From b62fad759a07ee8a652d69147682508647094fdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dick Tanis Date: Tue, 2 Jun 2015 13:42:14 +0100 Subject: Updated Dutch messages for NetSurf --- resources/FatMessages | 272 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 157 insertions(+), 115 deletions(-) (limited to 'resources') diff --git a/resources/FatMessages b/resources/FatMessages index e9c9bc3f1..73e9e18d5 100644 --- a/resources/FatMessages +++ b/resources/FatMessages @@ -333,7 +333,7 @@ en.all.ToolAddress:Address bar de.all.ToolAddress:Adressleiste fr.all.ToolAddress:Barre d'adresse it.all.ToolAddress:Barra indirizzi -nl.all.ToolAddress:Adresbalk +nl.all.ToolAddress:Adresveld en.all.ToolThrob:Throbber de.all.ToolThrob:Ladeaktivität fr.all.ToolThrob:Pulseur @@ -1571,22 +1571,22 @@ en.gtk.gtkSizeInfo:%s of %s de.gtk.gtkSizeInfo:%s von %s fr.gtk.gtkSizeInfo:%s de %s it.gtk.gtkSizeInfo:%s di %s -nl.gtk.gtkSizeInfo:%s of %s +nl.gtk.gtkSizeInfo:%s van %s en.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% of %u files de.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% von %u Dateien fr.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% de %u fichiers it.gtk.gtkProgressBar:%. di %% su %u file -nl.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% of %u files +nl.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% van %u bestanden en.gtk.gtkProgressBarPulse:Downloading %u files de.gtk.gtkProgressBarPulse:Lade %u Dateien herunter fr.gtk.gtkProgressBarPulse:Tèlèchargement des fichiers %u it.gtk.gtkProgressBarPulse:Scaricamento dei file %u -nl.gtk.gtkProgressBarPulse:Downloading %u files +nl.gtk.gtkProgressBarPulse:%u bestanden aan het downloaden en.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Downloading %u file de.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Lade %u Datei fr.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Téléchargement du fichier %u it.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Scaricamento del file %u -nl.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Downloading %u file +nl.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:%u bestand aan het downloaden # Column Headers # @@ -1594,7 +1594,7 @@ en.gtk.gtkProgress:Progress de.gtk.gtkProgress:Fortschritt fr.gtk.gtkProgress:Progression it.gtk.gtkProgress:Progressi -nl.gtk.gtkProgress:Progress +nl.gtk.gtkProgress:Voortgang en.gtk.gtkDetails:Details de.gtk.gtkDetails:Details fr.gtk.gtkDetails:Détails @@ -1604,12 +1604,12 @@ en.gtk.gtkSpeed:Speed de.gtk.gtkSpeed:Geschwindigkeit fr.gtk.gtkSpeed:Vitesse it.gtk.gtkSpeed:Velocità -nl.gtk.gtkSpeed:Speed +nl.gtk.gtkSpeed:Snelheid en.gtk.gtkRemaining:Remaining de.gtk.gtkRemaining:Übrig fr.gtk.gtkRemaining:Temps restant it.gtk.gtkRemaining:Al termine -nl.gtk.gtkRemaining:Remaining +nl.gtk.gtkRemaining:Overig # Status Messages # spaces necessary @@ -1619,22 +1619,22 @@ en.gtk.gtkError: Error de.gtk.gtkError: Fehler fr.gtk.gtkError: Erreur it.gtk.gtkError: Errore -nl.gtk.gtkError: Error +nl.gtk.gtkError: Fout en.gtk.gtkComplete: Complete de.gtk.gtkComplete: Vollständig fr.gtk.gtkComplete: Terniné it.gtk.gtkComplete: Completo -nl.gtk.gtkComplete: Complete +nl.gtk.gtkComplete: Voltooid en.gtk.gtkCanceled: Canceled de.gtk.gtkCanceled: Abgebrochen fr.gtk.gtkCanceled: Annulé it.gtk.gtkCanceled: Annullato -nl.gtk.gtkCanceled: Canceled +nl.gtk.gtkCanceled: Afgebroken en.gtk.gtkWorking: Working de.gtk.gtkWorking: Arbeite fr.gtk.gtkWorking: en cours it.gtk.gtkWorking: In corso -nl.gtk.gtkWorking: Working +nl.gtk.gtkWorking: In bedrijf # Dialogs # @@ -1642,87 +1642,87 @@ en.gtk.gtkQuit:Quit NetSurf? de.gtk.gtkQuit:NetSurf beenden? fr.gtk.gtkQuit:Quitter NetSurf ? it.gtk.gtkQuit:Sei sicuro di voler uscire da NetSurf? -nl.gtk.gtkQuit:Quit NetSurf? +nl.gtk.gtkQuit:NetSurf afsluiten? en.gtk.gtkDownloadsRunning:There are still downloads running, if you quit now these will be canceled and the files deleted. de.gtk.gtkDownloadsRunning:Es sind noch Downloads aktiv, beim Beenden werden sie abgebrochen und die Dateien gelöscht. fr.gtk.gtkDownloadsRunning:Il y a encore des téléchargements en cours, si vous quittez maintenant ceux-ci seront annulés et les fichiers supprimés. it.gtk.gtkDownloadsRunning:Sono presenti alcuni file in download in attesa di essere completati, chiudendo questa sessione tutti i file incompleti verranno cancellati. -nl.gtk.gtkDownloadsRunning:There are still downloads running, if you quit now these will be canceled and the files deleted. +nl.gtk.gtkDownloadsRunning:Er zijn nog downloads bezig, bij het afsluiten worden deze afgebroken en worden de bijbehorende bestanden gewist. en.gtk.gtkStartDownload:Download file? de.gtk.gtkStartDownload:Datei herunterladen? fr.gtk.gtkStartDownload:Téléchargement du fichier? it.gtk.gtkStartDownload:Scaricare il file? -nl.gtk.gtkStartDownload:Download file? +nl.gtk.gtkStartDownload:Bestand downloaden? en.gtk.gtkOverwrite:A file named "%s" already exists. Do you want to replace it? de.gtk.gtkOverwrite:Eine Datei mit dem Namen "%s" existiert bereits. Soll sie ersetzt werden? fr.gtk.gtkOverwrite:Un fichier nommé "%s" existe déja. Voulez-vous le remplacer ? it.gtk.gtkOverwrite:Il file "%s" è già esistente. Si desidera sovrascriverlo? -nl.gtk.gtkOverwrite:A file named "%s" already exists. Do you want to replace it? +nl.gtk.gtkOverwrite:Een bestand met de naam "%s" bestaat reeds. Bestand overschrijven en vervangen? en.gtk.gtkOverwriteTitle:File exists de.gtk.gtkOverwriteTitle:File exists fr.gtk.gtkOverwriteTitle:Le fichier existe it.gtk.gtkOverwriteTitle:File già esistente -nl.gtk.gtkOverwriteTitle:File exists +nl.gtk.gtkOverwriteTitle:Bestand bestaat reeds. en.gtk.gtkOverwriteInfo:The file already exists in "%s". Replacing it will overwrite its contents. de.gtk.gtkOverwriteInfo:Die Datei existiert bereits im Verzeichnis "%s". Beim ersetzen wird ihr momentaner Inhalt überschrieben. fr.gtk.gtkOverwriteInfo:Le fichier existe déja dans "%s". Son remplacement réécrira son contenu. it.gtk.gtkOverwriteInfo:Il file è già esistente in "%s". Sostituirlo comporterà la sovrascrittura del file. -nl.gtk.gtkOverwriteInfo:The file already exists in "%s". Replacing it will overwrite its contents. +nl.gtk.gtkOverwriteInfo:Het bestand bestaat reeds in map "%s". Bij het vervangen zal de huidige inhoud worden overschreven. en.gtk.gtkFailed:Download failed de.gtk.gtkFailed:Download fehlgeschlagen fr.gtk.gtkFailed:Échec du téléchargement it.gtk.gtkFailed:Scaricamento fallito -nl.gtk.gtkFailed:Download failed +nl.gtk.gtkFailed:Download mislukt en.gtk.gtkFileError:File error: %s de.gtk.gtkFileError:Dateifehler: %s fr.gtk.gtkFileError:Erreur de fichier : %s it.gtk.gtkFileError:Errore file: %s -nl.gtk.gtkFileError:File error: %s +nl.gtk.gtkFileError:Bestandsfout: %s en.gtk.gtkInfo:%s from %s is %s in size de.gtk.gtkInfo:%s von %s ist %s in size fr.gtk.gtkInfo:%s de %s est de taille %s it.gtk.gtkInfo:%s da %s è %s come dimensione -nl.gtk.gtkInfo:%s from %s is %s in size +nl.gtk.gtkInfo:%s van %s is %s in grootte en.gtk.gtkSave:Save file as… de.gtk.gtkSave:Datei speichern unter... fr.gtk.gtkSave:Enregistrer le fichier sous... it.gtk.gtkSave:Salva file come... -nl.gtk.gtkSave:Save file as... +nl.gtk.gtkSave:Bestand bewaren als... en.gtk.gtkSourceSave:Save source de.gtk.gtkSourceSave:Quelltext speichern fr.gtk.gtkSourceSave:Enregistrer la Source it.gtk.gtkSourceSave:Salva sorgente -nl.gtk.gtkSourceSave:Save Source +nl.gtk.gtkSourceSave:Brontekst bewaren en.gtk.gtkSourceTabError:Error handling source data de.gtk.gtkSourceTabError:Fehler beim behandeln der Quelldaten fr.gtk.gtkSourceTabError:Erreur de manipulation des données source it.gtk.gtkSourceTabError:Errore di modifica sul sorgente -nl.gtk.gtkSourceTabError:Error handling source data +nl.gtk.gtkSourceTabError:Fout plaatsgevonden bij afhandelen brondata en.gtk.gtkplainSave:Save plain text de.gtk.gtkplainSave:Als Text speichern fr.gtk.gtkplainSave:Enregistrer sans mise en forme it.gtk.gtkplainSave:Salva come testo -nl.gtk.gtkplainSave:Save as text +nl.gtk.gtkplainSave:Als tekst bewaren en.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory de.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory fr.gtk.gtkcompleteSave:Enregistrer page web complète - sélectioner un dossier vide it.gtk.gtkcompleteSave:Salva l'intera pagina web - seleziona una directory vuota -nl.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory +nl.gtk.gtkcompleteSave:Complete webpagina bewaren - selecteer een lege map en.gtk.gtkSaveConfirm:File saved de.gtk.gtkSaveConfirm:File saved fr.gtk.gtkSaveConfirm:Fichier enregistré it.gtk.gtkSaveConfirm:File salvato -nl.gtk.gtkSaveConfirm:File saved +nl.gtk.gtkSaveConfirm:Bestand bewaard en.gtk.gtkSaveCancelled:File not saved de.gtk.gtkSaveCancelled:File not saved fr.gtk.gtkSaveCancelled:Fichier pas enregistré it.gtk.gtkSaveCancelled:File non salvato -nl.gtk.gtkSaveCancelled:File not saved +nl.gtk.gtkSaveCancelled:Bestand is niet bewaard en.gtk.gtkUnknownHost:an unknown host de.gtk.gtkUnknownHost:ein unbekannter Host fr.gtk.gtkUnknownHost:un hôte inconnu it.gtk.gtkUnknownHost:un host sconosciuto -nl.gtk.gtkUnknownHost:an unknown host +nl.gtk.gtkUnknownHost:een onbekende host en.gtk.gtkUnknownFile: de.gtk.gtkUnknownFile: fr.gtk.gtkUnknownFile: @@ -1732,7 +1732,7 @@ en.gtk.gtkUnknownSize:unknown de.gtk.gtkUnknownSize:unbekannt fr.gtk.gtkUnknownSize:inconnue it.gtk.gtkUnknownSize:sconosciuto -nl.gtk.gtkUnknownSize:unknown +nl.gtk.gtkUnknownSize:onbekend # gtk Menu / Button labels # @@ -1741,38 +1741,38 @@ en.gtk.gtkFile:_File de.gtk.gtkFile:_Datei fr.gtk.gtkFile:_Fichier it.gtk.gtkFile:_File -nl.gtk.gtkFile:_File +nl.gtk.gtkFile:_Bestand en.gtk.gtkEdit:_Edit de.gtk.gtkEdit:_Bearbeiten fr.gtk.gtkEdit:Édit_er it.gtk.gtkEdit:Mo_difica -nl.gtk.gtkEdit:_Edit +nl.gtk.gtkEdit:Be_werken en.gtk.gtkView:_View de.gtk.gtkView:_Ansicht fr.gtk.gtkView:_Affichage it.gtk.gtkView:_Mostra -nl.gtk.gtkView:_View +nl.gtk.gtkView:Bee_ld en.gtk.gtkNavigate:_Navigate de.gtk.gtkNavigate:_Navigieren fr.gtk.gtkNavigate:_Navigation it.gtk.gtkNavigate:_Visualizza -nl.gtk.gtkNavigate:_Navigate +nl.gtk.gtkNavigate:_Ga en.gtk.gtkTools:_Tools de.gtk.gtkTools:_Tools fr.gtk.gtkTools:Ou_tils it.gtk.gtkTools:_Tools -nl.gtk.gtkTools:_Tools +nl.gtk.gtkTools:E_xtra en.gtk.gtkHelp:_Help de.gtk.gtkHelp:_Hilfe fr.gtk.gtkHelp:_Aide it.gtk.gtkHelp:_Aiuto -nl.gtk.gtkHelp:_Help +nl.gtk.gtkHelp:_Hulp en.gtk.gtkNewTab:New _Tab de.gtk.gtkNewTab:Neuer _Tab fr.gtk.gtkNewTab:Nouvel _Onglet it.gtk.gtkNewTab:Nuova _scheda -nl.gtk.gtkNewTab:New _Tab +nl.gtk.gtkNewTab:Nieuw _Tabblad en.gtk.gtkNewTabAccel:t de.gtk.gtkNewTabAccel:t fr.gtk.gtkNewTabAccel:t @@ -1782,7 +1782,7 @@ en.gtk.gtkNewWindow:_New Window de.gtk.gtkNewWindow:_Neues Fenster fr.gtk.gtkNewWindow:_Nouvelle Fenêtre it.gtk.gtkNewWindow:_Nuova finestra -nl.gtk.gtkNewWindow:_New Window +nl.gtk.gtkNewWindow:_Nieuw venster en.gtk.gtkNewWindowAccel:n de.gtk.gtkNewWindowAccel:n fr.gtk.gtkNewWindowAccel:n @@ -1792,7 +1792,7 @@ en.gtk.gtkOpenFile:_Open File de.gtk.gtkOpenFile:Datei öffnen fr.gtk.gtkOpenFile:_Ouvrir un fichier it.gtk.gtkOpenFile:_Apri file -nl.gtk.gtkOpenFile:_Open File +nl.gtk.gtkOpenFile:Bestand _openen en.gtk.gtkOpenFileAccel:o de.gtk.gtkOpenFileAccel:o fr.gtk.gtkOpenFileAccel:o @@ -1802,7 +1802,7 @@ en.gtk.gtkCloseWindow:_Close Window de.gtk.gtkCloseWindow:Fenster schließen fr.gtk.gtkCloseWindow:_Fermer la fenêtre it.gtk.gtkCloseWindow:_Chiudi finestra -nl.gtk.gtkCloseWindow:_Close Window +nl.gtk.gtkCloseWindow:_Venster sluiten en.gtk.gtkCloseWindowAccel:w de.gtk.gtkCloseWindowAccel:w fr.gtk.gtkCloseWindowAccel:w @@ -1812,7 +1812,7 @@ en.gtk.gtkSavePage:Save Page… de.gtk.gtkSavePage:Seite speichern.. fr.gtk.gtkSavePage:Enregistrer la Page... it.gtk.gtkSavePage:Salva pagina... -nl.gtk.gtkSavePage:Save Page.. +nl.gtk.gtkSavePage:Pagina bewaren... en.gtk.gtkSavePageAccel:s de.gtk.gtkSavePageAccel:s fr.gtk.gtkSavePageAccel:s @@ -1822,32 +1822,32 @@ en.gtk.gtkExport:Export de.gtk.gtkExport:Exportieren fr.gtk.gtkExport:Exporter it.gtk.gtkExport:Esporta -nl.gtk.gtkExport:Export +nl.gtk.gtkExport:Exporteren en.gtk.gtkPlainText:Plain Text… de.gtk.gtkPlainText:Reiner Text.. fr.gtk.gtkPlainText:Texte... it.gtk.gtkPlainText:Testo normale... -nl.gtk.gtkPlainText:Plain Text.. +nl.gtk.gtkPlainText:Platte tekst... en.gtk.gtkDrawFile:Drawfile… de.gtk.gtkDrawFile:Drawfile.. fr.gtk.gtkDrawFile:Fichier dessin... it.gtk.gtkDrawFile:File Draw... -nl.gtk.gtkDrawFile:Drawfile.. +nl.gtk.gtkDrawFile:Draw-bestand... en.gtk.gtkPostScript:PostScript… de.gtk.gtkPostScript:PostScript.. fr.gtk.gtkPostScript:PostScript... it.gtk.gtkPostScript:PostScript... -nl.gtk.gtkPostScript:PostScript.. +nl.gtk.gtkPostScript:PostScript... en.gtk.gtkPDF:PDF… de.gtk.gtkPDF:PDF.. fr.gtk.gtkPDF:PDF... it.gtk.gtkPDF:PDF... -nl.gtk.gtkPDF:PDF.. +nl.gtk.gtkPDF:PDF... en.gtk.gtkPrintPreview:Print Preview… de.gtk.gtkPrintPreview:Druckvorschau... fr.gtk.gtkPrintPreview:Aperçu avant impression... it.gtk.gtkPrintPreview:Anteprima di stampa... -nl.gtk.gtkPrintPreview:Print Preview.. +nl.gtk.gtkPrintPreview:Afdruk_voorbeeld... en.gtk.gtkPrintPreviewAccel:p de.gtk.gtkPrintPreviewAccel:p fr.gtk.gtkPrintPreviewAccel:p @@ -1857,7 +1857,7 @@ en.gtk.gtkPrint:Print… de.gtk.gtkPrint:Drucken... fr.gtk.gtkPrint:Imprimer... it.gtk.gtkPrint:Stampa... -nl.gtk.gtkPrint:Print.. +nl.gtk.gtkPrint:Af_drukken... en.gtk.gtkPrintAccel:p de.gtk.gtkPrintAccel:p fr.gtk.gtkPrintAccel:p @@ -1867,7 +1867,7 @@ en.gtk.gtkQuitMenu:_Quit de.gtk.gtkQuitMenu:Beenden fr.gtk.gtkQuitMenu:_Quitter it.gtk.gtkQuitMenu:_Esci -nl.gtk.gtkQuitMenu:_Quit +nl.gtk.gtkQuitMenu:A_fsluiten en.gtk.gtkQuitMenuAccel:q de.gtk.gtkQuitMenuAccel:q fr.gtk.gtkQuitMenuAccel:q @@ -1878,7 +1878,7 @@ en.gtk.gtkCut:Cu_t de.gtk.gtkCut:Ausschneiden fr.gtk.gtkCut:Cou_per it.gtk.gtkCut:Ta_glia -nl.gtk.gtkCut:Cu_t +nl.gtk.gtkCut:K_nippen en.gtk.gtkCutAccel:x de.gtk.gtkCutAccel:x fr.gtk.gtkCutAccel:x @@ -1888,7 +1888,7 @@ en.gtk.gtkCopy:_Copy de.gtk.gtkCopy:Kopieren fr.gtk.gtkCopy:_Copier it.gtk.gtkCopy:_Copia -nl.gtk.gtkCopy:_Copy +nl.gtk.gtkCopy:_Kopiëren en.gtk.gtkCopyAccel:c de.gtk.gtkCopyAccel:c fr.gtk.gtkCopyAccel:c @@ -1898,7 +1898,7 @@ en.gtk.gtkPaste:_Paste de.gtk.gtkPaste:Einfügen fr.gtk.gtkPaste:C_oller it.gtk.gtkPaste:_Incolla -nl.gtk.gtkPaste:_Paste +nl.gtk.gtkPaste:_Plakken en.gtk.gtkPasteAccel:v de.gtk.gtkPasteAccel:v fr.gtk.gtkPasteAccel:v @@ -1908,12 +1908,12 @@ en.gtk.gtkDelete:_Delete de.gtk.gtkDelete:Löschen fr.gtk.gtkDelete:_Supprimer it.gtk.gtkDelete:_Cancella -nl.gtk.gtkDelete:_Delete +nl.gtk.gtkDelete:_Verwijderen en.gtk.gtkSelectAll:Select _All de.gtk.gtkSelectAll:_Alles auswählen fr.gtk.gtkSelectAll:_Tout sélectionner it.gtk.gtkSelectAll:Seleziona _Tutto -nl.gtk.gtkSelectAll:Select _All +nl.gtk.gtkSelectAll:_Alles selecteren en.gtk.gtkSelectAllAccel:a de.gtk.gtkSelectAllAccel:a fr.gtk.gtkSelectAllAccel:a @@ -1923,7 +1923,7 @@ en.gtk.gtkFind:_Find… de.gtk.gtkFind:_Finden.. fr.gtk.gtkFind:_Rechercher... it.gtk.gtkFind:_Trova... -nl.gtk.gtkFind:_Find.. +nl.gtk.gtkFind:_Zoeken... en.gtk.gtkFindAccel:f de.gtk.gtkFindAccel:f fr.gtk.gtkFindAccel:f @@ -1933,13 +1933,13 @@ en.gtk.gtkPreferences:P_references de.gtk.gtkPreferences:Einstellungen fr.gtk.gtkPreferences:P_références it.gtk.gtkPreferences:P_referenze -nl.gtk.gtkPreferences:P_references +nl.gtk.gtkPreferences:V_oorkeuren en.gtk.gtkStop:_Stop de.gtk.gtkStop:_Stop fr.gtk.gtkStop:_Arrêter it.gtk.gtkStop:_Stoppa -nl.gtk.gtkStop:_Stop +nl.gtk.gtkStop:_Stoppen en.gtk.gtkStopAccel:Escape de.gtk.gtkStopAccel:Escape fr.gtk.gtkStopAccel:Échap @@ -1949,7 +1949,7 @@ en.gtk.gtkReload:_Reload de.gtk.gtkReload:Neu laden fr.gtk.gtkReload:_Actualiser it.gtk.gtkReload:_Ricarica -nl.gtk.gtkReload:_Reload +nl.gtk.gtkReload:Ver_nieuwen en.gtk.gtkReloadAccel:F5 de.gtk.gtkReloadAccel:F5 fr.gtk.gtkReloadAccel:F5 @@ -1959,12 +1959,12 @@ en.gtk.gtkScaleView:_Scale View de.gtk.gtkScaleView:Ansicht skalieren fr.gtk.gtkScaleView:_Zoom it.gtk.gtkScaleView:_Scala -nl.gtk.gtkScaleView:_Scale View +nl.gtk.gtkScaleView:_Zoomen en.gtk.gtkZoomPlus:Zoom _in de.gtk.gtkZoomPlus:Here_inzoomen fr.gtk.gtkZoomPlus:Zoom _avant it.gtk.gtkZoomPlus:_Incrementa zoom -nl.gtk.gtkZoomPlus:Zoom _in +nl.gtk.gtkZoomPlus:_Inzoomen en.gtk.gtkZoomPlusAccel:plus de.gtk.gtkZoomPlusAccel:plus fr.gtk.gtkZoomPlusAccel:+ @@ -1974,7 +1974,7 @@ en.gtk.gtkZoomMinus:Zoom _out de.gtk.gtkZoomMinus:Herausz_oomen fr.gtk.gtkZoomMinus:Z_oom arrière it.gtk.gtkZoomMinus:_Diminuisci zoom -nl.gtk.gtkZoomMinus:Zoom _out +nl.gtk.gtkZoomMinus:_Uitzoomen en.gtk.gtkZoomMinusAccel:minus de.gtk.gtkZoomMinusAccel:minus fr.gtk.gtkZoomMinusAccel:- @@ -1984,7 +1984,7 @@ en.gtk.gtkZoomNormal:_Normal size de.gtk.gtkZoomNormal:_Normalgröße fr.gtk.gtkZoomNormal:_Taille Normale it.gtk.gtkZoomNormal:Dimensione _normale -nl.gtk.gtkZoomNormal:_Normal size +nl.gtk.gtkZoomNormal:_Originele grootte en.gtk.gtkZoomNormalAccel:0 de.gtk.gtkZoomNormalAccel:0 fr.gtk.gtkZoomNormalAccel:0 @@ -1994,7 +1994,7 @@ en.gtk.gtkFullScreen:_Fullscreen de.gtk.gtkFullScreen:_Vollbild fr.gtk.gtkFullScreen:_Plein écran it.gtk.gtkFullScreen:_Tutto schermo -nl.gtk.gtkFullScreen:_Fullscreen +nl.gtk.gtkFullScreen:_Volledig scherm en.gtk.gtkFullScreenAccel:F11 de.gtk.gtkFullScreenAccel:F11 fr.gtk.gtkFullScreenAccel:F11 @@ -2004,7 +2004,7 @@ en.gtk.gtkPageSource:Page S_ource de.gtk.gtkPageSource: Q_uelltext Anzeigen fr.gtk.gtkPageSource:Code s_ource de la page it.gtk.gtkPageSource:Mostra s_orgente -nl.gtk.gtkPageSource:Page S_ource +nl.gtk.gtkPageSource:Pagina_bron en.gtk.gtkPageSourceAccel:U de.gtk.gtkPageSourceAccel:U fr.gtk.gtkPageSourceAccel:U @@ -2014,42 +2014,42 @@ en.gtk.gtkImages:_Images de.gtk.gtkImages:B_ilder fr.gtk.gtkImages:_Images it.gtk.gtkImages:_Immagini -nl.gtk.gtkImages:_Images +nl.gtk.gtkImages:_Afbeeldingen en.gtk.gtkForegroundImages:_Foreground Images de.gtk.gtkForegroundImages:_Vordergrundbilder fr.gtk.gtkForegroundImages:_Images de premier plan it.gtk.gtkForegroundImages:In _primo piano -nl.gtk.gtkForegroundImages:_Foreground Images +nl.gtk.gtkForegroundImages:_Voorgrondafbeeldingen en.gtk.gtkBackgroundImages:_Background Images de.gtk.gtkBackgroundImages:_Hintergrundbilder fr.gtk.gtkBackgroundImages:_Images d'arrière plan it.gtk.gtkBackgroundImages:In _sottofondo -nl.gtk.gtkBackgroundImages:_Background Images +nl.gtk.gtkBackgroundImages:_Achtergrondafbeeldingen en.gtk.gtkToolbars:_Toolbars de.gtk.gtkToolbars:_Werkzeugleisten fr.gtk.gtkToolbars:Barre d'ou_tils it.gtk.gtkToolbars:_Barre strumenti -nl.gtk.gtkToolbars:_Toolbars +nl.gtk.gtkToolbars:_Werkbalken en.gtk.gtkTabs:_Tabs de.gtk.gtkTabs:_Tabs fr.gtk.gtkTabs:Ongle_ts it.gtk.gtkTabs:_Schede -nl.gtk.gtkTabs:_Tabs +nl.gtk.gtkTabs:_Tabbladen en.gtk.gtkMenuBar:_Menu Bar de.gtk.gtkMenuBar:_Menüleiste fr.gtk.gtkMenuBar:Barre de _menu it.gtk.gtkMenuBar:Barra _menu -nl.gtk.gtkMenuBar:_Menu Bar +nl.gtk.gtkMenuBar:_Menubalk en.gtk.gtkToolBar:_Button Bar de.gtk.gtkToolBar:_Buttonleiste fr.gtk.gtkToolBar:_Barre de boutons it.gtk.gtkToolBar:Barra p_ulsanti -nl.gtk.gtkToolBar:_Button Bar +nl.gtk.gtkToolBar:_Knoppenbalk en.gtk.gtkStatusBar:_Status Bar de.gtk.gtkStatusBar:_Statusleiste fr.gtk.gtkStatusBar:Ba_rre d'état it.gtk.gtkStatusBar:Barra di s_tato -nl.gtk.gtkStatusBar:_Status Bar +nl.gtk.gtkStatusBar:_Statusbalk en.gtk.gtkDownloads:_Downloads... de.gtk.gtkDownloads:_Downloads... fr.gtk.gtkDownloads:_Téléchargements... @@ -2064,63 +2064,63 @@ en.gtk.gtkSaveWindowSize:S_ave Window Size de.gtk.gtkSaveWindowSize:Fenstergröße _speichern fr.gtk.gtkSaveWindowSize:E_nregistrer la taille de la fenêtre it.gtk.gtkSaveWindowSize:S_alva dimensione finestra -nl.gtk.gtkSaveWindowSize:S_ave Window Size +nl.gtk.gtkSaveWindowSize:Vensteromvang ops_laan en.gtk.gtkDeveloper:De_veloper de.gtk.gtkDeveloper:De_veloper fr.gtk.gtkDeveloper:Dé_veloppeur it.gtk.gtkDeveloper:De_veloper -nl.gtk.gtkDeveloper:De_veloper +nl.gtk.gtkDeveloper:_Internet ontwikkeling en.gtk.gtkToggleDebugging:T_oggle debug rendering de.gtk.gtkToggleDebugging:T_oggle debug rendering fr.gtk.gtkToggleDebugging:Basculer déb_ogage de rendu it.gtk.gtkToggleDebugging:In_verti debug del rendering -nl.gtk.gtkToggleDebugging:T_oggle debug rendering +nl.gtk.gtkToggleDebugging:Debug-weergave aan/uit en.gtk.gtkDebugBoxTree:Debug _box tree de.gtk.gtkDebugBoxTree:Debug _box tree fr.gtk.gtkDebugBoxTree:Déboguer arbre _box it.gtk.gtkDebugBoxTree:Debug _box tree -nl.gtk.gtkDebugBoxTree:Debug _box tree +nl.gtk.gtkDebugBoxTree:_Box-boom debuggen en.gtk.gtkDebugDomTree:Debug _DOM tree de.gtk.gtkDebugDomTree:Debug _DOM tree fr.gtk.gtkDebugDomTree:Déboguer arbre _DOM it.gtk.gtkDebugDomTree:Debug albero _DOM -nl.gtk.gtkDebugDomTree:Debug _DOM tree +nl.gtk.gtkDebugDomTree:_DOM-boom debuggen en.gtk.gtkBack:_Back de.gtk.gtkBack:_Zurück fr.gtk.gtkBack:_Précédent it.gtk.gtkBack:_Indietro -nl.gtk.gtkBack:_Back +nl.gtk.gtkBack:_Terug en.gtk.gtkBackAccel:Left de.gtk.gtkBackAccel:Left fr.gtk.gtkBackAccel:Gauche it.gtk.gtkBackAccel:Sinistra -nl.gtk.gtkBackAccel:Left +nl.gtk.gtkBackAccel:Linkerpijltoets en.gtk.gtkForward:_Forward de.gtk.gtkForward:_Vorwärts fr.gtk.gtkForward:_Suivant it.gtk.gtkForward:_Avanti -nl.gtk.gtkForward:_Forward +nl.gtk.gtkForward:_Vooruit en.gtk.gtkForwardAccel:Right de.gtk.gtkForwardAccel:Right fr.gtk.gtkForwardAccel:Droit it.gtk.gtkForwardAccel:Destra -nl.gtk.gtkForwardAccel:Right +nl.gtk.gtkForwardAccel:Rechterpijltoets en.gtk.gtkHome:_Home de.gtk.gtkHome:_Startseite fr.gtk.gtkHome:_Accueil it.gtk.gtkHome:_Home -nl.gtk.gtkHome:_Home +nl.gtk.gtkHome:_Beginpagina en.gtk.gtkHomeAccel:Down de.gtk.gtkHomeAccel:Down fr.gtk.gtkHomeAccel:Bas it.gtk.gtkHomeAccel:Giù -nl.gtk.gtkHomeAccel:Down +nl.gtk.gtkHomeAccel:Pijl omlaag en.gtk.gtkLocalHistory:_Local History… de.gtk.gtkLocalHistory:_Lokaler Verlauf fr.gtk.gtkLocalHistory:Historique _local it.gtk.gtkLocalHistory:Cronologia _locale -nl.gtk.gtkLocalHistory:_Local History +nl.gtk.gtkLocalHistory:Vensterge_schiedenis en.gtk.gtkLocalHistoryAccel:h de.gtk.gtkLocalHistoryAccel:h fr.gtk.gtkLocalHistoryAccel:h @@ -2130,7 +2130,7 @@ en.gtk.gtkGlobalHistory:_Global History… de.gtk.gtkGlobalHistory:_Globaler Verlauf fr.gtk.gtkGlobalHistory:Historique _global it.gtk.gtkGlobalHistory:Cronologia _globale -nl.gtk.gtkGlobalHistory:_Global History +nl.gtk.gtkGlobalHistory:Browser_geschiedenis en.gtk.gtkGlobalHistoryAccel:h de.gtk.gtkGlobalHistoryAccel:h fr.gtk.gtkGlobalHistoryAccel:h @@ -2140,12 +2140,12 @@ en.gtk.gtkAddBookMarks:_Add to Bookmarks… de.gtk.gtkAddBookMarks:_Lesezeichen hinzufügen.. fr.gtk.gtkAddBookMarks:_Ajouter un marque-page.. it.gtk.gtkAddBookMarks:_Aggiungi ai segnalibri... -nl.gtk.gtkAddBookMarks:_Add to Bookmarks.. +nl.gtk.gtkAddBookMarks:_Aan bladwijzers toevoegen... en.gtk.gtkShowBookMarks:_Show Bookmarks… de.gtk.gtkShowBookMarks:Le_sezeichen anzeigen.. fr.gtk.gtkShowBookMarks:_Montrer les marques-pages... it.gtk.gtkShowBookMarks:_Mostra segnalibri... -nl.gtk.gtkShowBookMarks:_Show Bookmarks.. +nl.gtk.gtkShowBookMarks:Bladwijzers _beheren... en.gtk.gtkShowBookMarksAccel:F6 de.gtk.gtkShowBookMarksAccel:F6 fr.gtk.gtkShowBookMarksAccel:F6 @@ -2155,7 +2155,7 @@ en.gtk.gtkShowCookies:Show _Cookies… de.gtk.gtkShowCookies:Show _Cookies.. fr.gtk.gtkShowCookies:Afficher _cookies... it.gtk.gtkShowCookies:Mostra _cookie... -nl.gtk.gtkShowCookies:Show _Cookies… +nl.gtk.gtkShowCookies:_Cookies beheren... en.gtk.gtkShowCookiesAccel:F9 de.gtk.gtkShowCookiesAccel:F9 fr.gtk.gtkShowCookiesAccel:F9 @@ -2165,7 +2165,7 @@ en.gtk.gtkOpenLocation:_Open Location… de.gtk.gtkOpenLocation:_Ort öffnen.. fr.gtk.gtkOpenLocation:_Ouvrir un site.. it.gtk.gtkOpenLocation:_Apri indirizzo... -nl.gtk.gtkOpenLocation:_Open Location.. +nl.gtk.gtkOpenLocation:Locatie _openen.. en.gtk.gtkOpenLocationAccel:l de.gtk.gtkOpenLocationAccel:l fr.gtk.gtkOpenLocationAccel:l @@ -2176,27 +2176,27 @@ en.gtk.gtkNextTab:_Next tab de.gtk.gtkNextTab:_Nächster Tab fr.gtk.gtkNextTab:O_nglet suivant it.gtk.gtkNextTab:Scheda _successiva -nl.gtk.gtkNextTab:_Next tab +nl.gtk.gtkNextTab:Vol_gende tabblad en.gtk.gtkNextTabAccel:Right de.gtk.gtkNextTabAccel:Right fr.gtk.gtkNextTabAccel:Droit it.gtk.gtkNextTabAccel:Destra -nl.gtk.gtkNextTabAccel:Right +nl.gtk.gtkNextTabAccel:Rechterpijltoets en.gtk.gtkPrevTab:_Previous tab de.gtk.gtkPrevTab:_Vorheriger tab fr.gtk.gtkPrevTab:Onglet _précédent it.gtk.gtkPrevTab:Scheda _precedente -nl.gtk.gtkPrevTab:_Previous tab +nl.gtk.gtkPrevTab:Vo_rige tabblad en.gtk.gtkPrevTabAccel:Left de.gtk.gtkPrevTabAccel:Left fr.gtk.gtkPrevTabAccel:Gauche it.gtk.gtkPrevTabAccel:Sinistra -nl.gtk.gtkPrevTabAccel:Left +nl.gtk.gtkPrevTabAccel:Linkerpijltoets en.gtk.gtkCloseTab:_Close tab de.gtk.gtkCloseTab:Tab s_chliessen fr.gtk.gtkCloseTab:_Fermer l'onglet it.gtk.gtkCloseTab:_Chiudi scheda -nl.gtk.gtkCloseTab:_Close tab +nl.gtk.gtkCloseTab:Tabblad _sluiten en.gtk.gtkCloseTabAccel:w de.gtk.gtkCloseTabAccel:w fr.gtk.gtkCloseTabAccel:w @@ -2207,181 +2207,223 @@ en.gtk.gtkContents:_Contents… de.gtk.gtkContents:_Inhalt fr.gtk.gtkContents:_Contenus it.gtk.gtkContents:_Contenuti -nl.gtk.gtkContents:_Contents +nl.gtk.gtkContents:_Inhoud en.gtk.gtkGuide:User _guide… de.gtk.gtkGuide:H_andbuch fr.gtk.gtkGuide:_Guide utilisateur it.gtk.gtkGuide:_Guida in linea -nl.gtk.gtkGuide:User _guide +nl.gtk.gtkGuide:Gebruiks_aanwijzing... en.gtk.gtkUserInformation:User _information… de.gtk.gtkUserInformation:Benutzer_information fr.gtk.gtkUserInformation:_Information utilisateur it.gtk.gtkUserInformation:Informazioni _utente -nl.gtk.gtkUserInformation:User _information +nl.gtk.gtkUserInformation:Gebruikers_informatie... en.gtk.gtkAbout:_About… de.gtk.gtkAbout:Ü_ber fr.gtk.gtkAbout:_A propos... it.gtk.gtkAbout:_Informazioni -nl.gtk.gtkAbout:_About +nl.gtk.gtkAbout:_Programma-informatie... en.gtk.gtkCustomize:Customise… de.gtk.gtkCustomize:Customise.. fr.gtk.gtkCustomize:Personnaliser... it.gtk.gtkCustomize:Personalizza... -nl.gtk.gtkCustomize:Customise… +nl.gtk.gtkCustomize:Aanpassen... en.gtk.gtkOpentab:Open Link in New _Tab de.gtk.gtkOpentab:Link in neuem _Tab öffnen fr.gtk.gtkOpentab:Ouvrir dans un nouvel _Onglet it.gtk.gtkOpentab:Apri in una nuova _scheda -nl.gtk.gtkOpentab:Open Link in New _Tab +nl.gtk.gtkOpentab:Koppeling openen in nieuw _tabblad en.gtk.gtkOpenwin:Open Link in New _Window de.gtk.gtkOpenwin:Link in neuem _Fenster öffnen fr.gtk.gtkOpenwin:Ouvrir dans une nouvelle _Fenêtre it.gtk.gtkOpenwin:Apri in una nuova _finestra -nl.gtk.gtkOpenwin:Open Link in New _Window +nl.gtk.gtkOpenwin:Koppeling openen in nieuw _venster en.gtk.gtkSavelink:Save Lin_k de.gtk.gtkSavelink:Lin_k speichern.. fr.gtk.gtkSavelink:Enregistrer li_en it.gtk.gtkSavelink:Salva Lin_k -nl.gtk.gtkSavelink:Save Lin_k +nl.gtk.gtkSavelink:_Koppeling opslaan als... en.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link de.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link fr.gtk.gtkBookmarklink:Marquer _Lien it.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link -nl.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link +nl.gtk.gtkBookmarklink:B_ladwijzer voor de koppeling maken en.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation de.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation fr.gtk.gtkCopylink:_Copier le lien it.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation -nl.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation +nl.gtk.gtkCopylink:Koppelingsloc_atie kopiëren en.gtk.gtkToolBarTitle:Toolbar custom button store de.gtk.gtkToolBarTitle:Benutzerdefinierter Ort für Toolbar-Icons fr.gtk.gtkToolBarTitle:Personaliser la barre d'outils it.gtk.gtkToolBarTitle:Pulsanti della barra strumenti -nl.gtk.gtkToolBarTitle:Toolbar custom button store +nl.gtk.gtkToolBarTitle:Werkbalk aanpassen en.gtk.gtkAddThemeTitle:Select folder containing theme images de.gtk.gtkAddThemeTitle:Ordner mit Themenbildern auswählen fr.gtk.gtkAddThemeTitle:Sélectionner le dossier contenant des images de thèmes it.gtk.gtkAddThemeTitle:Seleziona una cartella contenente le immagini del tema in questione -nl.gtk.gtkAddThemeTitle:Select folder containing theme images +nl.gtk.gtkAddThemeTitle:Map met thema-afbeeldingen selecteren en.gtk.gtkThemeFolderInstructions:To Install a theme, create a directory full of appropriately-named images as a subdirectory of gtk/res/themes/ de.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Erstellen sie ein Verzeichnis mit korrekt benannten Bildern als Unterverzeichnis von gtk/res/themes um ein Thema zu installieren fr.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Pour installer un thème, créer un dossier d'images avec un nom approprié comme sous-dossier de gtk/res/themes/ it.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Per installare un nuovo tema crea una directory con delle immagini appropriate ed inseriscile come sotto-directory di gtk/res/themes/ -nl.gtk.gtkThemeFolderInstructions:To Install a theme, create a directory full of appropriately-named images as a subdirectory of gtk/res/themes/ +nl.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Maak in de map gtk/res/themes/ een submap aan die afbeeldingen met de juiste namen bevatten om deze als thema te installeren. en.gtk.gtkThemeFolderSub:Select a subdirectory of the themes folder de.gtk.gtkThemeFolderSub:Unterverzeichnis mit Themenbildern wählen fr.gtk.gtkThemeFolderSub:Sélectionner un sous-dossier de thème it.gtk.gtkThemeFolderSub:Seleziona una sotto-directory della cartella temi -nl.gtk.gtkThemeFolderSub:Select a subdirectory of the themes folder +nl.gtk.gtkThemeFolderSub:Submap met thema-afbeeldingen selecteren en.gtk.gtkThemeDup:Theme is already included de.gtk.gtkThemeDup:Das Thema ist bereits hinzugefügt worden fr.gtk.gtkThemeDup:Le thème est déjà inclus it.gtk.gtkThemeDup:Il tema è già incluso -nl.gtk.gtkThemeDup:Theme is already included +nl.gtk.gtkThemeDup:Het thema is al toegevoegd en.gtk.gtkThemeAdd:Theme added successfully de.gtk.gtkThemeAdd:Thema erfolgreich hinzugefügt fr.gtk.gtkThemeAdd:Le thème a été ajouté avec succes it.gtk.gtkThemeAdd:Il tema è stato aggiunto con successo -nl.gtk.gtkThemeAdd:Theme added successfully +nl.gtk.gtkThemeAdd:Thema is succesvol toegevoegd # GTK preferences dialog en.gtk.preferencesTitle:Netsurf Preferences fr.gtk.preferencesTitle:Préférences de Netsurf +nl.gtk.preferencesTitle:Netsurf-voorkeuren # Main tab en.gtk.preferencesMainTabtitle:Main fr.gtk.preferencesMainTabtitle:Accueil/Principal +nl.gtk.preferencesMainTabtitle:Algemeen en.gtk.preferencesStartup:Startup fr.gtk.preferencesStartup:Démarrage +nl.gtk.preferencesStartup:Opstarten en.gtk.preferencesStartupPage:Page: fr.gtk.preferencesStartupPage:Page: +nl.gtk.preferencesStartupPage:Pagina: en.gtk.preferencesStartupPageTooltip:The default startup page fr.gtk.preferencesStartupPageTooltip:La page de démarrage par défaut +nl.gtk.preferencesStartupPageTooltip:De standaard startpagina en.gtk.preferencesStartupPageDefault:Use Default Page fr.gtk.preferencesStartupPageDefault:Utiliser la page par défaut +nl.gtk.preferencesStartupPageDefault:Standaard herstellen en.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Use Current Page fr.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Utiliser la page en cours +nl.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Huidige pagina gebruiken en.gtk.preferencesSearch:Search fr.gtk.preferencesSearch:Recherche +nl.gtk.preferencesSearch:Zoeken en.gtk.preferencesSearchURLBar:Search from URL bar fr.gtk.preferencesSearchURLBar:Recherche depuis la barre d'URL +nl.gtk.preferencesSearchURLBar:Standaardzoekmachine en.gtk.preferencesSearchProvider:Provider: fr.gtk.preferencesSearchProvider:Fournisseur : +nl.gtk.preferencesSearchProvider:Zoeken met: en.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:The default web search provider fr.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Le fournisseur de recherche sur le web par défaut +nl.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Kies de standaardzoekmachine. NetSurf gebruikt deze in de zoekbalk. en.gtk.preferencesDownloads:Downloads fr.gtk.preferencesDownloads:Téléchargements +nl.gtk.preferencesDownloads:Downloads en.gtk.preferencesDownloadsRemove:Remove download from list when complete fr.gtk.preferencesDownloadsRemove:Retirer le téléchargement de la liste une fois terminé +nl.gtk.preferencesDownloadsRemove:Downloadvermeldingen verwijderen en.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Confirm before overwriting files fr.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Confirmer avant d'écraser des fichiers +nl.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Overschrijven van bestand bevestigen en.gtk.preferencesDownloadsLocation:Location: fr.gtk.preferencesDownloadsLocation:Emplacement : +nl.gtk.preferencesDownloadsLocation:Bestanden opslaan in: en.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:The default location downloaded files are put fr.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:L'emplacement par défaut des fichiers téléchargés sont mis +nl.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:De standaardplaats waar gedownloade bestanden worden opgeslagen # Appearance tab en.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Appearance fr.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Apparence +nl.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Vormgeving en.gtk.preferencesThemes:Themes fr.gtk.preferencesThemes:Thèmes +nl.gtk.preferencesThemes:Thema's en.gtk.preferencesThemesAdd:Add Theme... fr.gtk.preferencesThemesAdd:Ajouter thème... +nl.gtk.preferencesThemesAdd:Thema toevoegen... en.gtk.preferencesTabs:Tabs fr.gtk.preferencesTabs:Onglets +nl.gtk.preferencesTabs:Tabbladen en.gtk.preferencesTabsAlways:Always show tab bar fr.gtk.preferencesTabsAlways:Toujours afficher la barre d'onglet +nl.gtk.preferencesTabsAlways:De tabbladenwerkbalk verbergen wanneer slechts één tabblad is geopend en.gtk.preferencesTabsSwitch:Switch to newly opened tabs immediately fr.gtk.preferencesTabsSwitch:Passer à l'onglet nouvellement ouvert immédiatement +nl.gtk.preferencesTabsSwitch:Naar vanuit koppeling geopende nieuwe tabbladen schakelen en.gtk.preferencesTabsNewly:Newly opened tabs are blank fr.gtk.preferencesTabsNewly:Onglet récemment ouvert est vièrge +nl.gtk.preferencesTabsNewly:Geopende nieuwe tabbladen zijn leeg inplaats van de startpagina en.gtk.preferencesTabsPosition:Position: fr.gtk.preferencesTabsPosition:Position : +nl.gtk.preferencesTabsPosition:Positie in venster: en.gtk.preferencesTools:Tools fr.gtk.preferencesTools:Outils +nl.gtk.preferencesTools:Ontwikkelaarshulpmiddelen en.gtk.preferencesDeveloperView:Open developer views in a fr.gtk.preferencesDeveloperView:Vues de développement s'ouvrent dans +nl.gtk.preferencesDeveloperView:Informatie voor ontwikkelaars openen in en.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Window fr.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:un fenêtre +nl.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Venster en.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tab fr.gtk.preferencesDeveloperViewTab:un onglet +nl.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tabblad en.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Editor fr.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Éditeur +nl.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Tekst-editor en.gtk.preferencesURLbar:URLbar fr.gtk.preferencesURLbar:Barre URL +nl.gtk.preferencesURLbar:Locatiebalk en.gtk.preferencesURLbarDisplay:Display recently visited URLs as you type fr.gtk.preferencesURLbarDisplay:Afficher les URL visités récemment lorsque vous tapez +nl.gtk.preferencesURLbarDisplay:Automatisch aanvullen vanuit de browsergeschiedenis tijdens het typen en.gtk.preferencesToolbar:Toolbar fr.gtk.preferencesToolbar:Barre d'outils +nl.gtk.preferencesToolbar:Werkbalk en.gtk.preferencesToolbarButtons:Buttons: fr.gtk.preferencesToolbarButtons:Boutons : +nl.gtk.preferencesToolbarButtons:Knoppen: # Theme list en.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Default fr.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Défaut +nl.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Standaard # Tab position list en.gtk.preferencesTabLocTop:Top fr.gtk.preferencesTabLocTop:Haut +nl.gtk.preferencesTabLocTop:Bovenaan en.gtk.preferencesTabLocLeft:Left fr.gtk.preferencesTabLocLeft:Gauche +nl.gtk.preferencesTabLocLeft:Links en.gtk.preferencesTabLocBottom:Bottom fr.gtk.preferencesTabLocBottom:Bas +nl.gtk.preferencesTabLocBottom:Onderaan en.gtk.preferencesTabLocRight:Right fr.gtk.preferencesTabLocRight:Droite +nl.gtk.preferencesTabLocRight:Rechts # button list en.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Small Icons fr.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Petites icônes +nl.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Kleine pictogrammen en.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Large Icons fr.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Grandes icônes +nl.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Grote pictogrammen en.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Large Icons and Text fr.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Grandes icônes et texte +nl.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Grote pictogrammen en tekst en.gtk.preferencesButtonTypeText:Text only fr.gtk.preferencesButtonTypeText:Texte uniquement +nl.gtk.preferencesButtonTypeText:Alleen tekst # content tab en.gtk.preferencesContentTabtitle:Content @@ -3108,7 +3150,7 @@ en.ro.NoPathError:To save, drag the icon to a directory display de.ro.NoPathError:Symbol in ein Verzeichnisfenster ziehen um zu Speichern. fr.ro.NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer it.ro.NoPathError:Per salvare, trascina l'icona in una directory di visualizzazione. -nl.ro.NoPathError:Sleep het symbool naar een geopende mapvenster om het te bewaren. +nl.ro.NoPathError:Het symbool naar een geopende mapvenster slepen om te bewaren. en.all.NoNameError:Please enter a name de.all.NoNameError:Bitte einen Namen eingeben. fr.all.NoNameError:Entrez un nom SVP @@ -4212,17 +4254,17 @@ en.ro.HelpBrowserMenu4-2-0:\Stoggle the display of the toolbar buttons.|MURL bar de.ro.HelpBrowserMenu4-2-0:Schaltet die Schaltknöpfe am oberen Fensterrand ein/aus.|MDie Länge der Adressleiste wird angepaßt. fr.ro.HelpBrowserMenu4-2-0:\Safficher ou pas les boutons de la barre d'outil.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant. it.ro.HelpBrowserMenu4-2-0:\Salterna la visualizzazione dei pulsanti della barra strumenti.|MLa barra URL coprirà lo spazio eccedente. -nl.ro.HelpBrowserMenu4-2-0:Klik met KIES om het tonen van de knoppen op de gereedschapbalk aan of uit te zetten.|MDe adresbalk gebruikt de overblijvende vrijkomende ruimte. +nl.ro.HelpBrowserMenu4-2-0:Klik met KIES om het tonen van de knoppen op de gereedschapbalk aan of uit te zetten.|MHet adresveld gebruikt de overblijvende vrijkomende ruimte. en.ro.HelpBrowserMenu4-2-1:\Stoggle the display of the address (URL) bar. de.ro.HelpBrowserMenu4-2-1:Schaltet die Adressleiste am oberen Fensterrand ein/aus. fr.ro.HelpBrowserMenu4-2-1:\Safficher ou pas la barre d'adresse (URL). it.ro.HelpBrowserMenu4-2-1:\Salterna la visualizzazione della barra indirizzi (URL). -nl.ro.HelpBrowserMenu4-2-1:Klik met KIES om het tonen van de (web)adresbalk aan of uit te zetten. +nl.ro.HelpBrowserMenu4-2-1:Klik met KIES om het tonen van het (web)adresveld aan of uit te zetten. en.ro.HelpBrowserMenu4-2-2:\Stoggle the display of the throbber.|MURL bar uses the remaining space. de.ro.HelpBrowserMenu4-2-2:Schaltet die Ladeaktivitätsanzeige am oberen Fensterrand ein/aus.|MDie Länge der Adressleiste wird angepaßt. fr.ro.HelpBrowserMenu4-2-2:\Safficher le pulseur ou pas.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant. it.ro.HelpBrowserMenu4-2-2:\Salterna la visualizzazione del throbber.|MLa barra URL coprirà lo spazio eccedente. -nl.ro.HelpBrowserMenu4-2-2:Klik met KIES om het tonen van de (laad)Activiteitsindicator aan of uit te zetten.|MDe adresbalk gebruikt de overblijvende vrijkomende ruimte. +nl.ro.HelpBrowserMenu4-2-2:Klik met KIES om het tonen van de (laad)Activiteitsindicator aan of uit te zetten.|MHet adresveld gebruikt de overblijvende vrijkomende ruimte. en.ro.HelpBrowserMenu4-2-3:\Stoggle toolbar edit mode. de.ro.HelpBrowserMenu4-2-3:Schaltet in den Modus zur Bearbeitung der Iconleiste am oberen Fensterrand. fr.ro.HelpBrowserMenu4-2-3:\Schanger le mode d'édition de barre d'outils. @@ -6106,7 +6148,7 @@ en.all.SearchURL:Search from URL bar de.all.SearchURL:Suche über URL Leiste fr.all.SearchURL:Recherche depuis la barre URL it.all.SearchURL:Ricerca da barra URL -nl.all.SearchURL:Zoek via (web)adresbalk +nl.all.SearchURL:Zoek via (web)adresveld en.all.SearchProvider:Search provider de.all.SearchProvider:Suchmaschine fr.all.SearchProvider:Fournisseur de recherche -- cgit v1.2.3