From a55a899e7450371556bd107178ea47d2deb1fe9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Silverstone Date: Fri, 22 May 2020 20:05:12 +0100 Subject: FatMessages: Undo encoding change from Chris Signed-off-by: Daniel Silverstone --- resources/FatMessages | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'resources') diff --git a/resources/FatMessages b/resources/FatMessages index a6e21b832..4b0b840d6 100644 --- a/resources/FatMessages +++ b/resources/FatMessages @@ -1888,7 +1888,7 @@ it.beos.ViewSrcAccel:U # en.ro.Draw:Draw ⇑^F3 fr.ro.Draw:Dessiner ⇑^F3 -it.ro.Draw:Draw �^F3 +it.ro.Draw:Draw ^F3 nl.ro.Draw:Draw-bestand ⇑^F3 en.all.PDF:PDF @@ -1991,21 +1991,21 @@ fr.all.Back:Retour it.all.Back:Indietro nl.all.Back:Vorige pagina en.beos.BackAccel:← -it.beos.BackAccel:� +it.beos.BackAccel: en.all.Forward:Forward one page de.all.Forward:Eine Seite vor fr.all.Forward:Avancer it.all.Forward:Avanti nl.all.Forward:Volgende pagina en.beos.ForwardAccel:→ -it.beos.ForwardAccel:� +it.beos.ForwardAccel: en.all.UpLevel:Up one level de.all.UpLevel:Eine Ebene hoch fr.all.UpLevel:Remonter d'un niveau it.all.UpLevel:Livello superiore nl.all.UpLevel:Niveau omhoog en.beos.UpLevelAccel:↑ -it.beos.UpLevelAccel:� +it.beos.UpLevelAccel: en.ro.Reload:Reload this page ^F5 de.ro.Reload:Seite erneut laden ^F5 fr.ro.Reload:Recharger cette page ^F5 @@ -2749,17 +2749,17 @@ nl.all.ExternalApp:Open in ander programma en.all.Download:%s of %s • %s/s • %s remaining de.all.Download:%s von %s • %s/s • noch %s fr.all.Download:%s de %s • %s/s • %s restants -it.all.Download:%s di %s � %s/s � %s al termine +it.all.Download:%s di %s %s/s %s al termine nl.all.Download:%s van %s • %s/s • nog %s en.all.DownloadU:%s of unknown • %s/s • %s total de.all.DownloadU:%s von unbekannt • %s/s • bisher %s fr.all.DownloadU:%s sur inconnu • %s/s • %s total -it.all.DownloadU:%s sconosciuto � %s/s � %s totale +it.all.DownloadU:%s sconosciuto %s/s %s totale nl.all.DownloadU:%s van onbekend • %s/s • %s totaal en.all.Downloaded:%s complete • average %s/s • %s total de.all.Downloaded:%s komplett • etwa %s/s • gesamt %s fr.all.Downloaded:%s effectués • moyenne %s/s • %s total -it.all.Downloaded:%s completato � average %s/s � %s totale +it.all.Downloaded:%s completato average %s/s %s totale nl.all.Downloaded:%s compleet • gemiddeld %s/s • %s totaal en.all.Unwritten:Writing data to file failed. de.all.Unwritten:Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen. @@ -5829,7 +5829,7 @@ nl.ro.HelpLanguageConfig:Diverse taalinstellingen kunnen in dit venster gewijzig en.ro.HelpLanguageConfig3:\Tcurrently selected interface language.|MThe interface language is the language used for NetSurf's messages and dialogue boxes. de.ro.HelpLanguageConfig3:Das ist die aktuell eingestellte Sprache für die Bedienoberfläche.|MDiese Sprache wird genutzt, um NetSurf's Meldungen, Texte der Dialogboxen, Menüs darzustellen. fr.ro.HelpLanguageConfig3:\Tla langue d'interface sélectionnée actuellement.|MLa langue d'interface est la langue utilisée pour les messages et les boîtes de dialogue de Netsurf. -it.ro.HelpLanguageConfig3:\Tla lingua dell'interfaccia correntemente selezionata.|MLa lingua dell'interfaccia � la lingua utilizzata per i messaggi e le finestre di dialogo di NetSurf. +it.ro.HelpLanguageConfig3:\Tla lingua dell'interfaccia correntemente selezionata.|MLa lingua dell'interfaccia la lingua utilizzata per i messaggi e le finestre di dialogo di NetSurf. nl.ro.HelpLanguageConfig3:Dit is momenteel de geselecteerde gebruikersinterfacetaal.|MDe interfacetaal is de taal voor de melding- en dialoogvensters. en.ro.HelpLanguageConfig4:\Sselect an interface language. de.ro.HelpLanguageConfig4:Klicken mit AUSWAHL zum Auswählen einer Oberflächensprache. @@ -5870,7 +5870,7 @@ nl.ro.HelpSecurityConfig:De privacy- en veiligheidsinstellingen kunnen in dit ve en.ro.HelpSecurityConfig2:This indicates whether NetSurf will send site referral information to web servers.|MWhen this is enabled NetSurf will tell the web server of a new page the address of the site you came from, after following a link. de.ro.HelpSecurityConfig2:NetSurf sendet Seitenreferenzinformationen an Webserver.|MIst diese Option gewählt, schickt NetSurf an den Server einer neuen Webseite die Adresse der Seite von der aus die aktuelle über einen Link aufgerufen wurde. fr.ro.HelpSecurityConfig2:Ceci indique si Netsurf doit envoyer l'information de renvoi de site aux serveurs web.|MLorsque ceci est activé Netsurf signalera au serveur web d'une nouvelle page l'adresse du site d'où vous venez, après avoir suivi un lien. -it.ro.HelpSecurityConfig2:Indica se NetSurf invierà le informazioni di riferimento del sito ai server Web.|MQuando questo � abilitato, NetSurf comunicherà al server Web di una nuova pagina l'indirizzo del sito dal quale proveniva, dopo aver seguito un link. +it.ro.HelpSecurityConfig2:Indica se NetSurf invierà le informazioni di riferimento del sito ai server Web.|MQuando questo abilitato, NetSurf comunicherà al server Web di una nuova pagina l'indirizzo del sito dal quale proveniva, dopo aver seguito un link. nl.ro.HelpSecurityConfig2:Deze optie geeft aan of site-gerelateerde informatie naar webservers wordt meegezonden.|MIndien toegestaan, ontvangt de webserver informatie over de vorige pagina waar, via een koppeling, vandaan is gekomen. en.ro.HelpSecurityConfig6:You can enter the length of time that items are stored in global history here. de.ro.HelpSecurityConfig6:Hier kann die Zeitdauer in Tagen angegeben werden, bis zu deren Ablauf Objekte in der globalen History gespeichert bleiben. -- cgit v1.2.3