WindowSize:Garder cette taille de fenêtre +it.all.WindowSize:Copia posizione della finestra +nl.all.WindowSize:Kopieer voorgaand venster +en.all.WindowReset:Reset default position +de.all.WindowReset:Fensterposition zurücksetzen +fr.all.WindowReset:RAZ de la position par défaut +it.all.WindowReset:Resetta posizione della finestra +nl.all.WindowReset:Herstel standaardwaarden -# content tab -en.gtk.preferencesContentTabtitle:Content -de.gtk.preferencesContentTabtitle:Inhalte -fr.gtk.preferencesContentTabtitle:Contenu -nl.gtk.preferencesContentTabtitle:Inhoud -en.gtk.preferencesControl:Control -de.gtk.preferencesControl:Steuerung -fr.gtk.preferencesControl:Contrôle -nl.gtk.preferencesControl:Opties -en.gtk.preferencesControlPrevent:Prevent pop-up windows -de.gtk.preferencesControlPrevent:Pop-Up Fenster blocken -fr.gtk.preferencesControlPrevent:Empêcher fenêtres pop-up -nl.gtk.preferencesControlPrevent:Pop-upvensters blokkeren -en.gtk.preferencesControlHide:Hide Adverts -de.gtk.preferencesControlHide:Werbung unterdrücken -fr.gtk.preferencesControlHide:Cacher les publicités -nl.gtk.preferencesControlHide:Advertenties verbergen -en.gtk.preferencesControlEnable:Enable JavaScript -de.gtk.preferencesControlEnable:JavaScript einschalten -fr.gtk.preferencesControlEnable:Activer JavaScript -nl.gtk.preferencesControlEnable:JavaScript inschakelen -en.gtk.preferencesControlDisable:Disable plug-ins -de.gtk.preferencesControlDisable:Plug-Ins abschalten -fr.gtk.preferencesControlDisable:Désactiver modules externes -nl.gtk.preferencesControlDisable:Plug-ins uitschakelen -en.gtk.preferencesControlHigh:High quality image scaling -de.gtk.preferencesControlHigh:Bildskalierung hoher Qualität -fr.gtk.preferencesControlHigh:Haute qualité d'image redimensionnée -nl.gtk.preferencesControlHigh:Schalen op hoge beeldkwaliteit -en.gtk.preferencesControlLoad:Load and display -de.gtk.preferencesControlLoad:laden und anzeigen -fr.gtk.preferencesControlLoad:Charger et visualiser -nl.gtk.preferencesControlLoad:Laad en toon -en.gtk.preferencesAnimation:Animation -de.gtk.preferencesAnimation:Animation -fr.gtk.preferencesAnimation:Animation -nl.gtk.preferencesAnimation:Animaties -en.gtk.preferencesAnimationEnable:Enable -de.gtk.preferencesAnimationEnable:zulassen -fr.gtk.preferencesAnimationEnable:Activer -nl.gtk.preferencesAnimationEnable:Ingeschakeld -en.gtk.preferencesAnimationMinimum:Minimum time between frames: -de.gtk.preferencesAnimationMinimum:minimale Zeit zwischen Frames: -fr.gtk.preferencesAnimationMinimum:Temps minimal entre cadres/frames/images/photo : -nl.gtk.preferencesAnimationMinimum:Minimum tijd tussen opeenvolgende animatiebeelden: -en.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Do not update animations any more often than this. -de.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Animation nicht öfter als so aktualisieren -fr.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Ne pas mettre à jour les animations plus souvent que cela. -nl.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Animaties niet vaker actualiseren dan dit. -en.gtk.preferencesFonts:Fonts -de.gtk.preferencesFonts:Fonts -fr.gtk.preferencesFonts:Fontes/Polices -nl.gtk.preferencesFonts:Lettertypen -en.gtk.preferencesFontsDefault:Default -de.gtk.preferencesFontsDefault:Standard -fr.gtk.preferencesFontsDefault:Défaut -nl.gtk.preferencesFontsDefault:Standaard -en.gtk.preferencesFontsSize:Size -de.gtk.preferencesFontsSize:Größe -fr.gtk.preferencesFontsSize:Taille -nl.gtk.preferencesFontsSize:Grootte -en.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:The base-line font size to use. -de.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:Die Standardgröße für Basisschriften. -fr.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:La taille de la fonte/police de base à utiliser. -nl.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:Het standaardlettertype te gebruiken voor webpagina's. -en.gtk.preferencesFontsPreview:_Preview -de.gtk.preferencesFontsPreview:Vorschau -fr.gtk.preferencesFontsPreview:A_perçu -nl.gtk.preferencesFontsPreview:_Voorbeeld -en.gtk.preferencesLanguage:Language -de.gtk.preferencesLanguage:Sprache -fr.gtk.preferencesLanguage:Langue -nl.gtk.preferencesLanguage:Talen -en.gtk.preferencesLanguagePreferred:Preferred language: -de.gtk.preferencesLanguagePreferred:bevorzugte Sprache: -fr.gtk.preferencesLanguagePreferred:Langue préférée : -nl.gtk.preferencesLanguagePreferred:Voorkeurtaal: -en.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:The preferred language for web pages -de.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:Die gewünschte Sprache für Webseiten -fr.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:La langue préférée pour les pages Web -nl.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:De voorkeurtaal voor webpagina's -# Image loading list -en.gtk.preferencesImageLoadBoth:foreground and background images -de.gtk.preferencesImageLoadBoth:Vorder- und Hintergrundbilder -fr.gtk.preferencesImageLoadBoth:Images d'avant-plan et d'arrière-plan -nl.gtk.preferencesImageLoadBoth:voorgrond- en achtergrondafbeeldingen -en.gtk.preferencesImageLoadFore:foreground images -de.gtk.preferencesImageLoadFore:Vordergrundbilder -fr.gtk.preferencesImageLoadFore:Images d'avant-plan -nl.gtk.preferencesImageLoadFore:voorgrondafbeeldingen -en.gtk.preferencesImageLoadBack:background images -de.gtk.preferencesImageLoadBack:Hintergrundbilder -fr.gtk.preferencesImageLoadBack:Images d'arrière-plan -nl.gtk.preferencesImageLoadBack:achtergrondafbeeldingen -en.gtk.preferencesImageLoadNone:no images -de.gtk.preferencesImageLoadNone:Keine Bidlder -fr.gtk.preferencesImageLoadNone:pas d'images -nl.gtk.preferencesImageLoadNone:geen afbeeldingen -# font type list -en.gtk.preferencesFonttypeSans:Sans-serif -de.gtk.preferencesFonttypeSans:Sans-serif -fr.gtk.preferencesFonttypeSans:Sans-serif -nl.gtk.preferencesFonttypeSans:Schreefloos -en.gtk.preferencesFonttypeSerif:Serif -de.gtk.preferencesFonttypeSerif:Serif -fr.gtk.preferencesFonttypeSerif:Serif -nl.gtk.preferencesFonttypeSerif:Met schreef -en.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace -de.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace -fr.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace -nl.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace -en.gtk.preferencesFonttypeCursive:Cursive -de.gtk.preferencesFonttypeCursive:Kursiv -fr.gtk.preferencesFonttypeCursive:Cursive -nl.gtk.preferencesFonttypeCursive:Cursief -en.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasy -de.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasy -fr.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasy -nl.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasie -en.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Privacy -de.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Privates -fr.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Confidentialité -nl.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Privacy -en.gtk.preferencesGeneral:General -de.gtk.preferencesGeneral:Generelles -fr.gtk.preferencesGeneral:Général -nl.gtk.preferencesGeneral:Algemeen -en.gtk.preferencesGeneralReferral:Enable referral submission -de.gtk.preferencesGeneralReferral:Referenzen erlauben -fr.gtk.preferencesGeneralReferral:Permettre l'envoi du referer en entête -nl.gtk.preferencesGeneralReferral:Referentie versturen inschakelen -en.gtk.preferencesGeneralDNT:Enable sending "Do Not Track" request -de.gtk.preferencesGeneralDNT:Webseiten sollen nicht nachverfolgen dürfen -fr.gtk.preferencesGeneralDNT:Activer l'envoi d'une requête "Ne pas suivre à la trace" -nl.gtk.preferencesGeneralDNT:Websites laten weten dat gebruiker niet gevolgd wil worden -en.gtk.preferencesHistory:History -de.gtk.preferencesHistory:History -fr.gtk.preferencesHistory:Historque -nl.gtk.preferencesHistory:Geschiedenis -en.gtk.preferencesHistoryShow:Local history shows URL in tooltip -de.gtk.preferencesHistoryShow:History (lokal) zeigt die URL in der Hilfe an -fr.gtk.preferencesHistoryShow:Historique local dans une infobulle -nl.gtk.preferencesHistoryShow:Venstergeschiedenis toont webadres in een tipkader -en.gtk.preferencesHistoryRemember:Remember browsing history for up to -de.gtk.preferencesHistoryRemember:History merken für bis zu -fr.gtk.preferencesHistoryRemember:Conserver l'historique de navigation pendant -nl.gtk.preferencesHistoryRemember:Browsergeschiedenis onthouden voor -en.gtk.preferencesHistoryDays:days -de.gtk.preferencesHistoryDays:Tage(n) -fr.gtk.preferencesHistoryDays:jours -nl.gtk.preferencesHistoryDays:dag(en) -en.gtk.preferencesCache:Cache -de.gtk.preferencesCache:Cache -fr.gtk.preferencesCache:Cache -nl.gtk.preferencesCache:Buffer -en.gtk.preferencesCacheMemory:Memory cache size -de.gtk.preferencesCacheMemory:RAM Cache -fr.gtk.preferencesCacheMemory:Taille du cache mémoire -nl.gtk.preferencesCacheMemory:Grootte geheugenbuffer -en.gtk.preferencesCacheDisc:Disc cache size -de.gtk.preferencesCacheDisc:Festplatten Cache -fr.gtk.preferencesCacheDisc:Taille du cache disque -nl.gtk.preferencesCacheDisc:Grootte schijfbuffer -en.gtk.preferencesCacheExpire:Expire cache entries after -de.gtk.preferencesCacheExpire:Einträge verfallen nach -fr.gtk.preferencesCacheExpire:Les entrées du cache expirent après un délai de -nl.gtk.preferencesCacheExpire:Buffergegevens vervallen na -en.gtk.preferencesCacheMaintenance:Maintenance -de.gtk.preferencesCacheMaintenance:Aufräumen -fr.gtk.preferencesCacheMaintenance:Maintenance -nl.gtk.preferencesCacheMaintenance:Onderhoud -en.gtk.preferencesCacheDays:days -de.gtk.preferencesCacheDays:Tage(n) -fr.gtk.preferencesCacheDays:jours -nl.gtk.preferencesCacheDays:dag(en) -en.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Network -de.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Netzwerk -fr.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Réseau -nl.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Netwerk -en.gtk.preferencesProxy:HTTP Proxy -de.gtk.preferencesProxy:HTTP Proxy -fr.gtk.preferencesProxy:Proxy HTTP -nl.gtk.preferencesProxy:HTTP-proxy -en.gtk.preferencesProxyType:Proxy type -de.gtk.preferencesProxyType:Proxytyp -fr.gtk.preferencesProxyType:Type de Proxy -nl.gtk.preferencesProxyType:Proxy-type -en.gtk.preferencesProxyHost:Host -de.gtk.preferencesProxyHost:Host -fr.gtk.preferencesProxyHost:Hôte -nl.gtk.preferencesProxyHost:Proxy-server -en.gtk.preferencesProxyUsername:Username -de.gtk.preferencesProxyUsername:Benutzer -fr.gtk.preferencesProxyUsername:Nom d'utilisateur -nl.gtk.preferencesProxyUsername:Gebruikersnaam -en.gtk.preferencesProxyPassword:Password -de.gtk.preferencesProxyPassword:Passwort -fr.gtk.preferencesProxyPassword:Mot de passe -nl.gtk.preferencesProxyPassword:Wachtwoord -en.gtk.preferencesProxyNoproxy:No Proxy For -de.gtk.preferencesProxyNoproxy:Kein Proxy für -fr.gtk.preferencesProxyNoproxy:Pas de proxy pour -nl.gtk.preferencesProxyNoproxy:Geen proxy voor -en.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:The type of HTTP proxy server. -de.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:Der Type des HTTP Proxy-Servers. -fr.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:Le type de serveur proxy HTTP. -nl.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:Het type van de HTTP-proxy-server. -en.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Host name of your proxy server. -de.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Hostname des Proxy-Servers. -fr.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Nom d'hôte du serveur proxy. -nl.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Adres van de proxy-server. -en.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Port number to connect to on proxy server. -de.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Portnummer für die Verbindung zum Proxy. -fr.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Le numéro de port pour se connecter au serveur proxy. -nl.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Poortnummer om te verbinden met de proxy-server. -en.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Username to access the proxy. -de.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Username für die Verbindung zum Proxy. -fr.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Nom d'utilisateur pour accéder au proxy. -nl.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Gebruikersnaam voor toegang tot de proxy. -en.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Comma separated list of host names that should not be proxied. -de.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Liste von Hosts, die kein Proxy sein sollen. Komma trennt Einträge. -fr.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Liste des noms d'hôtes séparés par des virgules qui ne devraient pas être traitées par le proxy. -nl.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Lijst van ip-adressen of servernamen die niet via de proxy mogen lopen, gescheiden door komma's. - -en.gtk.preferencesFetching:Fetching -de.gtk.preferencesFetching:Daten holen (Fetch) -fr.gtk.preferencesFetching:Connexions -nl.gtk.preferencesFetching:Verbindingen -en.gtk.preferencesFetchingMax:Maximum fetchers -de.gtk.preferencesFetchingMax:Verbindungen maximal -fr.gtk.preferencesFetchingMax:Nombre maximum de connexions -nl.gtk.preferencesFetchingMax:Maximum aantal -en.gtk.preferencesFetchingPerhost:Fetches per host -de.gtk.preferencesFetchingPerhost:Verbindungen pro Host -fr.gtk.preferencesFetchingPerhost:Nombre de connexions par hôte -nl.gtk.preferencesFetchingPerhost:Aantal verbindingen per server -en.gtk.preferencesFetchingCached:Cached connections -de.gtk.preferencesFetchingCached:gepufferte Verbindungen -fr.gtk.preferencesFetchingCached:Connexions en cache -nl.gtk.preferencesFetchingCached:Gebufferde verbindingen -en.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Maximum number of concurrent items to fetch at once. -de.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Maximale Anzahl paralleler Verbindungen. -fr.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Nombre maximum d'éléments simultanés à récupérer -nl.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Maximum aantal verbindingen die simultaan items ophalen. -en.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Maximum number of item fetches per web server. -de.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Maximale Zahl je Webserver. -fr.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Nombre maximum d'élément à extrair pour chaque serveur Web. -nl.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Maximum aantal verbinden per webserver. -en.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Number of connections to keep in case they are needed again. -de.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Zahl offengehaltener Verbindungen für den Fall, daß sie nochmal benötigt werden. -fr.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Nombre de connexions à maintenir dans le cas où elles seront nécessaires à nouveau. -nl.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Aantal verbindingen te bufferen voor het geval ze zijn weer nodig. -# Proxy type list -en.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Direct connection -de.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Direktverbindung -fr.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Connexion directe -nl.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Directe verbinding -en.gtk.preferencesProxyTypeManual:Manual with no authentication -de.gtk.preferencesProxyTypeManual:Manuell ohne Authentifizierung -fr.gtk.preferencesProxyTypeManual:Manuel sans authentification -nl.gtk.preferencesProxyTypeManual:Handmatig zonder authenticatie -en.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Manual with basic authentication -de.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Manuell mit einfacher Prüfung -fr.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Manuel avec authentification basique -nl.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Handmatig met basisauthenticatie -en.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Manual with - authentication -de.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Manuell mit - Authentifizierung -fr.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Manuel avec l'authentification NTLM -nl.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Handmatig via NTLM-authenticatie -en.gtk.preferencesProxyTypeSystem:System settings -de.gtk.preferencesProxyTypeSystem:System -fr.gtk.preferencesProxyTypeSystem:Paramètres du système -nl.gtk.preferencesProxyTypeSystem:Systeeminstellingen -en.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF -de.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF (Dokumente) -fr.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF -nl.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF-uitvoer -en.gtk.preferencesAppearance:Appearance -de.gtk.preferencesAppearance:Aussehen -fr.gtk.preferencesAppearance:Apparence -nl.gtk.preferencesAppearance:Opmaak -en.gtk.preferencesAppearanceImages:No images in output -de.gtk.preferencesAppearanceImages:Bilder unterdrücken -fr.gtk.preferencesAppearanceImages:Aucune image de rendu/restituée -nl.gtk.preferencesAppearanceImages:Geen afbeeldingen in uitvoer -en.gtk.preferencesAppearanceBackground:No background images in output -de.gtk.preferencesAppearanceBackground:keine Hintergrundbilder -fr.gtk.preferencesAppearanceBackground:Aucune image d'arrière-plan de rendu/restituée -nl.gtk.preferencesAppearanceBackground:Geen achtergrondafbeeldingen in uitvoer -en.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Scale output to fit page -de.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Ausgabe auf Seitengröße skalieren -fr.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Adapter à la page -nl.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Uitvoer passend maken aan pagina -en.gtk.preferencesAppearanceScale:Scale output -de.gtk.preferencesAppearanceScale:Skalierung -fr.gtk.preferencesAppearanceScale:Adapter -nl.gtk.preferencesAppearanceScale:Schaal -en.gtk.preferencesMargins:Margins -de.gtk.preferencesMargins:Ränder -fr.gtk.preferencesMargins:Marges -nl.gtk.preferencesMargins:Marges -en.gtk.preferencesMarginsMeasurements:measurements in mm -de.gtk.preferencesMarginsMeasurements:Messen in mm -fr.gtk.preferencesMarginsMeasurements:Mesures en mm -nl.gtk.preferencesMarginsMeasurements:eenheden in millimeters -en.gtk.preferencesGeneration:Generation -de.gtk.preferencesGeneration:Erstellung -fr.gtk.preferencesGeneration:Generation -nl.gtk.preferencesGeneration:Genereren -en.gtk.preferencesGenerationCompressed:Output is compressed -de.gtk.preferencesGenerationCompressed:Ausgabe komprimieren -fr.gtk.preferencesGenerationCompressed:La restitution est compressée -nl.gtk.preferencesGenerationCompressed:Uitvoer wordt gecomprimeerd -en.gtk.preferencesGenerationPassword:Output has a password -de.gtk.preferencesGenerationPassword:Dokument hat Passwort -fr.gtk.preferencesGenerationPassword:La restitution possède un mot de passe -nl.gtk.preferencesGenerationPassword:Uitvoer wordt met wachtwoord beveiligd - - -# Printing user interface tokens -# ============================== -# -# This section contains tokens which are used in the printing -# dialog box. +# Main -> Help menu # +en.ro.HelpContent:Contents F1 +de.ro.HelpContent:Inhalt F1 +fr.ro.HelpContent:Contenus F1 +it.ro.HelpContent:Contenuti F1 +nl.ro.HelpContent:Inhoudsopgave F1 +en.ro.HelpGuide:User guide +de.ro.HelpGuide:Handbuch +fr.ro.HelpGuide:Guide de l'utilisateur +it.ro.HelpGuide:Guida in linea +nl.ro.HelpGuide:Gebruikershandleiding +en.ro.HelpInfo:User information +de.ro.HelpInfo:Nutzerinformation +fr.ro.HelpInfo:Information utilisateur +it.ro.HelpInfo:Informazioni utente +nl.ro.HelpInfo:Gebruikersinformatie +en.all.HelpCredits:Credits +fr.all.HelpCredits:Crédits +it.all.HelpCredits:Ringraziamenti +nl.all.HelpCredits:Bijdragen -en.all.PrintSheetFilled:sheet is filled -de.all.PrintSheetFilled:Druckseite -fr.all.PrintSheetFilled:feuille remplie -it.all.PrintSheetFilled:Il foglio stampato è pieno -nl.all.PrintSheetFilled:pagina -en.all.PrintSheetsFilled:sheets are filled -de.all.PrintSheetsFilled:Druckseiten -fr.all.PrintSheetsFilled:feuilles remplies -it.all.PrintSheetsFilled:I fogli stampati sono pieni -nl.all.PrintSheetsFilled:pagina's -en.all.Printer:Printer -de.all.Printer:Drucker -fr.all.Printer:Imprimante -it.all.Printer:Stampante -nl.all.Printer:Printer -en.all.Copies:Copies -de.all.Copies:Kopien -fr.all.Copies:Copies -it.all.Copies:Copie -nl.all.Copies:Kopieën -en.all.Printing:Printing page -de.all.Printing:Drucke Seite -fr.all.Printing:Page impression -it.all.Printing:Stampa della pagina -nl.all.Printing:Pagina aan het afdrukken +en.all.HelpLicence:Licence +de.all.HelpLicence:Lizenz +it.all.HelpLicence:Licenza +nl.all.HelpLicence:Licentie +en.ro.HelpInter:Interactive help +de.ro.HelpInter:interaktive Hilfe +fr.ro.HelpInter:Aide interactive +it.ro.HelpInter:Aiuto interattivo +nl.ro.HelpInter:Interactieve hulp -# Find text user interface tokens -# =============================== -# -# This section contains tokens which are used in the find text -# dialog box. +# Toolbar menu # -en.all.NotFound:Not found -de.all.NotFound:nichts -fr.all.NotFound:Non trouvé -it.all.NotFound:Non trovato -nl.all.NotFound:Niet gevonden -en.all.Next:Next -de.all.Next:Nächster -fr.all.Next:Suivant -it.all.Next:Successivo -nl.all.Next:Volgende -en.all.Prev:Previous -de.all.Prev:Vorheriger -fr.all.Prev:Précédent -it.all.Prev:Precedente -nl.all.Prev:Vorige -en.all.ShowAll:Show All -de.all.ShowAll:Alle zeigen -fr.all.ShowAll:Tout afficher -it.all.ShowAll:Mostra Tutto -nl.all.ShowAll:Toon alles -en.all.CaseSens:Case Sensitive -de.all.CaseSens:Groß-/Kleinschreibung -fr.all.CaseSens:Sensible à la casse -it.all.CaseSens:Maiuscole/Minuscole -nl.all.CaseSens:Hoofdlettergevoelig - +en.all.Toolbar:Toolbar +de.all.Toolbar:Symbolleiste +fr.all.Toolbar:Barre d'outils +it.all.Toolbar:Barra strumenti +nl.all.Toolbar:Gereedschapbalk +en.all.EditToolbar:Edit toolbar +de.all.EditToolbar:Symbolleiste bearbeiten +fr.all.EditToolbar:Éditer la barre d'outils +it.all.EditToolbar:Modifica barra strumenti +nl.all.EditToolbar:Aanpasmodus -# 401 login user interface tokens -# =============================== -# -# This section contains tokens which are used in the 401 login -# (authentication) dialog box. +# Generic tree menus (currently Hotlist and Global history) # -en.all.LoginTitle:Authentication Requested -fr.all.LoginTitle:Authentification demandée -en.all.LoginDescription:The site %s with realm "%s" is requesting credentials for access. -fr.all.LoginDescription:Le site %s avec le royaume "%s" demande des informations d'identification pour l'accès. -en.all.LoginAgain:The credentials for the site %s and realm "%s" were rejected. -fr.all.LoginAgain:Les identifiants pour le site %s et le royaume "%s" ont été rejetés. -en.all.LoginLabel:A website is requesting credentials for access. -en.all.Host:Host -de.all.Host:Host -fr.all.Host:Hôte -it.all.Host:Host -nl.all.Host:Server -en.all.Realm:Realm -de.all.Realm:Realm -fr.all.Realm:Domaine -it.all.Realm:Tipo -nl.all.Realm:Gebied -en.all.Username:Username -de.all.Username:Benutzername -fr.all.Username:Nom d'utilisateur -it.all.Username:Nome Utente -nl.all.Username:Gebruikersnaam -en.all.Password:Password -de.all.Password:Passwort -fr.all.Password:Mot de passe -it.all.Password:Password -nl.all.Password:Wachtwoord -en.all.Login:Login -de.all.Login:Login -fr.all.Login:Connexion -it.all.Login:Login -nl.all.Login:Login -en.all.Cancel:Cancel -de.all.Cancel:Abbruch -fr.all.Cancel:Annuler -it.all.Cancel:Annulla -nl.all.Cancel:Annuleer - +en.all.Selection:Selection +de.all.Selection:Auswahl +fr.all.Selection:Sélection +it.all.Selection:Seleziona +nl.all.Selection:Selectie +en.ro.SelectAll:Select all ^A +de.ro.SelectAll:Alles auswählen ^A +fr.ro.SelectAll:Tout sélectionner ^A +it.ro.SelectAll:Seleziona tutto ^A +nl.ro.SelectAll:Selecteer alles ^A +en.ro.Clear:Clear selection ^Z +de.ro.Clear:Auswahl aufheben ^Z +fr.ro.Clear:Effacer la sélection ^Z +it.ro.Clear:Annulla selezione ^Z +nl.ro.Clear:Deselecteer ^Z +en.ro.Copy:Copy to clipboard ^C +de.ro.Copy:Auswahl kopieren ^C +fr.ro.Copy:Copier vers le presse-papier ^C +it.ro.Copy:Copia nella clipboard ^C +nl.ro.Copy:Kopieer naar klembord ^C +en.ro.Cut:Cut to clipboard ^X +de.ro.Cut:Ausschneiden ^X +fr.ro.Cut:Couper vers le presse-papier ^X +it.ro.Cut:Taglia dalla clipboard ^X +nl.ro.Cut:Verplaats naar klembord ^X +en.ro.Paste:Paste from clipboard ^V +de.ro.Paste:Einfügen ^V +fr.ro.Paste:Coller depuis le presse-papier ^V +it.ro.Paste:Incolla sulla clipboard ^V +nl.ro.Paste:Plak in vanuit klembord ^V -# Privacy error interface -# ======================= +# Selection Menu # +en.all.Edit:Edit +de.all.Edit:Bearbeiten +fr.all.Edit:Éditer +it.all.Edit:Modifica +nl.all.Edit:Wijzig naam +en.ro.Launch:Launch RETURN +de.ro.Launch:Öffnen RETURN +fr.ro.Launch:Lancer RETURN +it.ro.Launch:Avvia INVIO +nl.ro.Launch:Open RETURN +en.ro.Delete:Delete Del +de.ro.Delete:Löschen Entf +fr.ro.Delete:Supprimer Suppr +it.ro.Delete:Cancella Canc +nl.ro.Delete:Verwijder Del +en.all.ResetUsage:Reset statistics +de.all.ResetUsage:Statistik zurücksetzen +fr.all.ResetUsage:RAZ des statistiques +it.all.ResetUsage:Resetta statistiche +nl.all.ResetUsage:Statistiekgebruik op nul -en.all.PrivacyTitle:Privacy error -de.all.PrivacyTitle:Datenschutzfehler -fr.all.PrivacyTitle:Erreur de confidentialité -it.all.PrivacyTitle:Errore di privacy -nl.all.PrivacyTitle:Privacyfout -en.all.PrivacyDescription:A privacy error occurred while communicating with %s this may be a site configuration error or an attempt to steal private information (passwords, messages or credit cards) -en.all.Proceed:Proceed -de.all.Proceed:Vorgehen -fr.all.Proceed:Procéder -it.all.Proceed:Procedere -nl.all.Proceed:Doorgaan -en.all.Backtosafety:Back to safety -de.all.Backtosafety:Zurück zur Sicherheit -fr.all.Backtosafety:Retour a la sécurité -it.all.Backtosafety:Ritorno alla sicurezza -nl.all.Backtosafety:Terug naar veiligheid +# Hotlist/Global history menu +# +en.all.New:New +de.all.New:Neu +fr.all.New:Nouveau +it.all.New:Nuovo +nl.all.New:Nieuw +en.all.Expand:Expand +de.all.Expand:Expandieren +fr.all.Expand:Déployer +it.all.Expand:Espandi +nl.all.Expand:Klap uit +en.all.Collapse:Collapse +de.all.Collapse:Zusammenfalten +fr.all.Collapse:Regrouper +it.all.Collapse:Raggruppa +nl.all.Collapse:Klap in +en.all.Tree:Tree +fr.all.Tree:Arbre +it.all.Tree:Albero +nl.all.Tree:Tree -en.all.SSLCertErrOk:The certificate has no errors. -en.all.SSLCertErrUnknown:An unknown error occoured while processing the certificate. -en.all.SSLCertErrBadIssuer:The issuer of this certificate is not known. This may occour if the browser cannot access the certificate authority (CA) bundle. -en.all.SSLCertErrBadSig:The certificate is improperly signed. -en.all.SSLCertErrTooYoung:The certificate is not yet valid. -en.all.SSLCertErrTooOld:The certificate has expired. -en.all.SSLCertErrSelfSigned:The certificate is self signed. -en.all.SSLCertErrChainSelfSigned:The certificate chain is self signed. -en.all.SSLCertErrRevoked:The certificate has been revoked by the issuer. -en.all.SSLCertErrCommonName:The certificate is for a different host than the server +en.all.TreeExport:Export... +fr.all.TreeExport:Exporter... +it.all.TreeExport:Esporta... +nl.all.TreeExport:Exporteer... -# SSL certificate viewer -# ====================== -# -# This section contains tokens which are used in the -# SSL certificate verification dialog box. +# New hotlist entry menu # -en.all.SSLCerts:SSL certificates -de.all.SSLCerts:SSL Zertifikat -fr.all.SSLCerts:Certificats SSL -it.all.SSLCerts:Certificati SSL -nl.all.SSLCerts:SSL-certificaten -en.all.SSLError:NetSurf failed to verify the authenticity of an SSL certificate. Please verify the details presented below. -de.all.SSLError:NetSurf konnte ein SSL Zertifikat nicht prüfen. Bitte die Details unten beachten. -fr.all.SSLError:NetSurf a échoué dans la vérification de l'authenticité d'un certificat SSL. Vérifier les détails présentés ci-dessous. -it.all.SSLError:NetSurf non è stato in grado di verificare l'autenticità di questo certificato SSL, per favore verifica i dettagli presenti di seguito -nl.all.SSLError:NetSurf kan de authenticiteit van een SSL-certificaat niet controleren. Controleer onderstaande details. -en.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s -de.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s -fr.all.SSL_Certificate_Subject:Objet : %s -it.all.SSL_Certificate_Subject:Soggetto: %s -nl.all.SSL_Certificate_Subject:Subjekt: %s -en.all.SSL_Certificate_Issuer:Issuer: %s -de.all.SSL_Certificate_Issuer:Issuer: %s -fr.all.SSL_Certificate_Issuer:Émetteur : %s -it.all.SSL_Certificate_Issuer:Emittente: %s -nl.all.SSL_Certificate_Issuer:Uitgever: %s -en.all.SSL_Certificate_Version:Version: %ld -de.all.SSL_Certificate_Version:Version: %ld -fr.all.SSL_Certificate_Version:Version : %ld -it.all.SSL_Certificate_Version:Versione: %ld -nl.all.SSL_Certificate_Version:Versie: %ld -en.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valid from: %s -de.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valid from: %s -fr.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valide à compter du : %s -it.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valido da: %s -nl.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Geldig vanaf: %s -en.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valid until: %s -de.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valid until: %s -fr.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valable jusqu'au : %s -it.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valido fino a: %s -nl.all.SSL_Certificate_ValidTo:Geldig tot: %s -en.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i -de.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i -fr.all.SSL_Certificate_Type:Type : %i -it.all.SSL_Certificate_Type:Tipo: %i -nl.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i -en.all.SSL_Certificate_Serial:Serial: %ld -de.all.SSL_Certificate_Serial:Serial: %ld -fr.all.SSL_Certificate_Serial:Série : %ld -it.all.SSL_Certificate_Serial:Seriale: %ld -nl.all.SSL_Certificate_Serial:Serienr.: %ld -en.all.SSL_Certificate_Accept:Accept -de.all.SSL_Certificate_Accept:Accept -fr.all.SSL_Certificate_Accept:Accepter -it.all.SSL_Certificate_Accept:Accetta -nl.all.SSL_Certificate_Accept:Accepteer -en.all.SSL_Certificate_Reject:Reject -de.all.SSL_Certificate_Reject:Reject -fr.all.SSL_Certificate_Reject:Rejeter -it.all.SSL_Certificate_Reject:Rifiuta -nl.all.SSL_Certificate_Reject:Weiger - +en.all.Folder:Directory +de.all.Folder:Verzeichnis +fr.all.Folder:Dossier +it.all.Folder:Cartella +nl.all.Folder:Map +en.all.Link:Address +de.all.Link:Verweis +fr.all.Link:Lien +it.all.Link:Link +nl.all.Link:Koppeling -# Content -# ======= +# Tree expand/collapse menu # -# This section contains tokens used by contents +en.all.All:All +de.all.All:Alles +fr.all.All:Tout +it.all.All:Tutti +nl.all.All:Alles +en.all.Folders:Directories +de.all.Folders:Verzeichnisse +fr.all.Folders:Dossiers +it.all.Folders:Cartelle +nl.all.Folders:Mappen +en.all.Links:Addresses +de.all.Links:Einträge +fr.all.Links:Adresses +it.all.Links:Indirizzi +nl.all.Links:Adressen +en.all.Domains:Domains +de.all.Domains:Domains +fr.all.Domains:Domaines +it.all.Domains:Domini +nl.all.Domains:Domeinen + +# Other menus # +# URL suggestion menu +en.all.URLSuggest:Recent URLs +de.all.URLSuggest:Aktuelle URLs +fr.all.URLSuggest:URLs récentes +it.all.URLSuggest:URL recenti +nl.all.URLSuggest:Recente adressen -# Forms +# Menus within the choices system # -en.all.Form_Submit:Submit -de.all.Form_Submit:Übertragen -fr.all.Form_Submit:Soumettre -it.all.Form_Submit:Invia -nl.all.Form_Submit:Versturen -en.all.Form_Reset:Reset -de.all.Form_Reset:Zurücksetzen -fr.all.Form_Reset:Effacer -it.all.Form_Reset:Resetta -nl.all.Form_Reset:Opnieuw -en.all.Form_None: -de.all.Form_None: -fr.all.Form_None: -it.all.Form_None: -nl.all.Form_None: -en.all.Form_Many:(Many) -de.all.Form_Many:(Viele) -fr.all.Form_Many:(Plusieurs) -it.all.Form_Many:(Molti) -nl.all.Form_Many:(Veel) -en.all.Form_Drop:Drop file here -en.gtk.Form_Drop:Click to select file -fr.gtk.Form_Drop:Cliquer pour sélectionner fichier -nl.gtk.Form_Drop:Klik om bestand te selecteren -en.ro.Form_Drop:Drop file here -fr.ro.Form_Drop:Déposer fichier ici -en.ami.Form_Drop:Click or drop file here -fr.ami.Form_Drop:Cliquer ou déposer fichier ici] -nl.ami.Form_Drop:Sleep bestand hierheen -en.beos.Form_Drop:Drop file here -fr.beos.Form_Drop:Drop file here -nl.beos.Form_Drop:Sleep bestand hierheen -en.fb.Form_Drop:Click to select file -fr.fb.Form_Drop:Cliquer pour sélectionner fichier -nl.fb.Form_Drop:Klik om bestand te selecteren -en.osx.Form_Drop:Click to select file -fr.osx.Form_Drop:Cliquer pour sélectionner fichier -de.all.Form_Drop:Datei hier hinziehen -fr.all.Form_Drop:Déposer les fichiers ici -it.all.Form_Drop:Inserisci un file qui -nl.all.Form_Drop:Bestand hier plaatsen -en.all.FormSelect:Click to choose a form item -de.all.FormSelect:Anklicken öffnet Auswahlmenü -fr.all.FormSelect:Cliquer pour choisir un item de formulaire -it.all.FormSelect:Clicca per scegliere un oggetto del modulo -nl.all.FormSelect:Klikken selecteert een formulieritem -en.all.FormCheckbox:Click to check this option -de.all.FormCheckbox:Anklicken um die Option an/abzuschalten -fr.all.FormCheckbox:Cliquer pour cocher cette option -it.all.FormCheckbox:Clicca per scegliere questa opzione -nl.all.FormCheckbox:Klikken selecteert deze optie -en.all.FormRadio:Click to choose this option -de.all.FormRadio:Anklicken wählt diese Option -fr.all.FormRadio:Cliquer pour choisir cette option -it.all.FormRadio:Clicca per selezionare questa opzione -nl.all.FormRadio:Klikken kiest deze optie -en.all.FormSubmit:Send form to %s -de.all.FormSubmit:Daten übertragen an %s -fr.all.FormSubmit:Envoyer le formulaire à %s -it.all.FormSubmit:Invia il risultato del modulo a: %s -nl.all.FormSubmit:Informatie versturen naar %s -en.all.FormBadSubmit:Warning: form can not be submitted -de.all.FormBadSubmit:Achtung: Daten können nicht gesendet werden -fr.all.FormBadSubmit:Alerte : le formulaire n'a pas pu être envoyé -it.all.FormBadSubmit:Attenzione: Il modulo non può essere inviato -nl.all.FormBadSubmit:Waarschuwing: informatie kan niet verzonden worden -en.all.FormButton:Warning: button can not be activated -de.all.FormButton:Achtung: Schaltknopf kann nicht aktiviert werden -fr.all.FormButton:Warning: Bouton ne peut être activé -it.all.FormButton:Attenzione: il pulsante non può essere attivato -nl.all.FormButton:Waarschuwing: knop kan niet geactiveerd worden -en.all.FormTextarea:Click to edit the text -de.all.FormTextarea:Anklicken zum Editieren -fr.all.FormTextarea:Cliquer pour éditer ce texte -it.all.FormTextarea:Clicca per editare il testo -nl.all.FormTextarea:Klikken om tekst te bewerken -en.all.FormTextbox:Click to edit this field -de.all.FormTextbox:Anklicken zum Bearbeiten des Feldes -fr.all.FormTextbox:Cliquer pour éditer ce champ -it.all.FormTextbox:Clicca per editare il campo di testo -nl.all.FormTextbox:Klikken om dit veld te bewerken -en.all.FormReset:Reset form (not implemented) -de.all.FormReset:Zurücksetzen (nicht implementiert) -fr.all.FormReset:Effacer le formulaire (non implémenté) -it.all.FormReset:Resetta il modulo -nl.all.FormReset:Formulier opnieuw instellen (niet geïmplemented) -en.all.FormFile:Drop a file here to upload it -de.all.FormFile:Zum Upload Datei hierhin ziehen und fallenlassen -fr.all.FormFile:Déposer un fichier ici pour le téléverser #Need review -it.all.FormFile:Inserisci un file da inviare qui -nl.all.FormFile:Het bestand hier plaatsen voor verzenden -en.all.SelectMenu:Select -de.all.SelectMenu:Auswahl -fr.all.SelectMenu:Sélectionner -it.all.SelectMenu:Seleziona -nl.all.SelectMenu:Selecteer - -# Content titles +# Browser pane +en.all.Languages:Language +de.all.Languages:Sprachen +fr.all.Languages:Langue +it.all.Languages:Lingua +nl.all.Languages:Taal # -en.all.DrawTitle:%s (Draw image %lux%lu pixels) -de.all.DrawTitle:%s (Draw Bild %lux%lu pixels) -fr.all.DrawTitle:%s (Image Draw %lux%lu pixels) -it.all.DrawTitle:%s (Immagine Draw %lux%lu pixel) -nl.all.DrawTitle:%s (Draw-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.GIFTitle:%s (GIF image %lux%lu pixels) -de.all.GIFTitle:%s (GIF Bild %lux%lu pixels) -fr.all.GIFTitle:%s (Image GIF %lux%lu pixels) -it.all.GIFTitle:%s (Immagine GIF %lux%lu pixel) -nl.all.GIFTitle:%s (GIF-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.BMPTitle:%s (BMP image %lux%lu pixels) -de.all.BMPTitle:%s (BMP Bild %lux%lu pixels) -fr.all.BMPTitle:%s (Image BMP %lux%lu pixels) -it.all.BMPTitle:%s (Immagine BMP %lux%lu pixel) -nl.all.BMPTitle:%s (BMP-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.ICOTitle:%s (ICO image %lux%lu pixels) -de.all.ICOTitle:%s (ICO Bild %lux%lu pixels) -fr.all.ICOTitle:%s (Image BMP %lux%lu pixels) -it.all.ICOTitle:%s (Immagine ICO %lux%lu pixel) -nl.all.ICOTitle:%s (ICO-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.JPEGTitle:%s (JPEG image %lux%lu pixels) -de.all.JPEGTitle:%s (JPEG Bild %lux%lu pixels) -fr.all.JPEGTitle:%s (Image JPEG %lux%lu pixels) -it.all.JPEGTitle:%s (Immagine JPEG %lux%lu pixel) -nl.all.JPEGTitle:%s (JPEG-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.PNGTitle:%s (PNG image %lux%lu pixels) -de.all.PNGTitle:%s (PNG Bild %lux%lu pixels) -fr.all.PNGTitle:%s (Image PNG %lux%lu pixels) -it.all.PNGTitle:%s (Immagine PNG %lux%lu pixel) -nl.all.PNGTitle:%s (PNG-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.JNGTitle:%s (JNG image %lux%lu pixels) -de.all.JNGTitle:%s (JNG Bild %lux%lu pixels) -fr.all.JNGTitle:%s (Image JNG %lux%lu pixels) -it.all.JNGTitle:%s (Immagine JNG %lux%lu pixel) -nl.all.JNGTitle:%s (JNG-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.MNGTitle:%s (MNG image %lux%lu pixels) -de.all.MNGTitle:%s (MNG Bild %lux%lu pixels) -fr.all.MNGTitle:%s (Image MNG %lux%lu pixels) -it.all.MNGTitle:%s (Immagine MNG %lux%lu pixel) -nl.all.MNGTitle:%s (MNG-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.WebPTitle:%s (WebP image %lux%lu pixels) -de.all.WebPTitle:%s (WebP Bild %lux%lu pixels) -fr.all.WebPTitle:%s (Image WebP %lux%lu pixels) -it.all.WebPTitle:%s (Immagine WebP %lux%lu pixel) -nl.all.WebPTitle:%s (WebP-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.SpriteTitle:%s (Sprite image %lux%lu pixels) -de.all.SpriteTitle:%s (Sprite Bild %lux%lu pixels) -fr.all.SpriteTitle:%s (Image Sprite %lux%lu pixels) -it.all.SpriteTitle:%s (Immagine Sprite %lux%lu pixel) -nl.all.SpriteTitle:%s (Sprite-afbeelding %lux%lu punten) -en.all.ArtWorksTitle:%s (ArtWorks image %lux%lu pixels) -de.all.ArtWorksTitle:%s (ArtWorks Bild %lux%lu pixels) -fr.all.ArtWorksTitle:%s (Image ArtWorks %lux%lu pixels) -it.all.ArtWorksTitle:%s (Immagine ArtWorks %lux%lu pixel) -nl.all.ArtWorksTitle:%s (ArtWorks-afbeelding %lux%lu punten) -en.ami.DataTypesTitle:%s (%s image %lux%lu pixels) -de.ami.DataTypesTitle:%s (%s Bild %lux%lu pixels) -fr.ami.DataTypesTitle:%s (Image %s %lux%lu pixels) -it.ami.DataTypesTitle:%s (Immagine %s %lux%lu pixel) -nl.ami.DataTypesTitle:%s (%s afbeelding %lux%lu punten) - -# HTML page character set +# Network pane +en.all.ProxyType:Proxy type +de.all.ProxyType:Proxytyp +fr.all.ProxyType:Type de proxy +it.all.ProxyType:Tipo di Proxy +nl.all.ProxyType:Proxy-type +en.all.ProxyNone:No proxy +de.all.ProxyNone:kein Proxy +fr.all.ProxyNone:Pas de proxy +it.all.ProxyNone:Nessuno +nl.all.ProxyNone:Geen proxy +en.all.ProxyNoAuth:Simple proxy +de.all.ProxyNoAuth:normaler Proxy +fr.all.ProxyNoAuth:Proxy simple +it.all.ProxyNoAuth:Semplice +nl.all.ProxyNoAuth:Eenvoudige proxy +en.all.ProxyBasic:Basic authentication +de.all.ProxyBasic:mit Authentifizierung +fr.all.ProxyBasic:Authentification de base +it.all.ProxyBasic:Autentificazione base +nl.all.ProxyBasic:Basisauthenticatie +en.all.ProxyNTLM:NTLM authentication +de.all.ProxyNTLM:NTLM Authentifizierung +fr.all.ProxyNTLM:Authentification NTLM +it.all.ProxyNTLM:Autentificazione NTLM +nl.all.ProxyNTLM:NTLM-authenticatie # -en.all.Encoding0:from HTTP headers -de.all.Encoding0:aus HTTP Kopfzeilen -fr.all.Encoding0:dans les en-têtes HTTP -it.all.Encoding0:da intestazioni HTTP -nl.all.Encoding0:van HTTP-koppen -en.all.Encoding1:detected -de.all.Encoding1:ermittelt -fr.all.Encoding1:détecté -it.all.Encoding1:rilevato -nl.all.Encoding1:gedetecteerd -en.all.Encoding2:from -de.all.Encoding2:aus -fr.all.Encoding2:de -it.all.Encoding2:da -nl.all.Encoding2:van -en.all.EncodingUnk:Unknown -de.all.EncodingUnk:Unbekannt -fr.all.EncodingUnk:Inconnu -it.all.EncodingUnk:Sconosciuto -nl.all.EncodingUnk:Onbekend - -# Directory browser +# Fonts pane +en.all.Fonts:Fonts +de.all.Fonts:Schriften +fr.all.Fonts:Fontes +it.all.Fonts:Font +nl.all.Fonts:Lettertypen +en.all.DefaultFonts:Font Families +de.all.DefaultFonts:Schriftfamilien +fr.all.DefaultFonts:Familles de fontes +it.all.DefaultFonts:Famiglia Font +nl.all.DefaultFonts:Lettertypesoorten # -en.all.FileIndex:Index of %s -de.all.FileIndex:Inhalt von %s -fr.all.FileIndex:Index de %s -it.all.FileIndex:Indice di %s -nl.all.FileIndex:Index van %s -en.all.FileParent:^ Up to parent directory -de.all.FileParent:^ Eine Ebene höher -fr.all.FileParent:^ Répertoire parent -it.all.FileParent:^ Livello superiore -nl.all.FileParent:^ Een mapniveau hoger -en.all.FileDirectory:Directory -de.all.FileDirectory:Verzeichnis -fr.all.FileDirectory:Répertoire -it.all.FileDirectory:Directory -nl.all.FileDirectory:Map -en.all.FileName:Name -de.all.FileName:Name -fr.all.FileName:Nom -it.all.FileName:Nome -nl.all.FileName:Naam -en.all.FileSize:Size -de.all.FileSize:Größe -fr.all.FileSize:Taille -it.all.FileSize:Dimensione -nl.all.FileSize:Grootte -en.all.FileDate:Date -de.all.FileDate:Datum -fr.all.FileDate:Date -it.all.FileDate:Data -nl.all.FileDate:Datum -en.all.FileTime:Time -de.all.FileTime:Zeit -fr.all.FileTime:Time -it.all.FileTime:Ora -nl.all.FileTime:Tijd -en.all.FileType:Type -de.all.FileType:Typ -fr.all.FileType:Type -it.all.FileType:Tipo -nl.all.FileType:Type +# Images pane +en.all.Display:Display +de.all.Display:Ausgabe +fr.all.Display:Affichage +it.all.Display:Display +nl.all.Display:Weergave +en.all.ImgStyle0:Use OS +de.all.ImgStyle0:RISC OS nutzen +fr.all.ImgStyle0:Utiliser l'OS +it.all.ImgStyle0:Usa OS +nl.all.ImgStyle0:RISC OS-routines +en.all.ImgStyle1:Direct to screen +de.all.ImgStyle1:Direktausgabe +fr.all.ImgStyle1:Directement sur l'écran +it.all.ImgStyle1:Diretto su schermo +nl.all.ImgStyle1:Directe weergave +en.all.ImgStyle2:Dithered +de.all.ImgStyle2:Dithern +fr.all.ImgStyle2:Tramé +it.all.ImgStyle2:Dithered +nl.all.ImgStyle2:Kleurbenadering +en.all.ImgStyle3:Error diffused +de.all.ImgStyle3:Error-Diffusion +fr.all.ImgStyle3:Avec diffusion d'erreur +it.all.ImgStyle3:Diffusione errore +nl.all.ImgStyle3:Foutdiffusie -# Misc +# Menu items used in the Amiga version. +# Some of these are copies of other strings but without the +# embedded shortcut keys. (NS suffix = No Shortcut) # -en.all.Selecting:Selecting -de.all.Selecting:Auswählen -fr.all.Selecting:Sélection en cours -it.all.Selecting:Selezione -nl.all.Selecting:selecteren -en.all.FrameDrag:Resizing frames -de.all.FrameDrag:Frames ändern -fr.all.FrameDrag:Redimensionnement des cadres en cours -it.all.FrameDrag:Ridimensione dei frame -nl.all.FrameDrag:frames aan het aanpassen - - -# Errors -# ====== +# Project menu # -# This section contains error and warning messages which -# are displayed to the user. +en.ami.Project:Project +de.ami.Project:Projekt +fr.ami.Project:Projet +it.ami.Project:Progetto +nl.ami.Project:Project +en.all.NewWindowNS:New window +de.all.NewWindowNS:Neues Fenster +fr.all.NewWindowNS:Nouvelle fenêtre +it.all.NewWindowNS:Nuova finestra +nl.all.NewWindowNS:Nieuw venster +en.all.NewTab:New tab +de.all.NewTab:Neuer Tab +fr.all.NewTab:Nouvel onglet +it.all.NewTab:Nuova scheda +nl.all.NewTab:Nieuw tabblad +en.all.CloseTab:Close tab +de.all.CloseTab:Schließe Tab +fr.all.CloseTab:Fermer l'onglet +it.all.CloseTab:Chiudi scheda +nl.all.CloseTab:Sluit tabblad +en.all.CloseWindow:Close window +de.all.CloseWindow:Schließe Fenster +fr.all.CloseWindow:Fermer la fenêtre +it.all.CloseWindow:Chiudi finestra +nl.all.CloseWindow:Sluit venster +en.all.SaveAsNS:Save as +de.all.SaveAsNS:Speichern als +fr.all.SaveAsNS:Enregistrer sous +it.all.SaveAsNS:Salva come +nl.all.SaveAsNS:Bewaar als +en.all.Source:Source... +de.all.Source:Quelle... +fr.all.Source:Source... +it.all.Source:Sorgente... +nl.all.Source:Bron... +en.all.TextNS:Text... +de.all.TextNS:Text... +fr.all.TextNS:Texte... +it.all.TextNS:Testo... +nl.all.TextNS:Tekst... +en.all.SaveCompNS:Complete... +de.all.SaveCompNS:Komplett... +fr.all.SaveCompNS:Complète ... +it.all.SaveCompNS:Cartella... +nl.all.SaveCompNS:Compleet... +en.all.PDFNS:PDF... +de.all.PDFNS:PDF... +fr.all.PDFNS:PDF... +it.all.PDFNS:PDF... +nl.all.PDFNS:PDF... +en.ami.IFF:IFF... +de.ami.IFF:IFF... +fr.ami.IFF:IFF... +it.ami.IFF:IFF... +nl.ami.IFF:IFF... +en.all.OpenFile:Open local file... +de.all.OpenFile:Öffne lokale Datei... +fr.all.OpenFile:Ouvrir un fichier local ... +it.all.OpenFile:Apri file locale... +nl.all.OpenFile:Open lokaal bestand... +en.all.About:About +de.all.About:Über +fr.all.About:À propos +it.all.About:Informazioni +nl.all.About:Programma-informatie +en.all.PrintNS:Print... +de.all.PrintNS:Drucken... +fr.all.PrintNS:Imprimer... +it.all.PrintNS:Stampa... +nl.all.PrintNS:Druk af... + +# Edit menu # +en.all.CutNS:Cut +de.all.CutNS:Ausschneiden +fr.all.CutNS:Couper +it.all.CutNS:Taglia +nl.all.CutNS:Knip uit +en.all.CopyNS:Copy +de.all.CopyNS:Kopieren +fr.all.CopyNS:Copier +it.all.CopyNS:Copia +nl.all.CopyNS:Kopieer +en.all.PasteNS:Paste +de.all.PasteNS:Einfügen +fr.all.PasteNS:Coller +it.all.PasteNS:Incolla +nl.all.PasteNS:Plak in +en.all.SelectAllNS:Select all +de.all.SelectAllNS:Alles auswählen +fr.all.SelectAllNS:Sélectionner tout +it.all.SelectAllNS:Seleziona tutto +nl.all.SelectAllNS:Selecteer alles +en.all.ClearNS:Clear selection +de.all.ClearNS:Auswahl rückgängig +fr.all.ClearNS:Effacer la sélection +it.all.ClearNS:Annulla selezione +nl.all.ClearNS:Deselecteer +en.ami.Undo:Undo +de.ami.Undo:Undo +fr.ami.Undo:Annuler +it.ami.Undo:Annulla +nl.ami.Undo:Maak ongedaan +en.ami.Redo:Redo +de.ami.Redo:Redo +fr.ami.Redo:Rétablir +it.ami.Redo:Ripristina +nl.ami.Redo:Opnieuw -# Fetching errors - displayed as an HTML page +# Browser menu # -en.all.Not2xx:Server returned an error -de.all.Not2xx:Server meldet Fehler zurück -fr.all.Not2xx:Le serveur a renvoyé une erreur -it.all.Not2xx:Il server ha riportato un errore -nl.all.Not2xx:Server meldt een fout -en.all.InvalidURL:The address %s could not be understood. -de.all.InvalidURL:Die Adresse %s konnte nicht ausgewertet werden. -fr.all.InvalidURL:L'adresse %s est incomprise. -it.all.InvalidURL:L'indirizzo %s non è stato riconosciuto. -nl.all.InvalidURL:Het adres %s klopt niet. +en.all.Browser:Browser +de.all.Browser:Browser +fr.all.Browser:Navigateur +it.all.Browser:Strumenti +nl.all.Browser:Browser +en.all.HistGlobalNS:Show global history +de.all.HistGlobalNS:Zeige globale History +fr.all.HistGlobalNS:Afficher l'historique global +it.all.HistGlobalNS:Mostra cronologia globale +nl.all.HistGlobalNS:Toon browsergeschiedenis +en.all.HistLocalNS:Show local history +de.all.HistLocalNS:Zeige lokale History +fr.all.HistLocalNS:Afficher l'historique local +it.all.HistLocalNS:Mostra cronologia locale +nl.all.HistLocalNS:Toon venstergeschiedenis +en.ami.ShowCookiesNS:Show cookies +de.ami.ShowCookiesNS:Cookies verwalten +fr.ami.ShowCookiesNS:Montrer les cookies +it.ami.ShowCookiesNS:Mostra cookie +nl.ami.ShowCookiesNS:Toon cookies +en.all.FindTextNS:Find text... +de.all.FindTextNS:Suchen... +fr.all.FindTextNS:Recherche de texte... +it.all.FindTextNS:Trova testo... +nl.all.FindTextNS:Zoek tekst... +en.all.Redraw:Redraw page +de.all.Redraw:Seite neu aufbauen +fr.all.Redraw:Redessiner la page +it.all.Redraw:Ridisegna pagina +nl.all.Redraw:Bouw pagina opnieuw op +en.all.ScaleNS:Scale +de.all.ScaleNS:Skalieren +fr.all.ScaleNS:Zoom +it.all.ScaleNS:Scala di zoom +nl.all.ScaleNS:Schaal +en.all.ScaleInc:Increase +de.all.ScaleInc:Vergrößern +fr.all.ScaleInc:Augmenter (Zoom +) +it.all.ScaleInc:Aumenta +nl.all.ScaleInc:Vergroot +en.all.ScaleDec:Decrease +de.all.ScaleDec:Verkleinern +fr.all.ScaleDec:Diminuer (Zoom -) +it.all.ScaleDec:Diminuisci +nl.all.ScaleDec:Verklein +en.all.ScaleNorm:Normal +de.all.ScaleNorm:Normal +fr.all.ScaleNorm:Normal +it.all.ScaleNorm:Normale +nl.all.ScaleNorm:Normaal -# HTML error page +# Hotlist menu # -en.all.ErrorPage:Page error

Sorry, NetSurf was unable to display this page

%s

-de.all.ErrorPage:Seitenfehler

NetSurf konnte diese Seite leider nicht darstellen.

%s

-fr.all.ErrorPage:Erreur

Désolé, NetSurf n'a pas pu afficher cette page

%s

-it.all.ErrorPage:Errore nella pagina

Spiacente, NetSurf non è in grado di visualizzare questa pagina.

%s

-nl.all.ErrorPage:Pagina fout

Sorry, NetSurf kan deze pagina

%s

niet tonen. +en.all.HotlistShowNS:Show hotlist +de.all.HotlistShowNS:Zeige Hotlist +fr.all.HotlistShowNS:Afficher les favoris +it.all.HotlistShowNS:Mostra +nl.all.HotlistShowNS:Toon favorieten -# General errors - displayed in a dialog box +# Settings menu # -# These may be augmented with further relevant information, which -# is displayed after the contents of the relevant token. +en.all.SettingsEdit:Edit preferences +de.all.SettingsEdit:Voreinstellungen +fr.all.SettingsEdit:Modifier les préférences +it.all.SettingsEdit:Modifica +nl.all.SettingsEdit:Wijzig voorkeuren +en.all.Settings:Settings +de.all.Settings:Einstellungen +fr.all.Settings:Paramètres +it.all.Settings:Preferenze +nl.all.Settings:Instellingen +en.all.SnapshotWindow:Snapshot window +de.all.SnapshotWindow:Schnappschuß +fr.all.SnapshotWindow:Capture instantanée de la fenêtre +it.all.SnapshotWindow:Fissa finestra +nl.all.SnapshotWindow:Schermopnamevenster +en.all.SettingsSave:Save settings +de.all.SettingsSave:Einstellungen speichern +fr.all.SettingsSave:Enregistrer les paramètres +it.all.SettingsSave:Salva +nl.all.SettingsSave:Bewaar instellingen + +# ARexx menu # -en.all.PathToURL:An error occurred converting the file path to an URL: -de.all.PathToURL:Fehler beim Konvertieren des Dateipfades in eine URL Adresse: -fr.all.PathToURL:Une erreur s'est produite en convertissant le chemin du fichier en une URL: -it.all.PathToURL:Si è verificato un errore durante la conversione del percorso file nell'URL: -nl.all.PathToURL:Fout tijdens het omzetten van het bestandspad naar een adres: -en.all.SaveError:The file could not be saved due to an error: -de.all.SaveError:Die Datei konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: -fr.all.SaveError:Le fichier n'a pas pu être sauvé suite à une erreur: -it.all.SaveError:Il file non può essere salvato a causa di un errore: -nl.all.SaveError:Wegens een fout kan dit bestand niet opgeslagen worden: -en.all.LoadError:The file could not be loaded due to an error: -de.all.LoadError:Die Datei konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden: -fr.all.LoadError:Le fichier n'a pas pu être chargé à cause d'une erreur: -it.all.LoadError:Il file non può essere caricato a causa di un errore: -nl.all.LoadError:Wegens een fout kan dit bestand niet geladen worden: -en.all.MenuError:An error occurred when opening the menu: -de.all.MenuError:Fehler beim Öffnen des Menüs: -fr.all.MenuError:Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du menu: -it.all.MenuError:Si è verificato un errore durante l'apertura del menu: -nl.all.MenuError:Fout bij het openen van het menu: -en.all.DragError:An error occurred when dragging the icon: -de.all.DragError:Fehler beim Ziehen des Symboles: -fr.all.DragError:Une erreur s'est produite lors du déplacement d'icône: -it.all.DragError:Si è verificato un errore durante il trascinamento dell'icona: -nl.all.DragError:Fout bij het slepen van het symbool: -en.all.TbarError:An error occurred when constructing the toolbar: -de.all.TbarError:Fehler beim Aufbau der Toolbar: -fr.all.TbarError:Une erreur s'est produite lors de la construction de la barre d'outils: -it.all.TbarError:Si è verificato un errore durante la costruzione della barra strumenti: -nl.all.TbarError:Fout bij het maken van de gereedschapbalk: -en.all.WimpError:An unexpected Window Manager error occurred: -de.all.WimpError:Unerwarteter Fehler im Window Manager: -fr.all.WimpError:Une erreur inattendue du Gestionnaire de Fenêtres s'est produite: -it.all.WimpError:Si è verificato un errore inatteso nella finestra principale: -nl.all.WimpError:Er trad een onverwachte fout op in de Vensterbeheerder: -en.all.DownloadWarn:This download may not complete: -de.all.DownloadWarn:Der Download ist wahrscheinlich unvollständig: -fr.all.DownloadWarn:Ce téléchargement ne peut pas se terminer: -it.all.DownloadWarn:Questo trasferimento potrebbe essere incompleto: -nl.all.DownloadWarn:Dit bestand is misschien niet compleet opgehaald: -en.all.MiscError:An unexpected error occurred: -de.all.MiscError:Unerwarteter Fehler: -fr.all.MiscError:Une erreur inattendue s'est produite: -it.all.MiscError:Si è verificato un errore inatteso: -nl.all.MiscError:Er trad een onverwachte fout op: -en.all.FileError:File does not exist: -de.all.FileError:Datei existiert nicht: -fr.all.FileError:Le fichier n'existe pas: -it.all.FileError:Il file è inesistente: -nl.all.FileError:Bestand lijkt niet te bestaan: -en.all.PrintError:An error occurred when printing: -de.all.PrintError:Ein Fehler trat während des Druckens auf: -fr.all.PrintError:Une erreur s'est produite lors de l'impression: -it.all.PrintError:Si è verificato un errore durante la stampa: -nl.all.PrintError:Fout tijdens afdrukken: +en.ami.ARexx:ARexx +de.ami.ARexx:ARexx +fr.ami.ARexx:ARexx +it.ami.ARexx:ARexx +nl.ami.ARexx:ARexx +en.ami.ARexxExecute:Execute script... +de.ami.ARexxExecute:Script ausführen... +fr.ami.ARexxExecute:Executer script... +it.ami.ARexxExecute:Esegui script... +nl.ami.ARexxExecute:Voer script uit... -# Specific errors - displayed in a dialog box +# Context menu # -en.all.NoMemory:NetSurf is running out of memory. Please free some memory and try again. -de.all.NoMemory:Zu wenig Speicher. Bitte mehr Speicher zur Verfügung stellen und erneut versuchen. -fr.all.NoMemory:NetSurf a besoin de plus de mémoire. Veuillez libérer de la mémoire et réessayer. -it.all.NoMemory:Memoria insufficiente per l'esecuzione di NetSurf. Per favore liberane un pò e riprova nuovamente. -nl.all.NoMemory:NetSurf heeft gebrek aan voldoende geheugen. Maak wat geheugen vrij en probeer het dan nog eens. -en.ro.LongURL:The URL for this page is too long for NetSurf to display. -de.ro.LongURL:The URL for this page is too long for NetSurf to display. -fr.ro.LongURL:The URL for this page is too long for NetSurf to display. -it.ro.LongURL:L'URL di questa pagina è troppo lungo per essere visualizzato su NetSurf. -nl.ro.LongURL:Het adres van deze pagina is te lang voor NetSurf om te kunnen tonen. -en.ro.FontBadInst:An error occurred when initialising fonts due to the presence of obsolete copies of the ROM fonts on disc. NetSurf will exit and launch a program which will attempt to fix this. -de.ro.FontBadInst:Font-Initialisierung fehlerhaft. Obsolete Kopien von ROM Fonts auf dem lokalem Speichermedium. Fehlerbehebung startet. -fr.ro.FontBadInst:Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des fontes à cause de la présence de copies obsolètes de fontes ROM sur disque. NetSurf va sortir et lancer un programme qui va tenter de réparer cela. -it.ro.FontBadInst:Si è verificato un errore durante l'inizializzazione dei font a causa della presenza di una copia obsoleta dei font "ROM" nel disco. NetSurf verrà chiuso e si cercherà di lanciare un programma in grado di risolvere questo problema. -nl.ro.FontBadInst:Probleem ontstaan bij het initialiseren van de lettertypen. Een schijf bevat een map met geactiveerde ROM-lettertypes die overbodig zijn. NetSurf wordt gestopt en activeert een programma die dit probleem probeert te verhelpen. -en.ro.FontError:Failed to open font "Homerton.Medium" (%s). -de.ro.FontError:Fehler beim öffnen des Fonts "Homerton.Medium" (%s). -fr.ro.FontError:Échec d'ouverture de la fonte "Homerton.Medium" (%s). -it.ro.FontError:Impossibile aprire il font "Homerton.Medium" (%s). -nl.ro.FontError:Het lettertypebestand "Homerton.Medium" kan niet worden geopend (%s). -en.ro.Resolvers:No domain name servers are configured, so only browsing local files will be possible. Use Configure to set your name server(s). -de.ro.Resolvers:Keine Domain Name Servers (DNS) konfiguriert. Nur lokale Dateien sind ladbar. Bitte DNS unter !Boot eintragen. -fr.ro.Resolvers:Aucun nom de domaine n'étant configuré, seul la consultation de fichiers locaux est possible. Utilisez Configure pour définir les serveurs de noms. -it.ro.Resolvers:Non è stato configurato nessun nome per i domini dei server, perciò sarà possibile effettuare la navigazione dei file solo in modalità locale. Usa "Configura" per impostare il nome (o i nomi) del/dei server. -nl.ro.Resolvers:Er zijn geen DNS-servers ingesteld, dus kunnen alleen lokale bestanden worden bekeken. Ga naar de netwerkinstellingen via !Boot om de DNS-server(s) in te stellen. -en.all.NoDiscSpace:Not enough space available on disc. -de.all.NoDiscSpace:Nicht genug Speicherplatz auf dem Medium vorhanden. -fr.all.NoDiscSpace:Pas assez d'espace disque disponible. -it.all.NoDiscSpace:Spazio insufficiente nel disco. -nl.all.NoDiscSpace:Onvoldoende ruimte beschikbaar op schijf. -en.ro.Template:A window template is missing from the Templates file. Please reinstall NetSurf. -de.ro.Template:Ein Template für ein Fenster fehlt in der Datei Templates. Bitte NetSurf neu installieren. -fr.ro.Template:Un modèle de fenêtre est absent du fichier Templates. Réinstallez NetSurf SVP. -it.ro.Template:Una finestra di template risulta mancante. Per favore reinstalla NetSurf. -nl.ro.Template:Er ontbreekt een vensterdefinitie in het Templates-bestand. Installeer NetSurf opnieuw. -en.all.HotlistSaveError:The hotlist was unable to be correctly saved. -de.all.HotlistSaveError:Hotlist konnte nicht korrekt gespeichert werden. -fr.all.HotlistSaveError:Les favoris n'ont pas pu être sauvés correctement. -it.all.HotlistSaveError:Non è stato possibile salvare correttamente i segnalibri. -nl.all.HotlistSaveError:De favorietenlijst kon niet correct worden bewaard. -en.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. -de.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. -fr.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. -it.all.TreeLoadError:L'albero della directory non è stato caricato correttamente. -nl.all.TreeLoadError:De gegevensstructuur kon niet correct worden geladen. -en.all.NoDirError:%s is not a directory -de.all.NoDirError:%s ist kein Verzeichnis. -fr.all.NoDirError:%s n'est pas un répertoire -it.all.NoDirError:%s non è una directory -nl.all.NoDirError:%s is geen map -en.ro.NoPathError:To save, drag the icon to a directory display -de.ro.NoPathError:Symbol in ein Verzeichnisfenster ziehen um zu Speichern. -fr.ro.NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer -it.ro.NoPathError:Per salvare, trascina l'icona in una directory di visualizzazione. -nl.ro.NoPathError:Het symbool naar een geopende mapvenster slepen om te bewaren. -en.all.NoNameError:Please enter a name -de.all.NoNameError:Bitte einen Namen eingeben. -fr.all.NoNameError:Entrez un nom SVP -it.all.NoNameError:Inserisci un nome -nl.all.NoNameError:Geef een naam op -en.all.NoURLError:Please enter a URL -de.all.NoURLError:Bitte eine URL Adresse eingeben. -fr.all.NoURLError:Entrez une URL SVP -it.all.NoURLError:Inserisci un URL -nl.all.NoURLError:Geef een adres op -en.all.URIError:NetSurf was unable to parse this URI file due to a syntax error. -de.all.URIError:NetSurf konnte die URI Datei nicht lesen. Syntax Fehler. -fr.all.URIError:NetSurf est incapable de traiter ce fichier URI à cause d'une erreur de syntaxe. -it.all.URIError:NetSurf non è stato in grado di processare questo file URI a causa di un errore di sintassi. -nl.all.URIError:NetSurf kon dit URI-bestand niet verwerken vanwege een syntaxisfout. -en.all.EmptyError:file is empty. -de.all.EmptyError:Die Datei ist leer. -fr.all.EmptyError:Le fichier est vide. -it.all.EmptyError:Il file è vuoto. -nl.all.EmptyError:bestand is leeg. -en.all.SearchError:Invalid Search. -de.all.SearchError:Suche fehlerhaft. -fr.all.SearchError:Recherche Non-Valide. -it.all.SearchError:Ricerca non valida. -nl.all.SearchError:Ongeldige zoekopdracht. -en.all.PrintErrorRO2:It appears that the printer is busy. -de.all.PrintErrorRO2:Der Drucker scheint beschäftigt zu sein. -fr.all.PrintErrorRO2:Il semble que l'imprimante soit occupée. -it.all.PrintErrorRO2:La stampante sembra essere occupata. -nl.all.PrintErrorRO2:De printer lijkt al bezig te zijn. -en.ro.AWNotSeen:Please locate the AWViewer application and try again. -de.ro.AWNotSeen:Das Programm AWViewer wurde nicht gefunden. -fr.ro.AWNotSeen:Localisez l'application AMViewer SVP puis réessayez. -it.ro.AWNotSeen:Per favore fornisci l'applicativo AWViewer e riprova nuovamente. -nl.ro.AWNotSeen:Initialiseer het AWViewer-programma door het op te zoeken en probeer het dan nog eens. -en.all.EncNotRec:Encoding type not recognised. -de.all.EncNotRec:Encodierung nicht erkannt. -fr.all.EncNotRec:Type de codage non reconnu. -it.all.EncNotRec:Tipo di codifica sconosciuta. -nl.all.EncNotRec:Codeertype is niet herkend. -en.all.FileOpenError:could not open file '%s' -de.all.FileOpenError:Datei ist nicht zu öffnen: '%s' -fr.all.FileOpenError:ne parvient pas à ouvrir le fichier '%s' -it.all.FileOpenError:Impossibile aprire il file '%s' -nl.all.FileOpenError:kan bestand '%s' niet openen -en.all.DirectoryError:directory '%s' already exists -de.all.DirectoryError:Verzeichnis '%s' existiert bereits. -fr.all.DirectoryError:répertoire '%s' existe déjà -it.all.DirectoryError:La directory '%s' è già esistente -nl.all.DirectoryError:map '%s' bestaat reeds - -en.ro.SprIsNull:Unable to convert image to sprite -de.ro.SprIsNull:Bild nicht in Sprite konvertierbar -nl.ro.SprIsNull:Afbeelding kan niet worden omgezet in een sprite. +en.all.Link:Link +de.all.Link:Link +fr.all.Link:Lien +it.all.Link:Link +nl.all.Link:Koppeling +en.all.LinkNewTab:Open in new tab +de.all.LinkNewTab:Öffnen in Tab +fr.all.LinkNewTab:Ouvrir dans un nouvel onglet +it.all.LinkNewTab:Apri in nuova scheda +nl.all.LinkNewTab:Open in nieuw tabblad +en.all.LinkNewWin:Open in new window +de.all.LinkNewWin:Öffnen in Fenster +fr.all.LinkNewWin:Ouvrir dans une nouvelle fenêtre +it.all.LinkNewWin:Apri in nuova finestra +nl.all.LinkNewWin:Open in nieuw venster +en.all.CopyURL:Copy URL to clipboard +de.all.CopyURL:URL ins Clipboard +fr.all.CopyURL:Copy URL dans le presse papier +it.all.CopyURL:Copia indirizzo link +nl.all.CopyURL:Kopieer adres naar klembord +en.all.CopyClip:Copy to clipboard +de.all.CopyClip:Inhalt ins Clipboard +fr.all.CopyClip:Copier vers le presse-papiers +it.all.CopyClip:Copia nella clipboard +nl.all.CopyClip:Kopieer naar klembord +en.all.SaveAs:Save as... +de.all.SaveAs:Speichern als... +fr.all.SaveAs:Enregistrer sous... +it.all.SaveAs:Salva come... +nl.all.SaveAs:Bewaar als... +en.ami.SaveIFF:Save as IFF... +de.ami.SaveIFF:Speichern als IFF... +fr.ami.SaveIFF:Enregistrer sous IFF... +it.ami.SaveIFF:Salva come IFF... +nl.ami.SaveIFF:Bewaar als IFF... +en.all.SaveComplete:Save complete... +de.all.SaveComplete:Speichern abgeschlossen... +fr.all.SaveComplete:Enregistrement terminé... +it.all.SaveComplete:Salva tutto... +nl.all.SaveComplete:Bewaar alles... +en.all.Close:Close +de.all.Close:Schließen +fr.all.Close:Fermer +it.all.Close:Chiudi +nl.all.Close:Sluit +en.ami.CloseInactive:Close inactive tabs +de.ami.CloseInactive:Close inactive tabs +fr.ami.CloseInactive:Close inactive tabs +it.ami.CloseInactive:Chiudi schede inattive +nl.ami.CloseInactive:Close inactive tabs +en.all.ObjShow:Show object +de.all.ObjShow:Zeige Objekt +fr.all.ObjShow:Afficher l'objet +it.all.ObjShow:Mostra file +nl.all.ObjShow:Toon object +en.all.Frame:Frame +de.all.Frame:Frame +fr.all.Frame:Frame +it.all.Frame:Frame +nl.all.Frame:Vensterkader +en.all.FrameNewWin:Show in new window +de.all.FrameNewWin:In neuem Fenster anzeigen +fr.all.FrameNewWin:Afficher dans une nouvelle fenêtre +it.all.FrameNewWin:Apri frame in nuova finestra +nl.all.FrameNewWin:Toon in nieuw venster +en.all.FrameNewTab:Show in new tab +de.all.FrameNewTab:In neuem Tab anzeigen +fr.all.FrameNewTab:Afficher dans un nouvel onglet +it.all.FrameNewTab:Apri frame in nuova scheda +nl.all.FrameNewTab:Toon in nieuw tabblad +en.all.FrameOnly:Show only this frame +de.all.FrameOnly:Nur diesen Frame anzeigen +fr.all.FrameOnly:N'afficher que ce cadre +it.all.FrameOnly:Apri frame in questa finestra +nl.all.FrameOnly:Toon alleen dit vensterkader -# Error messages for Amiga version only -en.ami.CompError:Unable to open -de.ami.CompError:Nicht zu öffnen -fr.ami.CompError:Unable to open -it.ami.CompError:Impossibile aprire -nl.ami.CompError:Niet te openen -en.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode -de.ami.BMConvErr:NetSurf benötigt die guigfx.library für Bilder in diesem Mode -fr.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode -it.ami.BMConvErr:NetSurf richiede guigfx.library per la visualizzazione delle immagini in questa modalità -nl.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode -en.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs? -de.ami.MultiTabClose:Wirklich mehrere Tabs schließen? -fr.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs? -it.ami.MultiTabClose:Sono rimaste aperte più schede, sei sicuro di voler uscire da NetSurf? -nl.ami.MultiTabClose:Er zijn meerdere tabbladen geopend. Tabbladen allemaal sluiten? -en.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to shutdown and NetSurf must exit. NetSurf will quit in 5 seconds unless this shutdown is aborted. -de.ami.TCPIPShutdown:Der TCP/IP Stack geht grad' zur Hölle und reißt Netsurf mit sich. In genau 5 Sekunden - es sei denn, der Shutdown wird abgebrochen. -fr.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to shutdown and NetSurf must exit. NetSurf will quit in 5 seconds unless this shutdown is aborted. -it.ami.TCPIPShutdown:Lo stack TCP/IP ha dato segnale di essere in procinto di arresto, NetSurf verrà chiuso. NetSurf si chiuderà entro 5 secondi a meno che lo shutdown non venga interrotto. -nl.ami.TCPIPShutdown:De TCP/IP-stack meldt dat deze wordt afgesloten waardoor NetSurf gestopt moet worden. NetSurf zal stoppen in 5 seconden, tenzij het afsluiten wordt afgebroken. -en.ami.AbortShutdown:Abort shutdown -de.ami.AbortShutdown:Shutdown abbrechen -fr.ami.AbortShutdown:Abort shutdown -it.ami.AbortShutdown:Interrompi lo shutdown -nl.ami.AbortShutdown:Afsluiten afbreken +en.all.SelectFile:Select file... +de.all.SelectFile:Datei auswählen... +fr.all.SelectFile:Sélectionnez le fichier... +it.all.SelectFile:Seleziona file... +nl.all.SelectFile:Selecteer bestand... +en.all.ExternalApp:Open in external application +de.all.ExternalApp:In externer Anwendung öffnen +fr.all.ExternalApp:Ouvrir dans une application externe +it.all.ExternalApp:Apri con applicazione esterna +nl.all.ExternalApp:Open in ander programma -# Queries -# ======= +# Download user interface tokens +# ============================== # -# This section contains queries which are displayed to the user +# This section contains tokens which are used in the download +# window. # +en.all.Download:%s of %s • %s/s • %s remaining +de.all.Download:%s von %s • %s/s • noch %s +fr.all.Download:%s de %s • %s/s • %s restants +it.all.Download:%s di %s ? %s/s ? %s al termine +nl.all.Download:%s van %s • %s/s • nog %s +en.all.DownloadU:%s of unknown • %s/s • %s total +de.all.DownloadU:%s von unbekannt • %s/s • bisher %s +fr.all.DownloadU:%s sur inconnu • %s/s • %s total +it.all.DownloadU:%s sconosciuto ? %s/s ? %s totale +nl.all.DownloadU:%s van onbekend • %s/s • %s totaal +en.all.Downloaded:%s complete • average %s/s • %s total +de.all.Downloaded:%s komplett • etwa %s/s • gesamt %s +fr.all.Downloaded:%s effectués • moyenne %s/s • %s total +it.all.Downloaded:%s completato ? media di %s/s ? %s totale +nl.all.Downloaded:%s compleet • gemiddeld %s/s • %s totaal +en.all.Unwritten:Writing data to file failed. +de.all.Unwritten:Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen. +fr.all.Unwritten:L'écriture de données dans le fichier a échoué. +it.all.Unwritten:Scrittura dei dati sul file fallita. +nl.all.Unwritten:Informatie naar bestand wegschrijven is mislukt. +en.all.Abort:Abort +de.all.Abort:Abgebrochen +fr.all.Abort:Interrompre +it.all.Abort:Annulla +nl.all.Abort:Breek af -en.all.AbortDownload:Are you sure you wish to abort this download? -de.all.AbortDownload:Soll das Herunterladen der Datei wirklich abgebrochen werden ? -fr.all.AbortDownload:Étes-vous sûr de vouloir interrompre ce téléchargement ? -it.all.AbortDownload:Sei sicuro di voler annullare questo trasferimento? -nl.all.AbortDownload:Zeker weten dat deze ophaalopdracht afgebroken moet worden? -en.all.QuitDownload:One or more downloads are still in progress. Are you sure you wish to quit? -de.all.QuitDownload:Das Herunterladen ein oder mehrerer Dateien wurde noch nicht abgeschlossen. Soll NetSurf trotzdem beendet werden ? -fr.all.QuitDownload:Un ou plusieurs téléchargements sont en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? -it.all.QuitDownload:Uno o più file si trovano in fase di scaricamento, sei sicuro di voler chiudere NetSurf? -nl.all.QuitDownload:Eén of meer ophaalopdrachten zijn nog in uitvoering. Toch afbreken? -en.all.OverwriteFile:A file with that name already exists and would be lost. -de.all.OverwriteFile:Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits und würde überschrieben werden. -fr.all.OverwriteFile:Un fichier portant ce nom existe déjà et serait perdu. -it.all.OverwriteFile:Un file con questo nome è già esistente, continuare comporterà la sovrascrittura del file originale. -nl.all.OverwriteFile:Een bestand met deze naam bestaat al en zal door deze actie overschreven worden. -en.all.RemoveHotlist:Are you sure you wish to remove this address from the hotlist? -de.all.RemoveHotlist:Adresse wirklich aus der Hotlist entfernen? -fr.all.RemoveHotlist:Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'adresse de la liste critique? -it.all.RemoveHotlist:Sei sicuro di voler rimuovere questo indirizzo dai segnalibri? -nl.all.RemoveHotlist:Zeker weten dat dit adres uit de favorietenlijst verwijderd moet worden? - -# Page fetching -# ============= +# Amiga download window tokens # -# This section contains messages which may be displayed whilst -# fetching a page or other content +# This section contains tokens which are used in the Amiga +# download window. # +en.ami.amiDownloading:NetSurf: Downloading... +de.ami.amiDownloading:NetSurf: Downloading... +fr.ami.amiDownloading:NetSurf: Downloading... +it.ami.amiDownloading:NetSurf: Scaricamento... +nl.ami.amiDownloading:NetSurf: Downloading... +en.ami.amiDownload:%ld of %ld bytes downloaded +de.ami.amiDownload:%ld von %ld Bytes heruntergeladen +fr.ami.amiDownload:%ld of %ld bytes downloaded +it.ami.amiDownload:%ld di %ld byte scaricati +nl.ami.amiDownload:%ld van %ld bytes opgehaald +en.ami.amiDownloadU:%ld bytes downloaded +de.ami.amiDownloadU:%ld Bytes heruntergeladen +fr.ami.amiDownloadU:%ld bytes downloaded +it.ami.amiDownloadU:%ld byte scaricati +nl.ami.amiDownloadU:%ld bytes opgehaald +en.ami.amiDownloadComplete:NetSurf: Download completed +de.ami.amiDownloadComplete:NetSurf: Download vollständig +fr.ami.amiDownloadComplete:NetSurf: Download completed +it.ami.amiDownloadComplete:NetSurf: Download completato +nl.ami.amiDownloadComplete:NetSurf: Download voltooid -# Fetch status messages - displayed in status bar +# Requesters # -en.all.Progress:%s of %s -de.all.Progress:%s von %s -fr.all.Progress:%s reçus de %s -it.all.Progress:%s di %s -nl.all.Progress:%s van %s -en.all.ProgressU:%s -de.all.ProgressU:%s -fr.all.ProgressU:%s -it.all.ProgressU:%s -nl.all.ProgressU:%s -en.all.RecPercent:Received %s (%u%%) -de.all.RecPercent:Empfangen %s (%u%%) -fr.all.RecPercent:%s (%u%%) -it.all.RecPercent:ricevuti %s (%u%%) -nl.all.RecPercent:ontvangen %s (%u%%) -en.all.Received:Received %s -de.all.Received:Empfangen %s -fr.all.Received:%s reçus -it.all.Received:ricevuti %s -nl.all.Received:ontvangen %s -en.all.Redirecting:Redirecting... -de.all.Redirecting:Umleiten... -fr.all.Redirecting:Redirection en cours... -it.all.Redirecting:redirezione in corso... -nl.all.Redirecting:doorverwijzen... -en.all.Loading:Loading -de.all.Loading:Laden -fr.all.Loading:Chargement -it.all.Loading:Caricamento della pagina... -nl.all.Loading:laden -en.all.Fetching:Fetching data -de.all.Fetching:Daten holen -fr.all.Fetching:Récupération des données -it.all.Fetching:Ricezione -nl.all.Fetching:ophalen -en.all.Processing:Processing -de.all.Processing:Auswerten -fr.all.Processing:Traitement -it.all.Processing:elaborazione del documento in corso... -nl.all.Processing:verwerking -en.all.Formatting:Formatting -de.all.Formatting:Formatieren -fr.all.Formatting:Formatage -it.all.Formatting:formattazione del documento in corso... -nl.all.Formatting:opmaken -en.all.Done:Done -de.all.Done:Fertiggestellt -fr.all.Done:Terminé -it.all.Done:Completato -nl.all.Done:klaar -en.all.Stopped:Stopped -de.all.Stopped:Angehalten -fr.all.Stopped:Arrêté -it.all.Stopped:Interrotto -nl.all.Stopped:gestopt +en.ami.amiSizeExisting:Existing file size: +de.ami.amiSizeExisting:Größe der vorhandenen Datei: +fr.ami.amiSizeExisting:Existing file size: +it.ami.amiSizeExisting:Dimensione del file esistente: +nl.ami.amiSizeExisting:Bestaande bestandsgrootte: +en.ami.amiSizeNew:New file size: +de.ami.amiSizeNew:Größe der neuen Datei: +fr.ami.amiSizeNew:New file size: +it.ami.amiSizeNew:Nuova dimensione del file: +nl.ami.amiSizeNew:Nieuwe bestandsgrootte: -# Fetch warning/error messages - displayed in status bar +# GTK download window tokens +# +# This section contains tokens which are used in the gtk +# download window. # -en.all.BadRedirect:Bad redirect URL -de.all.BadRedirect:Falsche URL für Redirect -fr.all.BadRedirect:Mauvais URL de redirection -it.all.BadRedirect:Errata redirezione dell'URL -nl.all.BadRedirect:foutief doorverwijzen naar adres -en.all.FetchFailed:Unable to fetch document -de.all.FetchFailed:Kann Dokument nicht fetchen -fr.all.FetchFailed:Récupération du fichier impossible -it.all.FetchFailed:Impossibile ottenere il documento -nl.all.FetchFailed:Dit document kan niet worden opgehaald. -en.all.NotCSS:Warning: stylesheet is not CSS -de.all.NotCSS:Warnung:Stylesheet ist kein CSS -fr.all.NotCSS:Attention: feuille de style non CSS -it.all.NotCSS:Attenzione: La dicitura "Foglio di stile" non ha nulla a che vedere con i CSS -nl.all.NotCSS:melding: stijlblad is geen CSS -en.all.NotFavIco:Favicon not supported -de.all.NotFavIco:Favicon wird nicht unterstützt -fr.all.NotFavIco:Favicon non-soutenu -it.all.NotFavIco:Favicon non supportata -nl.all.NotFavIco:websitesymbool wordt niet ondersteund -en.all.BadObject:Warning: bad object type -de.all.BadObject:Warnung: falscher Objekttyp -fr.all.BadObject:Attention: mauvais type d'objet -it.all.BadObject:Errore nell'analisi del tipo di oggetto -nl.all.BadObject:melding: fout objecttype -en.all.ObjError:Error loading object: %s -de.all.ObjError:Fehler beim Laden des Objektes: %s -fr.all.ObjError:Erreur lors du chargement de: %s -it.all.ObjError:Errore nel caricamento dell'oggetto: %s -nl.all.ObjError:fout bij het laden object: %s -en.all.ParsingFail:Parsing the document failed. -de.all.ParsingFail:Dokumentparsing ist fehlgeschlagen. -fr.all.ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a échoué. -it.all.ParsingFail:Analisi del documento fallita. -nl.all.ParsingFail:fout bij ontleden van dit document. -en.all.CSSGeneric:Error processing CSS -de.all.CSSGeneric:CSS Auswertung klappt nicht -fr.all.CSSGeneric:Erreur lors du traitement CSS -nl.all.CSSGeneric:fout bij het verwerken van de CSS -it.all.CSSGeneric:Errore nell'elaborazione del CSS -en.all.CSSBase:Base stylesheet failed to load -fr.all.CSSBase:Échec de chargement de la feuille de style de base -nl.all.CSSBase:basisstijlblad kan niet worden geladen -it.all.CSSBase:Impossibile caricare il foglio di stile base +en.gtk.gtkSizeInfo:%s of %s +de.gtk.gtkSizeInfo:%s von %s +fr.gtk.gtkSizeInfo:%s de %s +it.gtk.gtkSizeInfo:%s di %s +nl.gtk.gtkSizeInfo:%s van %s +en.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% of %u files +de.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% von %u Dateien +fr.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% de %u fichiers +it.gtk.gtkProgressBar:%. di %% su %u file +nl.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% van %u bestanden +en.gtk.gtkProgressBarPulse:Downloading %u files +de.gtk.gtkProgressBarPulse:Lade %u Dateien herunter +fr.gtk.gtkProgressBarPulse:Tèlèchargement des fichiers %u +it.gtk.gtkProgressBarPulse:Scaricamento dei file %u +nl.gtk.gtkProgressBarPulse:%u bestanden aan het downloaden +en.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Downloading %u file +de.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Lade %u Datei +fr.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Téléchargement du fichier %u +it.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Scaricamento del file %u +nl.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:%u bestand aan het downloaden -en.all.BadGIF:Reading GIF failed. -de.all.BadGIF:Lesen einer GIF Datei fehlgeschlagen. -fr.all.BadGIF:Erreur de lecture de GIF. -it.all.BadGIF:Lettura del file GIF fallita. -nl.all.BadGIF:fout bij lezen GIF. -en.all.BadBMP:Reading BMP failed. -de.all.BadBMP:Lesen einer BMP Datei fehlgeschlagen. -fr.all.BadBMP:Erreur de lecture de BMP. -it.all.BadBMP:Lettura del file BMP fallita. -nl.all.BadBMP:fout bij lezen BMP. -en.all.BadICO:Reading ICO failed. -de.all.BadICO:Lesen einer ICO Datei fehlgeschlagen. -fr.all.BadICO:Erreur de lecture de ICO. -it.all.BadICO:Lettura del file ICO fallita. -nl.all.BadICO:fout bij lezen ICO. -en.all.PNGError:Error converting PNG. -de.all.PNGError:Fehler beim PNG konvertieren. -fr.all.PNGError:Error converting PNG. -it.all.PNGError:Errore durante la conversione PNG. -nl.all.PNGError:fout bij omzetting PNG. -en.all.MNGError:Error converting MNG/PNG/JNG: %i -de.all.MNGError:MNG Library Fehler: %i -fr.all.MNGError:Erreur dans la bibliothèque MNG: %i -it.all.MNGError:Errore durante la conversione MNG/PNG/JNG: %i -nl.all.MNGError:MNG-bibliotheekfout: %i -en.all.BadSprite:Invalid or corrupt Sprite data. -de.all.BadSprite:Ungültiges oder beschädigtes Sprite. -fr.all.BadSprite:Les données du sprite sont invalides ou corrompues. -it.all.BadSprite:Dati del file Sprite invalidi o corrotti. -nl.all.BadSprite:foutief sprite-bestand. +# Column Headers +# +en.gtk.gtkProgress:Progress +de.gtk.gtkProgress:Fortschritt +fr.gtk.gtkProgress:Progression +it.gtk.gtkProgress:Progressi +nl.gtk.gtkProgress:Voortgang +en.gtk.gtkDetails:Details +de.gtk.gtkDetails:Details +fr.gtk.gtkDetails:Détails +it.gtk.gtkDetails:Dettagli +nl.gtk.gtkDetails:Details +en.gtk.gtkSpeed:Speed +de.gtk.gtkSpeed:Geschwindigkeit +fr.gtk.gtkSpeed:Vitesse +it.gtk.gtkSpeed:Velocità +nl.gtk.gtkSpeed:Snelheid +en.gtk.gtkRemaining:Remaining +de.gtk.gtkRemaining:Übrig +fr.gtk.gtkRemaining:Temps restant +it.gtk.gtkRemaining:Al termine +nl.gtk.gtkRemaining:Overig -# HTTP status codes +# Status Messages +# spaces necessary # -en.all.HTTP0:OK -de.all.HTTP0:OK -fr.all.HTTP0:OK -it.all.HTTP0:OK -nl.all.HTTP0:OK -en.all.HTTP200:OK -de.all.HTTP200:OK -fr.all.HTTP200:OK -it.all.HTTP200:OK -nl.all.HTTP200:OK -en.all.HTTP201:Created -de.all.HTTP201:Created -fr.all.HTTP201:Créé -it.all.HTTP201:Creato -nl.all.HTTP201:Aangemaakt -en.all.HTTP202:Accepted -de.all.HTTP202:Accepted -fr.all.HTTP202:Accepté -it.all.HTTP202:Accettato -nl.all.HTTP202:Aanvaard -en.all.HTTP203:Non-authoritative information -de.all.HTTP203:Non-authoritative information -fr.all.HTTP203:Information ne faisant pas autorité -it.all.HTTP203:Informazione non autorevole -nl.all.HTTP203:Niet-gemachtigde informatie -en.all.HTTP204:No content -de.all.HTTP204:No content -fr.all.HTTP204:Pas de contenu -it.all.HTTP204:Nessun contenuto -nl.all.HTTP204:Geen inhoud -en.all.HTTP205:Reset content -de.all.HTTP205:Reset content -fr.all.HTTP205:Remise-à-Zéro du contenu -it.all.HTTP205:Resetta contenuto -nl.all.HTTP205:Inhoud opnieuw instellen -en.all.HTTP206:Partial content -de.all.HTTP206:Partial content -fr.all.HTTP206:Contenu partiel -it.all.HTTP206:Contenuto parziale -nl.all.HTTP206:Gedeeltelijke inhoud -en.all.HTTP300:Multiple choices -de.all.HTTP300:Multiple choices -fr.all.HTTP300:Choix multiples -it.all.HTTP300:Scelte multiple -nl.all.HTTP300:Meerkeuze -en.all.HTTP301:Moved permanently -de.all.HTTP301:Moved permanently -fr.all.HTTP301:A déménagé définitivement -it.all.HTTP301:Rimosso permanentemente -nl.all.HTTP301:Definitief verplaatst -en.all.HTTP302:Found -de.all.HTTP302:Found -fr.all.HTTP302:Trouvé -it.all.HTTP302:Trovato -nl.all.HTTP302:Gevonden -en.all.HTTP303:See other -de.all.HTTP303:See other -fr.all.HTTP303:Voir autre -it.all.HTTP303:Mostra altro -nl.all.HTTP303:Zie andere -en.all.HTTP304:Not modified -de.all.HTTP304:Not modified -fr.all.HTTP304:Pas modifié -it.all.HTTP304:Non modificato -nl.all.HTTP304:Niet gewijzigd -en.all.HTTP305:Use proxy -de.all.HTTP305:Use proxy -fr.all.HTTP305:Utilisez un proxy -it.all.HTTP305:Usa Proxy -nl.all.HTTP305:Gebruik Proxy -en.all.HTTP307:Temporary redirect -de.all.HTTP307:Temporary redirect -fr.all.HTTP307:Redirection temporaire -it.all.HTTP307:Redirezione temporanea -nl.all.HTTP307:Tijdelijke omleiding -en.all.HTTP400:Bad request -de.all.HTTP400:Bad request -fr.all.HTTP400:Mauvaise requête -it.all.HTTP400:Richiesta errata -nl.all.HTTP400:Foute aanvraag -en.all.HTTP401:Unauthorized -de.all.HTTP401:Unauthorized -fr.all.HTTP401:Sans autorisation -it.all.HTTP401:Autorizzazione negata -nl.all.HTTP401:Niet geautoriseerd -en.all.HTTP402:Payment required -de.all.HTTP402:Payment required -fr.all.HTTP402:Paiment nécessaire -it.all.HTTP402:Richiesto di pagamento -nl.all.HTTP402:Betalende toegang -en.all.HTTP403:Forbidden -de.all.HTTP403:Forbidden -fr.all.HTTP403:Interdit -it.all.HTTP403:Vietato -nl.all.HTTP403:Verboden toegang -en.all.HTTP404:Not found -de.all.HTTP404:Not found -fr.all.HTTP404:Pas trouvé -it.all.HTTP404:Non trovato -nl.all.HTTP404:Niet gevonden -en.all.HTTP405:Method not allowed -de.all.HTTP405:Method not allowed -fr.all.HTTP405:Méthode non autorisée -it.all.HTTP405:Metodo non permesso -nl.all.HTTP405:Methode niet toegestaan -en.all.HTTP406:Not acceptable -de.all.HTTP406:Not acceptable -fr.all.HTTP406:Pas acceptable -it.all.HTTP406:Non accettabile -nl.all.HTTP406:Niet aanvaardbaar -en.all.HTTP407:Proxy authentication required -de.all.HTTP407:Proxy authentication required -fr.all.HTTP407:Authentification du proxy nécessaire -it.all.HTTP407:Autentificazione Proxy necessaria -nl.all.HTTP407:Authenticatie op de proxy-server verplicht -en.all.HTTP408:Request timeout -de.all.HTTP408:Request timeout -fr.all.HTTP408:Délai de requête trop long -it.all.HTTP408:Timeout della richiesta -nl.all.HTTP408:Aanvraagtijd verstreken -en.all.HTTP409:Conflict -de.all.HTTP409:Conflict -fr.all.HTTP409:Conflit -it.all.HTTP409:Conflitto -nl.all.HTTP409:Conflict -en.all.HTTP410:Gone -de.all.HTTP410:Gone -fr.all.HTTP410:Parti -it.all.HTTP410:Irraggiungibile -nl.all.HTTP410:Verdwenen -en.all.HTTP411:Length required -de.all.HTTP411:Length required -fr.all.HTTP411:Longueur nécessaire -it.all.HTTP411:Lunghezza richiesta -nl.all.HTTP411:Lengte benodigd -en.all.HTTP412:Precondition failed -de.all.HTTP412:Precondition failed -fr.all.HTTP412:Échec de précondition -it.all.HTTP412:Precondizione fallita -nl.all.HTTP412:Niet voldaan aan vooraf gestelde voorwaarde -en.all.HTTP413:Request entity too large -de.all.HTTP413:Request entity too large -fr.all.HTTP413:Demande d'entité trop grande -it.all.HTTP413:Entità richiesta troppo larga -nl.all.HTTP413:Aanvraag te groot -en.all.HTTP414:Request-URI too long -de.all.HTTP414:Request-URI too long -fr.all.HTTP414:Request-URI trop long -it.all.HTTP414:Richiesta URI troppo lunga -nl.all.HTTP414:Aanvraagadres te lang -en.all.HTTP415:Unsupported media type -de.all.HTTP415:Unsupported media type -fr.all.HTTP415:Type de média non supporté -it.all.HTTP415:Tipo di media non supportato -nl.all.HTTP415:Media-type niet ondersteund -en.all.HTTP416:Requested range not satisfiable -de.all.HTTP416:Requested range not satisfiable -fr.all.HTTP416:Étendue demandée non satisfaisable -it.all.HTTP416:Estensione richiesta non soddisfabile -nl.all.HTTP416:Aangevraagd gedeelte niet opvraagbaar -en.all.HTTP417:Expectation failed -de.all.HTTP417:Expectation failed -fr.all.HTTP417:Attente non satisfaite -it.all.HTTP417:Previsione fallita -nl.all.HTTP417:Niet voldaan aan verwachting -en.all.HTTP500:Internal server error -de.all.HTTP500:Internal server error -fr.all.HTTP500:Erreur interne du serveur -it.all.HTTP500:Errore interno del server -nl.all.HTTP500:Interne serverfout -en.all.HTTP501:Not implemented -de.all.HTTP501:Not implemented -fr.all.HTTP501:Non implémenté -it.all.HTTP501:Non implementata -nl.all.HTTP501:Niet geïmplementeerd -en.all.HTTP502:Bad gateway -de.all.HTTP502:Bad gateway -fr.all.HTTP502:Mauvaise passerelle -it.all.HTTP502:Gateway errato -nl.all.HTTP502:Ongeldige Gateway -en.all.HTTP503:Service unavailable -de.all.HTTP503:Service unavailable -fr.all.HTTP503:Service non disponible -it.all.HTTP503:Servizio non disponibile -nl.all.HTTP503:Dienst niet beschikbaar -en.all.HTTP504:Gateway timeout -de.all.HTTP504:Gateway timeout -fr.all.HTTP504:Délai passerelle expiré -it.all.HTTP504:Timeout Gateway -nl.all.HTTP504:Aanvraagtijd bij Gateway verstreken -en.all.HTTP505:HTTP version not supported -de.all.HTTP505:HTTP version not supported -fr.all.HTTP505:version HTTP non supportée -it.all.HTTP505:Versione HTTP non supportata -nl.all.HTTP505:HTTP-versie wordt niet ondersteund + +en.gtk.gtkError: Error +de.gtk.gtkError: Fehler +fr.gtk.gtkError: Erreur +it.gtk.gtkError: Errore +nl.gtk.gtkError: Fout +en.gtk.gtkComplete: Complete +de.gtk.gtkComplete: Vollständig +fr.gtk.gtkComplete: Terminé +it.gtk.gtkComplete: Completo +nl.gtk.gtkComplete: Voltooid +en.gtk.gtkCanceled: Canceled +de.gtk.gtkCanceled: Abgebrochen +fr.gtk.gtkCanceled: Annulé +it.gtk.gtkCanceled: Annullato +nl.gtk.gtkCanceled: Afgebroken +en.gtk.gtkWorking: Working +de.gtk.gtkWorking: Arbeite +fr.gtk.gtkWorking: en cours +it.gtk.gtkWorking: In corso +nl.gtk.gtkWorking: In bedrijf + +# Dialogs +# +en.gtk.gtkQuit:Quit NetSurf? +de.gtk.gtkQuit:NetSurf beenden? +fr.gtk.gtkQuit:Quitter NetSurf ? +it.gtk.gtkQuit:Sei sicuro di voler uscire da NetSurf? +nl.gtk.gtkQuit:NetSurf afsluiten? +en.gtk.gtkDownloadsRunning:There are still downloads running, if you quit now these will be canceled and the files deleted. +de.gtk.gtkDownloadsRunning:Es sind noch Downloads aktiv, beim Beenden werden sie abgebrochen und die Dateien gelöscht. +fr.gtk.gtkDownloadsRunning:Il y a encore des téléchargements en cours, si vous quittez maintenant ceux-ci seront annulés et les fichiers supprimés. +it.gtk.gtkDownloadsRunning:Sono presenti alcuni file in download in attesa di essere completati, chiudendo questa sessione tutti i file incompleti verranno cancellati. +nl.gtk.gtkDownloadsRunning:Er zijn nog downloads bezig, bij het afsluiten worden deze afgebroken en worden de bijbehorende bestanden gewist. +en.gtk.gtkStartDownload:Download file? +de.gtk.gtkStartDownload:Datei herunterladen? +fr.gtk.gtkStartDownload:Téléchargement du fichier? +it.gtk.gtkStartDownload:Scaricare il file? +nl.gtk.gtkStartDownload:Bestand downloaden? +en.gtk.gtkOverwrite:A file named "%s" already exists. Do you want to replace it? +de.gtk.gtkOverwrite:Eine Datei mit dem Namen "%s" existiert bereits. Soll sie ersetzt werden? +fr.gtk.gtkOverwrite:Un fichier nommé "%s" existe déja. Voulez-vous le remplacer ? +it.gtk.gtkOverwrite:Il file "%s" è già esistente. Si desidera sovrascriverlo? +nl.gtk.gtkOverwrite:Een bestand met de naam "%s" bestaat reeds. Bestand overschrijven en vervangen? +en.gtk.gtkOverwriteTitle:File exists +de.gtk.gtkOverwriteTitle:File exists +fr.gtk.gtkOverwriteTitle:Le fichier existe +it.gtk.gtkOverwriteTitle:File già esistente +nl.gtk.gtkOverwriteTitle:Bestand bestaat reeds. +en.gtk.gtkOverwriteInfo:The file already exists in "%s". Replacing it will overwrite its contents. +de.gtk.gtkOverwriteInfo:Die Datei existiert bereits im Verzeichnis "%s". Beim ersetzen wird ihr momentaner Inhalt überschrieben. +fr.gtk.gtkOverwriteInfo:Le fichier existe déja dans "%s". Son remplacement réécrira son contenu. +it.gtk.gtkOverwriteInfo:Il file è già esistente in "%s". Sostituirlo comporterà la sovrascrittura del file. +nl.gtk.gtkOverwriteInfo:Het bestand bestaat reeds in map "%s". Bij het vervangen zal de huidige inhoud worden overschreven. +en.gtk.gtkFailed:Download failed +de.gtk.gtkFailed:Download fehlgeschlagen +fr.gtk.gtkFailed:Échec du téléchargement +it.gtk.gtkFailed:Scaricamento fallito +nl.gtk.gtkFailed:Download mislukt +en.gtk.gtkFileError:File error: %s +de.gtk.gtkFileError:Dateifehler: %s +fr.gtk.gtkFileError:Erreur de fichier : %s +it.gtk.gtkFileError:Errore file: %s +nl.gtk.gtkFileError:Bestandsfout: %s +en.gtk.gtkInfo:%s from %s is %s in size +de.gtk.gtkInfo:%s von %s ist %s in size +fr.gtk.gtkInfo:%s de %s est de taille %s +it.gtk.gtkInfo:%s da %s è %s come dimensione +nl.gtk.gtkInfo:%s van %s is %s in grootte +en.gtk.gtkSave:Save file as… +de.gtk.gtkSave:Datei speichern unter... +fr.gtk.gtkSave:Enregistrer le fichier sous... +it.gtk.gtkSave:Salva file come... +nl.gtk.gtkSave:Bestand bewaren als... +en.gtk.gtkSourceSave:Save source +de.gtk.gtkSourceSave:Quelltext speichern +fr.gtk.gtkSourceSave:Enregistrer la Source +it.gtk.gtkSourceSave:Salva sorgente +nl.gtk.gtkSourceSave:Brontekst bewaren +en.gtk.gtkSourceTabError:Error handling source data +de.gtk.gtkSourceTabError:Fehler beim behandeln der Quelldaten +fr.gtk.gtkSourceTabError:Erreur de manipulation des données source +it.gtk.gtkSourceTabError:Errore di modifica sul sorgente +nl.gtk.gtkSourceTabError:Fout plaatsgevonden bij afhandelen brondata +en.gtk.gtkplainSave:Save plain text +de.gtk.gtkplainSave:Als Text speichern +fr.gtk.gtkplainSave:Enregistrer sans mise en forme +it.gtk.gtkplainSave:Salva come testo +nl.gtk.gtkplainSave:Als tekst bewaren +en.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory +de.gtk.gtkcompleteSave:Seite komplett speichern - ein leeres Verzeichnis wählen +fr.gtk.gtkcompleteSave:Enregistrer page web complète - sélectioner un dossier vide +it.gtk.gtkcompleteSave:Salva l'intera pagina web - seleziona una directory vuota +nl.gtk.gtkcompleteSave:Complete webpagina bewaren - selecteer een lege map +en.gtk.gtkSaveConfirm:File saved +de.gtk.gtkSaveConfirm:Datei gespeichert +fr.gtk.gtkSaveConfirm:Fichier enregistré +it.gtk.gtkSaveConfirm:File salvato +nl.gtk.gtkSaveConfirm:Bestand bewaard +en.gtk.gtkSaveCancelled:File not saved +de.gtk.gtkSaveCancelled:Datei nicht gespeichert +fr.gtk.gtkSaveCancelled:Fichier pas enregistré +it.gtk.gtkSaveCancelled:File non salvato +nl.gtk.gtkSaveCancelled:Bestand is niet bewaard +en.gtk.gtkUnknownHost:an unknown host +de.gtk.gtkUnknownHost:ein unbekannter Host +fr.gtk.gtkUnknownHost:un hôte inconnu +it.gtk.gtkUnknownHost:un host sconosciuto +nl.gtk.gtkUnknownHost:een onbekende host +en.gtk.gtkUnknownFile: +de.gtk.gtkUnknownFile: +fr.gtk.gtkUnknownFile: +it.gtk.gtkUnknownFile: +nl.gtk.gtkUnknownFile: +en.gtk.gtkUnknownSize:unknown +de.gtk.gtkUnknownSize:unbekannt +fr.gtk.gtkUnknownSize:inconnue +it.gtk.gtkUnknownSize:sconosciuto +nl.gtk.gtkUnknownSize:onbekend + +# gtk Menu / Button labels +# + +en.gtk.gtkFile:_File +de.gtk.gtkFile:_Datei +fr.gtk.gtkFile:_Fichier +it.gtk.gtkFile:_File +nl.gtk.gtkFile:_Bestand +en.gtk.gtkEdit:_Edit +de.gtk.gtkEdit:_Bearbeiten +fr.gtk.gtkEdit:Édit_er +it.gtk.gtkEdit:Mo_difica +nl.gtk.gtkEdit:Be_werken +en.gtk.gtkView:_View +de.gtk.gtkView:_Ansicht +fr.gtk.gtkView:_Affichage +it.gtk.gtkView:_Mostra +nl.gtk.gtkView:Bee_ld +en.gtk.gtkNavigate:_Navigate +de.gtk.gtkNavigate:_Navigieren +fr.gtk.gtkNavigate:_Navigation +it.gtk.gtkNavigate:_Visualizza +nl.gtk.gtkNavigate:_Ga +en.gtk.gtkTools:_Tools +de.gtk.gtkTools:_Tools +fr.gtk.gtkTools:Ou_tils +it.gtk.gtkTools:_Strumenti +nl.gtk.gtkTools:E_xtra +en.gtk.gtkHelp:_Help +de.gtk.gtkHelp:_Hilfe +fr.gtk.gtkHelp:_Aide +it.gtk.gtkHelp:_Aiuto +nl.gtk.gtkHelp:_Hulp + +en.gtk.gtkNewTab:New _Tab +de.gtk.gtkNewTab:Neuer _Tab +fr.gtk.gtkNewTab:Nouvel _Onglet +it.gtk.gtkNewTab:Nuova _scheda +nl.gtk.gtkNewTab:Nieuw _Tabblad +en.gtk.gtkNewWindow:_New Window +de.gtk.gtkNewWindow:_Neues Fenster +fr.gtk.gtkNewWindow:_Nouvelle Fenêtre +it.gtk.gtkNewWindow:_Nuova finestra +nl.gtk.gtkNewWindow:_Nieuw venster +en.gtk.gtkOpenFile:_Open File +de.gtk.gtkOpenFile:Datei öffnen +fr.gtk.gtkOpenFile:_Ouvrir un fichier +it.gtk.gtkOpenFile:_Apri file +nl.gtk.gtkOpenFile:Bestand _openen +en.gtk.gtkCloseWindow:_Close Window +de.gtk.gtkCloseWindow:Fenster schließen +fr.gtk.gtkCloseWindow:_Fermer la fenêtre +it.gtk.gtkCloseWindow:_Chiudi finestra +nl.gtk.gtkCloseWindow:_Venster sluiten +en.gtk.gtkSavePage:Save Page… +de.gtk.gtkSavePage:Seite speichern.. +fr.gtk.gtkSavePage:Enregistrer la Page... +it.gtk.gtkSavePage:Salva pagina... +nl.gtk.gtkSavePage:Pagina bewaren... +en.gtk.gtkExport:Export +de.gtk.gtkExport:Exportieren +fr.gtk.gtkExport:Exporter +it.gtk.gtkExport:Esporta +nl.gtk.gtkExport:Exporteren +en.gtk.gtkPlainText:Plain Text… +de.gtk.gtkPlainText:Reiner Text.. +fr.gtk.gtkPlainText:Texte... +it.gtk.gtkPlainText:Testo normale... +nl.gtk.gtkPlainText:Platte tekst... +en.gtk.gtkDrawFile:Drawfile… +de.gtk.gtkDrawFile:Drawfile.. +fr.gtk.gtkDrawFile:Fichier dessin... +it.gtk.gtkDrawFile:File Draw... +nl.gtk.gtkDrawFile:Draw-bestand... +en.gtk.gtkPostScript:PostScript… +de.gtk.gtkPostScript:PostScript.. +fr.gtk.gtkPostScript:PostScript... +it.gtk.gtkPostScript:PostScript... +nl.gtk.gtkPostScript:PostScript... +en.gtk.gtkPDF:PDF… +de.gtk.gtkPDF:PDF.. +fr.gtk.gtkPDF:PDF... +it.gtk.gtkPDF:PDF... +nl.gtk.gtkPDF:PDF... +en.gtk.gtkPrintPreview:Print Preview… +de.gtk.gtkPrintPreview:Druckvorschau... +fr.gtk.gtkPrintPreview:Aperçu avant impression... +it.gtk.gtkPrintPreview:Anteprima di stampa... +nl.gtk.gtkPrintPreview:Afdruk_voorbeeld... +en.gtk.gtkPrint:Print… +de.gtk.gtkPrint:Drucken... +fr.gtk.gtkPrint:Imprimer... +it.gtk.gtkPrint:Stampa... +nl.gtk.gtkPrint:Af_drukken... +en.gtk.gtkQuitMenu:_Quit +de.gtk.gtkQuitMenu:Beenden +fr.gtk.gtkQuitMenu:_Quitter +it.gtk.gtkQuitMenu:_Esci +nl.gtk.gtkQuitMenu:A_fsluiten + +en.gtk.gtkCut:Cu_t +de.gtk.gtkCut:Ausschneiden +fr.gtk.gtkCut:Cou_per +it.gtk.gtkCut:Ta_glia +nl.gtk.gtkCut:K_nippen +en.gtk.gtkCopy:_Copy +de.gtk.gtkCopy:Kopieren +fr.gtk.gtkCopy:_Copier +it.gtk.gtkCopy:_Copia +nl.gtk.gtkCopy:_Kopiëren +en.gtk.gtkPaste:_Paste +de.gtk.gtkPaste:Einfügen +fr.gtk.gtkPaste:C_oller +it.gtk.gtkPaste:_Incolla +nl.gtk.gtkPaste:_Plakken +en.gtk.gtkDelete:_Delete +de.gtk.gtkDelete:Löschen +fr.gtk.gtkDelete:_Supprimer +it.gtk.gtkDelete:_Cancella +nl.gtk.gtkDelete:_Verwijderen +en.gtk.gtkSelectAll:Select _All +de.gtk.gtkSelectAll:_Alles auswählen +fr.gtk.gtkSelectAll:_Tout sélectionner +it.gtk.gtkSelectAll:Seleziona _Tutto +nl.gtk.gtkSelectAll:_Alles selecteren +en.gtk.gtkFind:_Find… +de.gtk.gtkFind:_Finden.. +fr.gtk.gtkFind:_Rechercher... +it.gtk.gtkFind:_Trova... +nl.gtk.gtkFind:_Zoeken... +en.gtk.gtkPreferences:P_references +de.gtk.gtkPreferences:Einstellungen +fr.gtk.gtkPreferences:P_références +it.gtk.gtkPreferences:P_referenze +nl.gtk.gtkPreferences:V_oorkeuren + +en.gtk.gtkStop:_Stop +de.gtk.gtkStop:_Stop +fr.gtk.gtkStop:_Arrêter +it.gtk.gtkStop:_Stoppa +nl.gtk.gtkStop:_Stoppen +en.gtk.gtkReload:_Reload +de.gtk.gtkReload:Neu laden +fr.gtk.gtkReload:_Actualiser +it.gtk.gtkReload:_Ricarica +nl.gtk.gtkReload:Ver_nieuwen +en.gtk.gtkScaleView:_Scale View +de.gtk.gtkScaleView:Ansicht skalieren +fr.gtk.gtkScaleView:_Zoom +it.gtk.gtkScaleView:_Scala +nl.gtk.gtkScaleView:_Zoomen +en.gtk.gtkZoomPlus:Zoom _in +de.gtk.gtkZoomPlus:Here_inzoomen +fr.gtk.gtkZoomPlus:Zoom _avant +it.gtk.gtkZoomPlus:_Incrementa zoom +nl.gtk.gtkZoomPlus:_Inzoomen +en.gtk.gtkZoomMinus:Zoom _out +de.gtk.gtkZoomMinus:Herausz_oomen +fr.gtk.gtkZoomMinus:Z_oom arrière +it.gtk.gtkZoomMinus:_Diminuisci zoom +nl.gtk.gtkZoomMinus:_Uitzoomen +en.gtk.gtkZoomNormal:_Normal size +de.gtk.gtkZoomNormal:_Normalgröße +fr.gtk.gtkZoomNormal:_Taille Normale +it.gtk.gtkZoomNormal:Dimensione _normale +nl.gtk.gtkZoomNormal:_Originele grootte +en.gtk.gtkFullScreen:_Fullscreen +de.gtk.gtkFullScreen:_Vollbild +fr.gtk.gtkFullScreen:_Plein écran +it.gtk.gtkFullScreen:_Tutto schermo +nl.gtk.gtkFullScreen:_Volledig scherm +en.gtk.gtkPageSource:Page S_ource +de.gtk.gtkPageSource: Q_uelltext anzeigen +fr.gtk.gtkPageSource:Code s_ource de la page +it.gtk.gtkPageSource:Mostra s_orgente +nl.gtk.gtkPageSource:Pagina_bron +en.gtk.gtkImages:_Images +de.gtk.gtkImages:B_ilder +fr.gtk.gtkImages:_Images +it.gtk.gtkImages:_Immagini +nl.gtk.gtkImages:_Afbeeldingen +en.gtk.gtkForegroundImages:_Foreground Images +de.gtk.gtkForegroundImages:_Vordergrundbilder +fr.gtk.gtkForegroundImages:_Images de premier plan +it.gtk.gtkForegroundImages:In _primo piano +nl.gtk.gtkForegroundImages:_Voorgrondafbeeldingen +en.gtk.gtkBackgroundImages:_Background Images +de.gtk.gtkBackgroundImages:_Hintergrundbilder +fr.gtk.gtkBackgroundImages:_Images d'arrière plan +it.gtk.gtkBackgroundImages:In _sottofondo +nl.gtk.gtkBackgroundImages:_Achtergrondafbeeldingen +en.gtk.gtkToolbars:_Toolbars +de.gtk.gtkToolbars:_Werkzeugleisten +fr.gtk.gtkToolbars:Barre d'ou_tils +it.gtk.gtkToolbars:_Barre strumenti +nl.gtk.gtkToolbars:_Werkbalken +en.gtk.gtkTabs:_Tabs +de.gtk.gtkTabs:_Tabs +fr.gtk.gtkTabs:Ongle_ts +it.gtk.gtkTabs:_Schede +nl.gtk.gtkTabs:_Tabbladen +en.gtk.gtkMenuBar:_Menu Bar +de.gtk.gtkMenuBar:_Menüleiste +fr.gtk.gtkMenuBar:Barre de _menu +it.gtk.gtkMenuBar:Barra _menu +nl.gtk.gtkMenuBar:_Menubalk +en.gtk.gtkToolBar:_Button Bar +de.gtk.gtkToolBar:_Buttonleiste +fr.gtk.gtkToolBar:_Barre de boutons +it.gtk.gtkToolBar:Barra p_ulsanti +nl.gtk.gtkToolBar:_Knoppenbalk +en.gtk.gtkStatusBar:_Status Bar +de.gtk.gtkStatusBar:_Statusleiste +fr.gtk.gtkStatusBar:Ba_rre d'état +it.gtk.gtkStatusBar:Barra di s_tato +nl.gtk.gtkStatusBar:_Statusbalk +en.gtk.gtkDownloads:_Downloads... +de.gtk.gtkDownloads:_Downloads... +fr.gtk.gtkDownloads:_Téléchargements... +it.gtk.gtkDownloads:_Trasferimenti... +nl.gtk.gtkDownloads:_Downloads... +en.gtk.gtkSaveWindowSize:S_ave Window Size +de.gtk.gtkSaveWindowSize:Fenstergröße _speichern +fr.gtk.gtkSaveWindowSize:E_nregistrer la taille de la fenêtre +it.gtk.gtkSaveWindowSize:S_alva dimensione finestra +nl.gtk.gtkSaveWindowSize:Vensteromvang ops_laan +en.gtk.gtkDeveloper:De_veloper +de.gtk.gtkDeveloper:De_veloper +fr.gtk.gtkDeveloper:Dé_veloppeur +it.gtk.gtkDeveloper:S_viluppatore +nl.gtk.gtkDeveloper:_Internet ontwikkeling +en.gtk.gtkToggleDebugging:T_oggle debug rendering +de.gtk.gtkToggleDebugging:T_oggle debug rendering +fr.gtk.gtkToggleDebugging:Basculer déb_ogage de rendu +it.gtk.gtkToggleDebugging:In_verti debug del rendering +nl.gtk.gtkToggleDebugging:Debug-weergave aan/uit +en.gtk.gtkDebugBoxTree:Debug _box tree +de.gtk.gtkDebugBoxTree:Debug _box tree +fr.gtk.gtkDebugBoxTree:Déboguer arbre _box +it.gtk.gtkDebugBoxTree:Debug _box tree +nl.gtk.gtkDebugBoxTree:_Box-boom debuggen +en.gtk.gtkDebugDomTree:Debug _DOM tree +de.gtk.gtkDebugDomTree:Debug _DOM tree +fr.gtk.gtkDebugDomTree:Déboguer arbre _DOM +it.gtk.gtkDebugDomTree:Debug albero _DOM +nl.gtk.gtkDebugDomTree:_DOM-boom debuggen + +en.gtk.gtkBack:_Back +de.gtk.gtkBack:_Zurück +fr.gtk.gtkBack:_Précédent +it.gtk.gtkBack:_Indietro +nl.gtk.gtkBack:_Terug +en.gtk.gtkForward:_Forward +de.gtk.gtkForward:_Vorwärts +fr.gtk.gtkForward:_Suivant +it.gtk.gtkForward:_Avanti +nl.gtk.gtkForward:_Vooruit +en.gtk.gtkHome:_Home +de.gtk.gtkHome:_Startseite +fr.gtk.gtkHome:_Accueil +it.gtk.gtkHome:_Home +nl.gtk.gtkHome:_Beginpagina +en.gtk.gtkLocalHistory:_Local History… +de.gtk.gtkLocalHistory:_Lokaler Verlauf +fr.gtk.gtkLocalHistory:Historique _local +it.gtk.gtkLocalHistory:Cronologia _locale +nl.gtk.gtkLocalHistory:Vensterge_schiedenis +en.gtk.gtkGlobalHistory:_Global History… +de.gtk.gtkGlobalHistory:_Globaler Verlauf +fr.gtk.gtkGlobalHistory:Historique _global +it.gtk.gtkGlobalHistory:Cronologia _globale +nl.gtk.gtkGlobalHistory:Browser_geschiedenis +en.gtk.gtkAddBookMarks:_Add to Bookmarks… +de.gtk.gtkAddBookMarks:_Lesezeichen hinzufügen.. +fr.gtk.gtkAddBookMarks:_Ajouter un marque-page.. +it.gtk.gtkAddBookMarks:_Aggiungi ai segnalibri... +nl.gtk.gtkAddBookMarks:_Aan bladwijzers toevoegen... +en.gtk.gtkShowBookMarks:_Show Bookmarks… +de.gtk.gtkShowBookMarks:Le_sezeichen anzeigen.. +fr.gtk.gtkShowBookMarks:_Montrer les marques-pages... +it.gtk.gtkShowBookMarks:_Mostra segnalibri... +nl.gtk.gtkShowBookMarks:Bladwijzers _beheren... +en.gtk.gtkShowCookies:Show _Cookies… +de.gtk.gtkShowCookies:Zeige _Cookies… +fr.gtk.gtkShowCookies:Afficher _cookies... +it.gtk.gtkShowCookies:Mostra _cookie... +nl.gtk.gtkShowCookies:_Cookies beheren... +en.gtk.gtkOpenLocation:_Open Location… +de.gtk.gtkOpenLocation:_Ort öffnen.. +fr.gtk.gtkOpenLocation:_Ouvrir un site.. +it.gtk.gtkOpenLocation:_Apri indirizzo... +nl.gtk.gtkOpenLocation:Locatie _openen.. + +en.gtk.gtkNextTab:_Next tab +de.gtk.gtkNextTab:_Nächster Tab +fr.gtk.gtkNextTab:O_nglet suivant +it.gtk.gtkNextTab:Scheda _successiva +nl.gtk.gtkNextTab:Vol_gende tabblad +en.gtk.gtkPrevTab:_Previous tab +de.gtk.gtkPrevTab:_Vorheriger Tab +fr.gtk.gtkPrevTab:Onglet _précédent +it.gtk.gtkPrevTab:Scheda _precedente +nl.gtk.gtkPrevTab:Vo_rige tabblad +en.gtk.gtkCloseTab:_Close tab +de.gtk.gtkCloseTab:Tab s_chliessen +fr.gtk.gtkCloseTab:_Fermer l'onglet +it.gtk.gtkCloseTab:_Chiudi scheda +nl.gtk.gtkCloseTab:Tabblad _sluiten + +en.gtk.gtkContents:_Contents… +de.gtk.gtkContents:_Inhalt +fr.gtk.gtkContents:_Contenus +it.gtk.gtkContents:_Contenuti +nl.gtk.gtkContents:_Inhoud +en.gtk.gtkGuide:User _guide… +de.gtk.gtkGuide:H_andbuch +fr.gtk.gtkGuide:_Guide utilisateur +it.gtk.gtkGuide:_Guida in linea... +nl.gtk.gtkGuide:Gebruiks_aanwijzing... +en.gtk.gtkUserInformation:User _information… +de.gtk.gtkUserInformation:Benutzer_information +fr.gtk.gtkUserInformation:_Information utilisateur +it.gtk.gtkUserInformation:Informazioni _utente... +nl.gtk.gtkUserInformation:Gebruikers_informatie... +en.gtk.gtkAbout:_About… +de.gtk.gtkAbout:Ü_ber +fr.gtk.gtkAbout:_A propos... +it.gtk.gtkAbout:_Informazioni... +nl.gtk.gtkAbout:_Programma-informatie... + +en.gtk.gtkCustomize:Customise… +de.gtk.gtkCustomize:Anpassen… +fr.gtk.gtkCustomize:Personnaliser... +it.gtk.gtkCustomize:Personalizza... +nl.gtk.gtkCustomize:Aanpassen... +en.gtk.gtkOpentab:Open Link in New _Tab +de.gtk.gtkOpentab:Link in neuem _Tab öffnen +fr.gtk.gtkOpentab:Ouvrir dans un nouvel _Onglet +it.gtk.gtkOpentab:Apri in nuova _scheda +nl.gtk.gtkOpentab:Koppeling openen in nieuw _tabblad +en.gtk.gtkOpenwin:Open Link in New _Window +de.gtk.gtkOpenwin:Link in neuem _Fenster öffnen +fr.gtk.gtkOpenwin:Ouvrir dans une nouvelle _Fenêtre +it.gtk.gtkOpenwin:Apri in nuova _finestra +nl.gtk.gtkOpenwin:Koppeling openen in nieuw _venster +en.gtk.gtkSavelink:Save Lin_k +de.gtk.gtkSavelink:Lin_k speichern.. +fr.gtk.gtkSavelink:Enregistrer li_en +it.gtk.gtkSavelink:Salva Lin_k +nl.gtk.gtkSavelink:_Koppeling opslaan als... +en.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link +de.gtk.gtkBookmarklink:_Link als Bookmark +fr.gtk.gtkBookmarklink:Marquer _Lien +it.gtk.gtkBookmarklink:A_ggiungi ai segnalibri +nl.gtk.gtkBookmarklink:B_ladwijzer voor de koppeling maken +en.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation +de.gtk.gtkCopylink:Link_adresse kopieren +fr.gtk.gtkCopylink:_Copier le lien +it.gtk.gtkCopylink:Copia in_dirizzo link +nl.gtk.gtkCopylink:Koppelingsloc_atie kopiëren + +en.gtk.gtkToolBarTitle:Toolbar custom button store +de.gtk.gtkToolBarTitle:Benutzerdefinierter Ort für Toolbar-Icons +fr.gtk.gtkToolBarTitle:Personaliser la barre d'outils +it.gtk.gtkToolBarTitle:Pulsanti della barra strumenti +nl.gtk.gtkToolBarTitle:Werkbalk aanpassen +en.gtk.gtkAddThemeTitle:Select folder containing theme images +de.gtk.gtkAddThemeTitle:Ordner mit Themenbildern auswählen +fr.gtk.gtkAddThemeTitle:Sélectionner le dossier contenant des images de thèmes +it.gtk.gtkAddThemeTitle:Seleziona una cartella contenente le immagini del tema in questione +nl.gtk.gtkAddThemeTitle:Map met thema-afbeeldingen selecteren + +en.gtk.gtkThemeFolderInstructions:To Install a theme, create a directory full of appropriately-named images as a subdirectory of gtk/res/themes/ +de.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Erstellen sie ein Verzeichnis mit korrekt benannten Bildern als Unterverzeichnis von gtk/res/themes um ein Thema zu installieren +fr.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Pour installer un thème, créer un dossier d'images avec un nom approprié comme sous-dossier de gtk/res/themes/ +it.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Per installare un nuovo tema crea una directory con delle immagini appropriate ed inseriscile come sotto-directory di gtk/res/themes/ +nl.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Maak in de map gtk/res/themes/ een submap aan die afbeeldingen met de juiste namen bevatten om deze als thema te installeren. +en.gtk.gtkThemeFolderSub:Select a subdirectory of the themes folder +de.gtk.gtkThemeFolderSub:Unterverzeichnis mit Themenbildern wählen +fr.gtk.gtkThemeFolderSub:Sélectionner un sous-dossier de thème +it.gtk.gtkThemeFolderSub:Seleziona una sotto-directory della cartella temi +nl.gtk.gtkThemeFolderSub:Submap met thema-afbeeldingen selecteren +en.gtk.gtkThemeDup:Theme is already included +de.gtk.gtkThemeDup:Das Thema ist bereits hinzugefügt worden +fr.gtk.gtkThemeDup:Le thème est déjà inclus +it.gtk.gtkThemeDup:Il tema è già incluso +nl.gtk.gtkThemeDup:Het thema is al toegevoegd +en.gtk.gtkThemeAdd:Theme added successfully +de.gtk.gtkThemeAdd:Thema erfolgreich hinzugefügt +fr.gtk.gtkThemeAdd:Le thème a été ajouté avec succes +it.gtk.gtkThemeAdd:Il tema è stato aggiunto con successo +nl.gtk.gtkThemeAdd:Thema is succesvol toegevoegd + +# GTK preferences dialog + +en.gtk.preferencesTitle:Netsurf Preferences +de.gtk.preferencesTitle:Netsurf Einstellungen +fr.gtk.preferencesTitle:Préférences de Netsurf +nl.gtk.preferencesTitle:Netsurf-voorkeuren + +# Main tab +en.gtk.preferencesMainTabtitle:Main +de.gtk.preferencesMainTabtitle:Allgemein +fr.gtk.preferencesMainTabtitle:Accueil/Principal +nl.gtk.preferencesMainTabtitle:Algemeen +en.gtk.preferencesStartup:Startup +de.gtk.preferencesStartup:Starten +fr.gtk.preferencesStartup:Démarrage +nl.gtk.preferencesStartup:Opstarten +en.gtk.preferencesStartupPage:Page: +de.gtk.preferencesStartupPage:Seite: +fr.gtk.preferencesStartupPage:Page: +nl.gtk.preferencesStartupPage:Pagina: +en.gtk.preferencesStartupPageTooltip:The default startup page +de.gtk.preferencesStartupPageTooltip:Die Standard Startseite +fr.gtk.preferencesStartupPageTooltip:La page de démarrage par défaut +nl.gtk.preferencesStartupPageTooltip:De standaard startpagina +en.gtk.preferencesStartupPageDefault:Use Default Page +de.gtk.preferencesStartupPageDefault:Standard Seite nutzen +fr.gtk.preferencesStartupPageDefault:Utiliser la page par défaut +nl.gtk.preferencesStartupPageDefault:Standaard herstellen +en.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Use Current Page +de.gtk.preferencesStartupPageCurrent:aktuelle Seite nehmen +fr.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Utiliser la page en cours +nl.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Huidige pagina gebruiken +en.gtk.preferencesSearch:Search +de.gtk.preferencesSearch:Suchen +fr.gtk.preferencesSearch:Recherche +nl.gtk.preferencesSearch:Zoeken +en.gtk.preferencesSearchURLBar:Search from URL bar +de.gtk.preferencesSearchURLBar:Adressleiste zum Suchen +fr.gtk.preferencesSearchURLBar:Recherche depuis la barre d'URL +nl.gtk.preferencesSearchURLBar:Standaardzoekmachine +en.gtk.preferencesSearchProvider:Provider: +de.gtk.preferencesSearchProvider:Anbieter: +fr.gtk.preferencesSearchProvider:Fournisseur : +nl.gtk.preferencesSearchProvider:Zoeken met: +en.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:The default web search provider +de.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Voreingestellter Suchanbieter +fr.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Le fournisseur de recherche sur le web par défaut +nl.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Kies de standaardzoekmachine. NetSurf gebruikt deze in de zoekbalk. +en.gtk.preferencesDownloads:Downloads +de.gtk.preferencesDownloads:Downloads +fr.gtk.preferencesDownloads:Téléchargements +nl.gtk.preferencesDownloads:Downloads +en.gtk.preferencesDownloadsRemove:Remove download from list when complete +de.gtk.preferencesDownloadsRemove:abgeschlossene Downloads auslisten +fr.gtk.preferencesDownloadsRemove:Retirer le téléchargement de la liste une fois terminé +nl.gtk.preferencesDownloadsRemove:Downloadvermeldingen verwijderen +en.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Confirm before overwriting files +de.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Überschreiben bestätigen +fr.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Confirmer avant d'écraser des fichiers +nl.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Overschrijven van bestand bevestigen +en.gtk.preferencesDownloadsLocation:Location: +de.gtk.preferencesDownloadsLocation:Zielort: +fr.gtk.preferencesDownloadsLocation:Emplacement : +nl.gtk.preferencesDownloadsLocation:Bestanden opslaan in: +en.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:The default location downloaded files are put +de.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:Speicherort für Downloads +fr.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:L'emplacement par défaut des fichiers téléchargés sont mis +nl.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:De standaardplaats waar gedownloade bestanden worden opgeslagen + +# Appearance tab +en.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Appearance +de.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Aussehen +fr.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Apparence +nl.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Vormgeving +en.gtk.preferencesThemes:Themes +de.gtk.preferencesThemes:Themen +fr.gtk.preferencesThemes:Thèmes +nl.gtk.preferencesThemes:Thema's +en.gtk.preferencesThemesAdd:Add Theme... +de.gtk.preferencesThemesAdd:Thema hinzu... +fr.gtk.preferencesThemesAdd:Ajouter thème... +nl.gtk.preferencesThemesAdd:Thema toevoegen... +en.gtk.preferencesTabs:Tabs +de.gtk.preferencesTabs:Tabs +fr.gtk.preferencesTabs:Onglets +nl.gtk.preferencesTabs:Tabbladen +en.gtk.preferencesTabsAlways:Always show tab bar +de.gtk.preferencesTabsAlways:Tableiste immer anzeigen +fr.gtk.preferencesTabsAlways:Toujours afficher la barre d'onglet +nl.gtk.preferencesTabsAlways:De tabbladenwerkbalk verbergen wanneer slechts één tabblad is geopend +en.gtk.preferencesTabsSwitch:Switch to newly opened tabs immediately +de.gtk.preferencesTabsSwitch:neue Tabs sofort in Vordergrund +fr.gtk.preferencesTabsSwitch:Passer à l'onglet nouvellement ouvert immédiatement +nl.gtk.preferencesTabsSwitch:Naar vanuit koppeling geopende nieuwe tabbladen schakelen +en.gtk.preferencesTabsNewly:Newly opened tabs are blank +de.gtk.preferencesTabsNewly:neue Tabs als leere Seite +fr.gtk.preferencesTabsNewly:Onglet récemment ouvert est vièrge +nl.gtk.preferencesTabsNewly:Geopende nieuwe tabbladen zijn leeg inplaats van de startpagina +en.gtk.preferencesTabsPosition:Position: +de.gtk.preferencesTabsPosition:Position: +fr.gtk.preferencesTabsPosition:Position : +nl.gtk.preferencesTabsPosition:Positie in venster: +en.gtk.preferencesTools:Tools +de.gtk.preferencesTools:Tools +fr.gtk.preferencesTools:Outils +nl.gtk.preferencesTools:Ontwikkelaarshulpmiddelen +en.gtk.preferencesDeveloperView:Open developer views in a +de.gtk.preferencesDeveloperView:Entwickleransicht öffnen in +fr.gtk.preferencesDeveloperView:Vues de développement s'ouvrent dans +nl.gtk.preferencesDeveloperView:Informatie voor ontwikkelaars openen in +en.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Window +de.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Fenster +fr.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:un fenêtre +nl.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Venster +en.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tab +de.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tab +fr.gtk.preferencesDeveloperViewTab:un onglet +nl.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tabblad +en.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Editor +de.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Editor +fr.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Éditeur +nl.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Tekst-editor +en.gtk.preferencesURLbar:URLbar +de.gtk.preferencesURLbar:Adressleiste +fr.gtk.preferencesURLbar:Barre URL +nl.gtk.preferencesURLbar:Locatiebalk +en.gtk.preferencesURLbarDisplay:Display recently visited URLs as you type +de.gtk.preferencesURLbarDisplay:benutzte URLs während Eingabe zeigen +fr.gtk.preferencesURLbarDisplay:Afficher les URL visités récemment lorsque vous tapez +nl.gtk.preferencesURLbarDisplay:Automatisch aanvullen vanuit de browsergeschiedenis tijdens het typen +en.gtk.preferencesToolbar:Toolbar +de.gtk.preferencesToolbar:Knopfleiste +fr.gtk.preferencesToolbar:Barre d'outils +nl.gtk.preferencesToolbar:Werkbalk +en.gtk.preferencesToolbarButtons:Buttons: +de.gtk.preferencesToolbarButtons:Gestalt: +fr.gtk.preferencesToolbarButtons:Boutons : +nl.gtk.preferencesToolbarButtons:Knoppen: +# Theme list +en.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Default +de.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Standard +fr.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Défaut +nl.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Standaard +# Tab position list +en.gtk.preferencesTabLocTop:Top +de.gtk.preferencesTabLocTop:Oben +fr.gtk.preferencesTabLocTop:Haut +nl.gtk.preferencesTabLocTop:Bovenaan +en.gtk.preferencesTabLocLeft:Left +de.gtk.preferencesTabLocLeft:Links +fr.gtk.preferencesTabLocLeft:Gauche +nl.gtk.preferencesTabLocLeft:Links +en.gtk.preferencesTabLocBottom:Bottom +de.gtk.preferencesTabLocBottom:Unten +fr.gtk.preferencesTabLocBottom:Bas +nl.gtk.preferencesTabLocBottom:Onderaan +en.gtk.preferencesTabLocRight:Right +de.gtk.preferencesTabLocRight:Rechts +fr.gtk.preferencesTabLocRight:Droite +nl.gtk.preferencesTabLocRight:Rechts +# button list +en.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Small Icons +de.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Kleine Icons +fr.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Petites icônes +nl.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Kleine pictogrammen +en.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Large Icons +de.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Große Icons +fr.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Grandes icônes +nl.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Grote pictogrammen +en.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Large Icons and Text +de.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Große Icons mit Text +fr.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Grandes icônes et texte +nl.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Grote pictogrammen en tekst +en.gtk.preferencesButtonTypeText:Text only +de.gtk.preferencesButtonTypeText:Text ohne Icons +fr.gtk.preferencesButtonTypeText:Texte uniquement +nl.gtk.preferencesButtonTypeText:Alleen tekst + +# content tab +en.gtk.preferencesContentTabtitle:Content +de.gtk.preferencesContentTabtitle:Inhalte +fr.gtk.preferencesContentTabtitle:Contenu +nl.gtk.preferencesContentTabtitle:Inhoud +en.gtk.preferencesControl:Control +de.gtk.preferencesControl:Steuerung +fr.gtk.preferencesControl:Contrôle +nl.gtk.preferencesControl:Opties +en.gtk.preferencesControlPrevent:Prevent pop-up windows +de.gtk.preferencesControlPrevent:Pop-Up Fenster blocken +fr.gtk.preferencesControlPrevent:Empêcher fenêtres pop-up +nl.gtk.preferencesControlPrevent:Pop-upvensters blokkeren +en.gtk.preferencesControlHide:Hide Adverts +de.gtk.preferencesControlHide:Werbung unterdrücken +fr.gtk.preferencesControlHide:Cacher les publicités +nl.gtk.preferencesControlHide:Advertenties verbergen +en.gtk.preferencesControlEnable:Enable JavaScript +de.gtk.preferencesControlEnable:JavaScript einschalten +fr.gtk.preferencesControlEnable:Activer JavaScript +nl.gtk.preferencesControlEnable:JavaScript inschakelen +en.gtk.preferencesControlDisable:Disable plug-ins +de.gtk.preferencesControlDisable:Plug-Ins abschalten +fr.gtk.preferencesControlDisable:Désactiver modules externes +nl.gtk.preferencesControlDisable:Plug-ins uitschakelen +en.gtk.preferencesControlHigh:High quality image scaling +de.gtk.preferencesControlHigh:Bildskalierung hoher Qualität +fr.gtk.preferencesControlHigh:Haute qualité d'image redimensionnée +nl.gtk.preferencesControlHigh:Schalen op hoge beeldkwaliteit +en.gtk.preferencesControlLoad:Load and display +de.gtk.preferencesControlLoad:laden und anzeigen +fr.gtk.preferencesControlLoad:Charger et visualiser +nl.gtk.preferencesControlLoad:Laad en toon +en.gtk.preferencesAnimation:Animation +de.gtk.preferencesAnimation:Animation +fr.gtk.preferencesAnimation:Animation +nl.gtk.preferencesAnimation:Animaties +en.gtk.preferencesAnimationEnable:Enable +de.gtk.preferencesAnimationEnable:zulassen +fr.gtk.preferencesAnimationEnable:Activer +nl.gtk.preferencesAnimationEnable:Ingeschakeld +en.gtk.preferencesAnimationMinimum:Minimum time between frames: +de.gtk.preferencesAnimationMinimum:minimale Zeit zwischen Frames: +fr.gtk.preferencesAnimationMinimum:Temps minimal entre cadres/frames/images/photo : +nl.gtk.preferencesAnimationMinimum:Minimum tijd tussen opeenvolgende animatiebeelden: +en.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Do not update animations any more often than this. +de.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Animation nicht öfter als so aktualisieren +fr.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Ne pas mettre à jour les animations plus souvent que cela. +nl.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Animaties niet vaker actualiseren dan dit. +en.gtk.preferencesFonts:Fonts +de.gtk.preferencesFonts:Fonts +fr.gtk.preferencesFonts:Fontes/Polices +nl.gtk.preferencesFonts:Lettertypen +en.gtk.preferencesFontsDefault:Default +de.gtk.preferencesFontsDefault:Standard +fr.gtk.preferencesFontsDefault:Défaut +nl.gtk.preferencesFontsDefault:Standaard +en.gtk.preferencesFontsSize:Size +de.gtk.preferencesFontsSize:Größe +fr.gtk.preferencesFontsSize:Taille +nl.gtk.preferencesFontsSize:Grootte +en.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:The base-line font size to use. +de.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:Die Standardgröße für Basisschriften. +fr.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:La taille de la fonte/police de base à utiliser. +nl.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:Het standaardlettertype te gebruiken voor webpagina's. +en.gtk.preferencesFontsPreview:_Preview +de.gtk.preferencesFontsPreview:Vorschau +fr.gtk.preferencesFontsPreview:A_perçu +nl.gtk.preferencesFontsPreview:_Voorbeeld +en.gtk.preferencesLanguage:Language +de.gtk.preferencesLanguage:Sprache +fr.gtk.preferencesLanguage:Langue +nl.gtk.preferencesLanguage:Talen +en.gtk.preferencesLanguagePreferred:Preferred language: +de.gtk.preferencesLanguagePreferred:bevorzugte Sprache: +fr.gtk.preferencesLanguagePreferred:Langue préférée : +nl.gtk.preferencesLanguagePreferred:Voorkeurtaal: +en.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:The preferred language for web pages +de.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:Die gewünschte Sprache für Webseiten +fr.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:La langue préférée pour les pages Web +nl.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:De voorkeurtaal voor webpagina's +# Image loading list +en.gtk.preferencesImageLoadBoth:foreground and background images +de.gtk.preferencesImageLoadBoth:Vorder- und Hintergrundbilder +fr.gtk.preferencesImageLoadBoth:Images d'avant-plan et d'arrière-plan +nl.gtk.preferencesImageLoadBoth:voorgrond- en achtergrondafbeeldingen +en.gtk.preferencesImageLoadFore:foreground images +de.gtk.preferencesImageLoadFore:Vordergrundbilder +fr.gtk.preferencesImageLoadFore:Images d'avant-plan +nl.gtk.preferencesImageLoadFore:voorgrondafbeeldingen +en.gtk.preferencesImageLoadBack:background images +de.gtk.preferencesImageLoadBack:Hintergrundbilder +fr.gtk.preferencesImageLoadBack:Images d'arrière-plan +nl.gtk.preferencesImageLoadBack:achtergrondafbeeldingen +en.gtk.preferencesImageLoadNone:no images +de.gtk.preferencesImageLoadNone:Keine Bidlder +fr.gtk.preferencesImageLoadNone:pas d'images +nl.gtk.preferencesImageLoadNone:geen afbeeldingen +# font type list +en.gtk.preferencesFonttypeSans:Sans-serif +de.gtk.preferencesFonttypeSans:Sans-serif +fr.gtk.preferencesFonttypeSans:Sans-serif +nl.gtk.preferencesFonttypeSans:Schreefloos +en.gtk.preferencesFonttypeSerif:Serif +de.gtk.preferencesFonttypeSerif:Serif +fr.gtk.preferencesFonttypeSerif:Serif +nl.gtk.preferencesFonttypeSerif:Met schreef +en.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace +de.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace +fr.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace +nl.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace +en.gtk.preferencesFonttypeCursive:Cursive +de.gtk.preferencesFonttypeCursive:Kursiv +fr.gtk.preferencesFonttypeCursive:Cursive +nl.gtk.preferencesFonttypeCursive:Cursief +en.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasy +de.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasy +fr.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasy +nl.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasie +en.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Privacy +de.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Privates +fr.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Confidentialité +nl.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Privacy +en.gtk.preferencesGeneral:General +de.gtk.preferencesGeneral:Generelles +fr.gtk.preferencesGeneral:Général +nl.gtk.preferencesGeneral:Algemeen +en.gtk.preferencesGeneralReferral:Enable referral submission +de.gtk.preferencesGeneralReferral:Referenzen erlauben +fr.gtk.preferencesGeneralReferral:Permettre l'envoi du referer en entête +nl.gtk.preferencesGeneralReferral:Referentie versturen inschakelen +en.gtk.preferencesGeneralDNT:Enable sending "Do Not Track" request +de.gtk.preferencesGeneralDNT:Webseiten sollen nicht nachverfolgen dürfen +fr.gtk.preferencesGeneralDNT:Activer l'envoi d'une requête "Ne pas suivre à la trace" +nl.gtk.preferencesGeneralDNT:Websites laten weten dat gebruiker niet gevolgd wil worden +en.gtk.preferencesHistory:History +de.gtk.preferencesHistory:History +fr.gtk.preferencesHistory:Historque +nl.gtk.preferencesHistory:Geschiedenis +en.gtk.preferencesHistoryShow:Local history shows URL in tooltip +de.gtk.preferencesHistoryShow:History (lokal) zeigt die URL in der Hilfe an +fr.gtk.preferencesHistoryShow:Historique local dans une infobulle +nl.gtk.preferencesHistoryShow:Venstergeschiedenis toont webadres in een tipkader +en.gtk.preferencesHistoryRemember:Remember browsing history for up to +de.gtk.preferencesHistoryRemember:History merken für bis zu +fr.gtk.preferencesHistoryRemember:Conserver l'historique de navigation pendant +nl.gtk.preferencesHistoryRemember:Browsergeschiedenis onthouden voor +en.gtk.preferencesHistoryDays:days +de.gtk.preferencesHistoryDays:Tage(n) +fr.gtk.preferencesHistoryDays:jours +nl.gtk.preferencesHistoryDays:dag(en) +en.gtk.preferencesCache:Cache +de.gtk.preferencesCache:Cache +fr.gtk.preferencesCache:Cache +nl.gtk.preferencesCache:Buffer +en.gtk.preferencesCacheMemory:Memory cache size +de.gtk.preferencesCacheMemory:RAM Cache +fr.gtk.preferencesCacheMemory:Taille du cache mémoire +nl.gtk.preferencesCacheMemory:Grootte geheugenbuffer +en.gtk.preferencesCacheDisc:Disc cache size +de.gtk.preferencesCacheDisc:Festplatten Cache +fr.gtk.preferencesCacheDisc:Taille du cache disque +nl.gtk.preferencesCacheDisc:Grootte schijfbuffer +en.gtk.preferencesCacheExpire:Expire cache entries after +de.gtk.preferencesCacheExpire:Einträge verfallen nach +fr.gtk.preferencesCacheExpire:Les entrées du cache expirent après un délai de +nl.gtk.preferencesCacheExpire:Buffergegevens vervallen na +en.gtk.preferencesCacheMaintenance:Maintenance +de.gtk.preferencesCacheMaintenance:Aufräumen +fr.gtk.preferencesCacheMaintenance:Maintenance +nl.gtk.preferencesCacheMaintenance:Onderhoud +en.gtk.preferencesCacheDays:days +de.gtk.preferencesCacheDays:Tage(n) +fr.gtk.preferencesCacheDays:jours +nl.gtk.preferencesCacheDays:dag(en) +en.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Network +de.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Netzwerk +fr.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Réseau +nl.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Netwerk +en.gtk.preferencesProxy:HTTP Proxy +de.gtk.preferencesProxy:HTTP Proxy +fr.gtk.preferencesProxy:Proxy HTTP +nl.gtk.preferencesProxy:HTTP-proxy +en.gtk.preferencesProxyType:Proxy type +de.gtk.preferencesProxyType:Proxytyp +fr.gtk.preferencesProxyType:Type de Proxy +nl.gtk.preferencesProxyType:Proxy-type +en.gtk.preferencesProxyHost:Host +de.gtk.preferencesProxyHost:Host +fr.gtk.preferencesProxyHost:Hôte +nl.gtk.preferencesProxyHost:Proxy-server +en.gtk.preferencesProxyUsername:Username +de.gtk.preferencesProxyUsername:Benutzer +fr.gtk.preferencesProxyUsername:Nom d'utilisateur +nl.gtk.preferencesProxyUsername:Gebruikersnaam +en.gtk.preferencesProxyPassword:Password +de.gtk.preferencesProxyPassword:Passwort +fr.gtk.preferencesProxyPassword:Mot de passe +nl.gtk.preferencesProxyPassword:Wachtwoord +en.gtk.preferencesProxyNoproxy:No Proxy For +de.gtk.preferencesProxyNoproxy:Kein Proxy für +fr.gtk.preferencesProxyNoproxy:Pas de proxy pour +nl.gtk.preferencesProxyNoproxy:Geen proxy voor +en.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:The type of HTTP proxy server. +de.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:Der Type des HTTP Proxy-Servers. +fr.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:Le type de serveur proxy HTTP. +nl.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:Het type van de HTTP-proxy-server. +en.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Host name of your proxy server. +de.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Hostname des Proxy-Servers. +fr.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Nom d'hôte du serveur proxy. +nl.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Adres van de proxy-server. +en.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Port number to connect to on proxy server. +de.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Portnummer für die Verbindung zum Proxy. +fr.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Le numéro de port pour se connecter au serveur proxy. +nl.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Poortnummer om te verbinden met de proxy-server. +en.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Username to access the proxy. +de.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Username für die Verbindung zum Proxy. +fr.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Nom d'utilisateur pour accéder au proxy. +nl.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Gebruikersnaam voor toegang tot de proxy. +en.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Comma separated list of host names that should not be proxied. +de.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Liste von Hosts, die kein Proxy sein sollen. Komma trennt Einträge. +fr.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Liste des noms d'hôtes séparés par des virgules qui ne devraient pas être traitées par le proxy. +nl.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Lijst van ip-adressen of servernamen die niet via de proxy mogen lopen, gescheiden door komma's. + +en.gtk.preferencesFetching:Fetching +de.gtk.preferencesFetching:Daten holen (Fetch) +fr.gtk.preferencesFetching:Connexions +nl.gtk.preferencesFetching:Verbindingen +en.gtk.preferencesFetchingMax:Maximum fetchers +de.gtk.preferencesFetchingMax:Verbindungen maximal +fr.gtk.preferencesFetchingMax:Nombre maximum de connexions +nl.gtk.preferencesFetchingMax:Maximum aantal +en.gtk.preferencesFetchingPerhost:Fetches per host +de.gtk.preferencesFetchingPerhost:Verbindungen pro Host +fr.gtk.preferencesFetchingPerhost:Nombre de connexions par hôte +nl.gtk.preferencesFetchingPerhost:Aantal verbindingen per server +en.gtk.preferencesFetchingCached:Cached connections +de.gtk.preferencesFetchingCached:gepufferte Verbindungen +fr.gtk.preferencesFetchingCached:Connexions en cache +nl.gtk.preferencesFetchingCached:Gebufferde verbindingen +en.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Maximum number of concurrent items to fetch at once. +de.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Maximale Anzahl paralleler Verbindungen. +fr.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Nombre maximum d'éléments simultanés à récupérer +nl.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Maximum aantal verbindingen die simultaan items ophalen. +en.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Maximum number of item fetches per web server. +de.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Maximale Zahl je Webserver. +fr.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Nombre maximum d'élément à extrair pour chaque serveur Web. +nl.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Maximum aantal verbinden per webserver. +en.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Number of connections to keep in case they are needed again. +de.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Zahl offengehaltener Verbindungen für den Fall, daß sie nochmal benötigt werden. +fr.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Nombre de connexions à maintenir dans le cas où elles seront nécessaires à nouveau. +nl.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Aantal verbindingen te bufferen voor het geval ze zijn weer nodig. +# Proxy type list +en.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Direct connection +de.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Direktverbindung +fr.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Connexion directe +nl.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Directe verbinding +en.gtk.preferencesProxyTypeManual:Manual with no authentication +de.gtk.preferencesProxyTypeManual:Manuell ohne Authentifizierung +fr.gtk.preferencesProxyTypeManual:Manuel sans authentification +nl.gtk.preferencesProxyTypeManual:Handmatig zonder authenticatie +en.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Manual with basic authentication +de.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Manuell mit einfacher Prüfung +fr.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Manuel avec authentification basique +nl.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Handmatig met basisauthenticatie +en.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Manual with - authentication +de.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Manuell mit - Authentifizierung +fr.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Manuel avec l'authentification NTLM +nl.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Handmatig via NTLM-authenticatie +en.gtk.preferencesProxyTypeSystem:System settings +de.gtk.preferencesProxyTypeSystem:System +fr.gtk.preferencesProxyTypeSystem:Paramètres du système +nl.gtk.preferencesProxyTypeSystem:Systeeminstellingen +en.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF +de.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF (Dokumente) +fr.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF +nl.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF-uitvoer +en.gtk.preferencesAppearance:Appearance +de.gtk.preferencesAppearance:Aussehen +fr.gtk.preferencesAppearance:Apparence +nl.gtk.preferencesAppearance:Opmaak +en.gtk.preferencesAppearanceImages:No images in output +de.gtk.preferencesAppearanceImages:Bilder unterdrücken +fr.gtk.preferencesAppearanceImages:Aucune image de rendu/restituée +nl.gtk.preferencesAppearanceImages:Geen afbeeldingen in uitvoer +en.gtk.preferencesAppearanceBackground:No background images in output +de.gtk.preferencesAppearanceBackground:keine Hintergrundbilder +fr.gtk.preferencesAppearanceBackground:Aucune image d'arrière-plan de rendu/restituée +nl.gtk.preferencesAppearanceBackground:Geen achtergrondafbeeldingen in uitvoer +en.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Scale output to fit page +de.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Ausgabe auf Seitengröße skalieren +fr.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Adapter à la page +nl.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Uitvoer passend maken aan pagina +en.gtk.preferencesAppearanceScale:Scale output +de.gtk.preferencesAppearanceScale:Skalierung +fr.gtk.preferencesAppearanceScale:Adapter +nl.gtk.preferencesAppearanceScale:Schaal +en.gtk.preferencesMargins:Margins +de.gtk.preferencesMargins:Ränder +fr.gtk.preferencesMargins:Marges +nl.gtk.preferencesMargins:Marges +en.gtk.preferencesMarginsMeasurements:measurements in mm +de.gtk.preferencesMarginsMeasurements:Messen in mm +fr.gtk.preferencesMarginsMeasurements:Mesures en mm +nl.gtk.preferencesMarginsMeasurements:eenheden in millimeters +en.gtk.preferencesGeneration:Generation +de.gtk.preferencesGeneration:Erstellung +fr.gtk.preferencesGeneration:Generation +nl.gtk.preferencesGeneration:Genereren +en.gtk.preferencesGenerationCompressed:Output is compressed +de.gtk.preferencesGenerationCompressed:Ausgabe komprimieren +fr.gtk.preferencesGenerationCompressed:La restitution est compressée +nl.gtk.preferencesGenerationCompressed:Uitvoer wordt gecomprimeerd +en.gtk.preferencesGenerationPassword:Output has a password +de.gtk.preferencesGenerationPassword:Dokument hat Passwort +fr.gtk.preferencesGenerationPassword:La restitution possède un mot de passe +nl.gtk.preferencesGenerationPassword:Uitvoer wordt met wachtwoord beveiligd + # User interface # ============== @@ -3877,89 +3950,6 @@ fr.all.ThemeApplyErr:Une erreur s'est produite en essayant d'appliquer le thème it.all.ThemeApplyErr:Si è verificato un errore durante il tentativo di applicazione del tema nl.all.ThemeApplyErr:Een fout ontstond tijdens het toevoegen van het opgehaalde thema. - -# General -# ======= -# -# Some general purpose words and phrases -# - -en.all.Bytes: B -de.all.Bytes: B -fr.all.Bytes: octets -it.all.Bytes: Byte -nl.all.Bytes: B -en.all.kBytes: kB -de.all.kBytes: kB -fr.all.kBytes: Ko -it.all.kBytes: KB -nl.all.kBytes: KB -en.all.MBytes: MB -de.all.MBytes: MB -fr.all.MBytes: Mo -it.all.MBytes: MB -nl.all.MBytes: MB -en.all.GBytes: GB -de.all.GBytes: GB -fr.all.GBytes: Go -it.all.GBytes: GB -nl.all.GBytes: GB - -en.all.Yes:Yes -de.all.Yes:Ja -fr.all.Yes:Oui -it.all.Yes:Si -nl.all.Yes:Ja -en.all.No:No -de.all.No:Nein -fr.all.No:Non -it.all.No:No -nl.all.No:Nee -en.all.Replace:Replace file -de.all.Replace:Überschreiben -fr.all.Replace:Remplacer le fichier -it.all.Replace:Sostituire il file -nl.all.Replace:Vervang bestand -en.all.DontReplace:Don't replace -de.all.DontReplace:Abbrechen -fr.all.DontReplace:Ne pas remplacer le fichier -it.all.DontReplace:Non sostituire -nl.all.DontReplace:Annuleer bewaaractie -en.all.Remove:Remove address -de.all.Remove:Adresse entfernen -fr.all.Remove:Enlever/retirer une adresse -it.all.Remove:Rimuovi indirizzo -nl.all.Remove:Verwijder adres -en.all.DontRemove:Don't remove -de.all.DontRemove:Behalten -fr.all.DontRemove:Ne pas enlever/retirer -it.all.DontRemove:Non rimuovere -nl.all.DontRemove:Niet verwijderen -en.all.obj:object -de.all.obj:Objekt -fr.all.obj:objet -it.all.obj:oggetto -nl.all.obj:object -en.all.objs:objects -de.all.objs:Objekte -fr.all.objs:objets -it.all.objs:oggetti -nl.all.objs:objecten -en.all.styl:stylesheet -de.all.styl:Formatvorlage -fr.all.styl:feuille de styles -it.all.styl:foglio di stile -nl.all.styl:stijlblad -en.all.styls:stylesheets -de.all.styls:Formatvorlagen -fr.all.styls:feuilles de styles -it.all.styls:fogli di stile -nl.all.styls:stijlbladen -en.all.OK:OK -de.all.OK:OK -fr.all.OK:OK -it.all.OK:OK -nl.all.OK:OK en.ami.More:More de.ami.More:Mehr fr.ami.More:More @@ -6440,38 +6430,54 @@ nl.all.SetPassword:Stel wachtwoord in # These tokens appear to be unused at the current time. # -en.all.TreeHistory:NetSurf history -de.all.TreeHistory:NetSurf Verlauf -fr.all.TreeHistory:Historique de NetSurf -it.all.TreeHistory:Cronologia NetSurf -nl.all.TreeHistory:NetSurf-geschiedenis -en.all.SaveSelect:Save -de.all.SaveSelect:Sichern -fr.all.SaveSelect:Sauver -it.all.SaveSelect:Salva -nl.all.SaveSelect:Bewaar -en.all.ExportAs:Export as -de.all.ExportAs:Exportieren als -fr.all.ExportAs:Exporter sous -it.all.ExportAs:Esporta come... -nl.all.ExportAs:Exporteer als -en.all.AnimImg:Animations -de.all.AnimImg:Animationen -fr.all.AnimImg:Animations et effets -it.all.AnimImg:Animazioni -nl.all.AnimImg:Animatie -en.all.DitherImg:Dither images -de.all.DitherImg:Bilder dithern -fr.all.DitherImg:Tramage -it.all.DitherImg:Immagini Dither -nl.all.DitherImg:Benader kleur op afbeelding -en.all.FilterImg:Smooth images -de.all.FilterImg:Bilder weichzeichnen -fr.all.FilterImg:Adoucir les images -it.all.FilterImg:Immagini Smooth -nl.all.FilterImg:Maak afbeelding vloeiend -en.all.RenderText:Blend text to background -de.all.RenderText:Text/Hintergrund Übergang weich -fr.all.RenderText:Fondre le texte sur l'arrière-plan -it.all.RenderText:Sfuma testo di sfondo -nl.all.RenderText:Harmoniseer tekst met achtergrond +#en.all.TreeHistory:NetSurf history +#de.all.TreeHistory:NetSurf Verlauf +#fr.all.TreeHistory:Historique de NetSurf +#it.all.TreeHistory:Cronologia NetSurf +#nl.all.TreeHistory:NetSurf-geschiedenis +#en.all.SaveSelect:Save +#de.all.SaveSelect:Sichern +#fr.all.SaveSelect:Sauver +#it.all.SaveSelect:Salva +#nl.all.SaveSelect:Bewaar +#en.all.ExportAs:Export as +#de.all.ExportAs:Exportieren als +#fr.all.ExportAs:Exporter sous +#it.all.ExportAs:Esporta come... +#nl.all.ExportAs:Exporteer als +#en.all.AnimImg:Animations +#de.all.AnimImg:Animationen +#fr.all.AnimImg:Animations et effets +#it.all.AnimImg:Animazioni +#nl.all.AnimImg:Animatie +#en.all.DitherImg:Dither images +#de.all.DitherImg:Bilder dithern +#fr.all.DitherImg:Tramage +#it.all.DitherImg:Immagini Dither +#nl.all.DitherImg:Benader kleur op afbeelding +#en.all.FilterImg:Smooth images +#de.all.FilterImg:Bilder weichzeichnen +#fr.all.FilterImg:Adoucir les images +#it.all.FilterImg:Immagini Smooth +#nl.all.FilterImg:Maak afbeelding vloeiend +#en.all.RenderText:Blend text to background +#de.all.RenderText:Text/Hintergrund Übergang weich +#fr.all.RenderText:Fondre le texte sur l'arrière-plan +#it.all.RenderText:Sfuma testo di sfondo +#nl.all.RenderText:Harmoniseer tekst met achtergrond +#en.all.TbarError:An error occurred when constructing the toolbar: +#de.all.TbarError:Fehler beim Aufbau der Toolbar: +#fr.all.TbarError:Une erreur s'est produite lors de la construction de la barre d'outils: +#it.all.TbarError:Si è verificato un errore durante la costruzione della barra strumenti: +#nl.all.TbarError:Fout bij het maken van de gereedschapbalk: +#en.all.JNGTitle:%s (JNG image %lux%lu pixels) +#de.all.JNGTitle:%s (JNG Bild %lux%lu pixels) +#fr.all.JNGTitle:%s (Image JNG %lux%lu pixels) +#it.all.JNGTitle:%s (Immagine JNG %lux%lu pixel) +#nl.all.JNGTitle:%s (JNG-afbeelding %lux%lu punten) +#en.all.MNGTitle:%s (MNG image %lux%lu pixels) +#de.all.MNGTitle:%s (MNG Bild %lux%lu pixels) +#fr.all.MNGTitle:%s (Image MNG %lux%lu pixels) +#it.all.MNGTitle:%s (Immagine MNG %lux%lu pixel) +#nl.all.MNGTitle:%s (MNG-afbeelding %lux%lu punten) +#en.all.LoginLabel:A website is requesting credentials for access. -- cgit v1.2.3